[科隆快报文.翻译]“巴萨有梅西,俺们有波尔蒂”
原文链接:http://www.express.de/fc-koeln/lob-von-kollegen-rensing---barca-hat-messi--wir-haben-poldi--,3192,11258946.html
日期:2011-12-04
作者:不知道!
题目:Lob von Kollegen
Rensing: „Barca hat Messi, wir haben Poldi!“
来自队友的赞扬
伦辛说:“巴萨有梅西,俺们有波尔蒂!”
原文:Köln –
Mit Christian Eichner bekam auch noch ein Mitspieler die geballte Power von Lukas Podolski (26) zu spüren. Zum Flachs boxte Poldi dem Kollegen nach dem Abpfiff in die Seite.
克里斯蒂安.艾赫那也是一位感觉到卢卡斯波多尔斯基比赛实力的队友。比赛之后,队友们围在波尔蒂身边打闹玩笑。
So wurde „Eiche“ am Ende noch ein Leidensgenosse von VfB-Keeper Sven Ulreich, dem Poldi zwei Dinger eingeschenkt hatte.
因此“眼镜君”才在赛后,去安慰了被波尔蒂两次破门的VFB守门员。
Elf Tore, fünf Vorlagen. Und das in nur 13 Spielen. Nie war der Nationalstürmer sportlich wertvoller für den FC. Und wirtschaftlich sowieso.
11个进球,5次助攻。13场比赛。对于科隆俱乐部,波尔蒂在竞技价值上,从来没有像现在这么重要。而且,还经济实惠。
„Bei der Quote, die er hat, ist klar: mit Geld können wir ihn nicht halten“, sagte Volker Finke beim Verlassen der Arena dem EXPRESS. Der Sportdirektor weiß: beim Ausnahme-Star werden sich die Angebote bald stapeln. Halb Europa jagt ihn.
“这就是他的高回报率,很清楚的是:留下他光使钱是不管用的。”芬克在离开球场时,对科隆快报说到。芬克也明白,目前大概有半个欧洲的俱乐部在追求波尔蒂。(麻油,快报NC粉你们真的够了啊)
EXPRESS erfuhr: Nach Galatasaray Istanbul und Lokomotive Moskau hat Englands Top-Klub FC Arsenal sein schon länger bekanntes und nie verhehltes Werben um Poldi intensiviert.
快报了解到:加拉塔萨雷、莫斯科火车头还有英格兰豪门阿森纳,从来也没掩饰过他们对于波尔蒂的兴趣。
In den nächsten Wochen will sich Finke mit dem Idol und dessen Beratern an den Verhandlungstisch setzen, um über einen vorzeitige Vertragsverlängerung zu reden. Mit den Türken, Russen und Engländern kann er nicht mitbieten. Das sieht auch Stale Solbakken mit Sorge.
未来几周是坐下来谈续约的关键时期。土耳其、俄罗斯和英格兰俱乐部能否得手就看这个了。这也是索主帅关心的问题。
„Wir müssen für Lukas einen immer besseren Kader aufbauen und damit – ob mit Geld oder ohne – schon in der Winterpause beginnen“, fordert der Norweger, der wie Poldis Mitspieler weiß: von 17 Kölner Punkten hat die „Trumpfkarte“ (Solbakken) 13 quasi im Alleingang fabriziert. Es ist die Bilanz einer One-Man-Show.
“我们肯定需要卢卡斯来改进我们的球队,而且,有没有钱都得做这事,冬歇期前就得开始办。”索帅当然知道,在科隆拿到的17分中,来自波尔蒂参加的13场比赛,他是主教练的“王牌”。
Denn Poldi entschied das Derby in Leverkusen, die Heimspiele gegen Hoffenheim, Hannover und Augsburg - und jetzt bescherte sein Doppelpack den Punkt in Schwaben.
波尔蒂是决定因素,因为在对药厂的德比中,在对霍村的主场比赛里,在对汉诺威和奥格斯堡的比赛里面,他都有良好表现,现在则到了对施瓦本两支球队的比赛时间了。
„Wie schon in vielen Spielen davor sind wir überglücklich, dass wir ihn haben und man sieht, wie wichtig er für die Mannschaft ist“, sagt Martin Lanig. „Barcelona hat Messi, Bayern hat Schweini und wir haben Poldi“, wird Keeper Michael Rensing noch deutlicher und erklärt die Extraklasse des Stürmers mit einem Beispiel: „Poldi ist einfach gut, das weiß man, das ist so. Viele Stürmer hätten den Torwart beim zweiten Tor angeschossen, aber Poldi macht den dann rein.“ Hoffentlich macht er dies noch lange für den FC!
马丁拉尼希说:“在之前的很多比赛里,我们都看到了他的实力,看到他对球队的重要性。”伦辛则说的更明确:“巴萨有梅西,拜仁有施崴泥,俺们有波尔蒂。”
*无条件无责任胡乱翻译结束*
*有时间就弄没时间就存着*
日期:2011-12-04
作者:不知道!
题目:Lob von Kollegen
Rensing: „Barca hat Messi, wir haben Poldi!“
来自队友的赞扬
伦辛说:“巴萨有梅西,俺们有波尔蒂!”
原文:Köln –
Mit Christian Eichner bekam auch noch ein Mitspieler die geballte Power von Lukas Podolski (26) zu spüren. Zum Flachs boxte Poldi dem Kollegen nach dem Abpfiff in die Seite.
克里斯蒂安.艾赫那也是一位感觉到卢卡斯波多尔斯基比赛实力的队友。比赛之后,队友们围在波尔蒂身边打闹玩笑。
So wurde „Eiche“ am Ende noch ein Leidensgenosse von VfB-Keeper Sven Ulreich, dem Poldi zwei Dinger eingeschenkt hatte.
因此“眼镜君”才在赛后,去安慰了被波尔蒂两次破门的VFB守门员。
Elf Tore, fünf Vorlagen. Und das in nur 13 Spielen. Nie war der Nationalstürmer sportlich wertvoller für den FC. Und wirtschaftlich sowieso.
11个进球,5次助攻。13场比赛。对于科隆俱乐部,波尔蒂在竞技价值上,从来没有像现在这么重要。而且,还经济实惠。
„Bei der Quote, die er hat, ist klar: mit Geld können wir ihn nicht halten“, sagte Volker Finke beim Verlassen der Arena dem EXPRESS. Der Sportdirektor weiß: beim Ausnahme-Star werden sich die Angebote bald stapeln. Halb Europa jagt ihn.
“这就是他的高回报率,很清楚的是:留下他光使钱是不管用的。”芬克在离开球场时,对科隆快报说到。芬克也明白,目前大概有半个欧洲的俱乐部在追求波尔蒂。(麻油,快报NC粉你们真的够了啊)
EXPRESS erfuhr: Nach Galatasaray Istanbul und Lokomotive Moskau hat Englands Top-Klub FC Arsenal sein schon länger bekanntes und nie verhehltes Werben um Poldi intensiviert.
快报了解到:加拉塔萨雷、莫斯科火车头还有英格兰豪门阿森纳,从来也没掩饰过他们对于波尔蒂的兴趣。
In den nächsten Wochen will sich Finke mit dem Idol und dessen Beratern an den Verhandlungstisch setzen, um über einen vorzeitige Vertragsverlängerung zu reden. Mit den Türken, Russen und Engländern kann er nicht mitbieten. Das sieht auch Stale Solbakken mit Sorge.
未来几周是坐下来谈续约的关键时期。土耳其、俄罗斯和英格兰俱乐部能否得手就看这个了。这也是索主帅关心的问题。
„Wir müssen für Lukas einen immer besseren Kader aufbauen und damit – ob mit Geld oder ohne – schon in der Winterpause beginnen“, fordert der Norweger, der wie Poldis Mitspieler weiß: von 17 Kölner Punkten hat die „Trumpfkarte“ (Solbakken) 13 quasi im Alleingang fabriziert. Es ist die Bilanz einer One-Man-Show.
“我们肯定需要卢卡斯来改进我们的球队,而且,有没有钱都得做这事,冬歇期前就得开始办。”索帅当然知道,在科隆拿到的17分中,来自波尔蒂参加的13场比赛,他是主教练的“王牌”。
Denn Poldi entschied das Derby in Leverkusen, die Heimspiele gegen Hoffenheim, Hannover und Augsburg - und jetzt bescherte sein Doppelpack den Punkt in Schwaben.
波尔蒂是决定因素,因为在对药厂的德比中,在对霍村的主场比赛里,在对汉诺威和奥格斯堡的比赛里面,他都有良好表现,现在则到了对施瓦本两支球队的比赛时间了。
„Wie schon in vielen Spielen davor sind wir überglücklich, dass wir ihn haben und man sieht, wie wichtig er für die Mannschaft ist“, sagt Martin Lanig. „Barcelona hat Messi, Bayern hat Schweini und wir haben Poldi“, wird Keeper Michael Rensing noch deutlicher und erklärt die Extraklasse des Stürmers mit einem Beispiel: „Poldi ist einfach gut, das weiß man, das ist so. Viele Stürmer hätten den Torwart beim zweiten Tor angeschossen, aber Poldi macht den dann rein.“ Hoffentlich macht er dies noch lange für den FC!
马丁拉尼希说:“在之前的很多比赛里,我们都看到了他的实力,看到他对球队的重要性。”伦辛则说的更明确:“巴萨有梅西,拜仁有施崴泥,俺们有波尔蒂。”
*无条件无责任胡乱翻译结束*
*有时间就弄没时间就存着*