AKB48 チームA 3rd Stage 誰かのために 全公演歌词翻译
【文字转载请注明麻里熊翻译 字幕用途请豆邮咨询】

板野友美、浦野一美、大江朝美、大島麻衣、折井あゆみ、川崎希、小嶋陽菜、駒谷仁美、佐藤由加理、篠田麻里子、高橋みなみ、戸島花、中西里菜、成田梨紗、平嶋夏海、星野みちる、前田敦子、増山加弥乃、峯岸みなみ、渡邊志穂 overture 月見草 月见草 通りすがりの道の上 俯くようなその蕾 必经路旁 那低垂的花蕾 どこのどなたを待つのやら 在等待着从何处而来的谁人 空を見上げて… 抬头望向天际… やがて 辺りは暮れなずみ 都の色が溶けて行く 渐渐 迟迟不落的夕阳 将都市染上暮色 胸の思いは影法師 手を伸ばしてる 我胸口深藏的思念化成剪影 试着伸出双手 花鳥風月よ 移り行く自然 花鸟风月啊 自然更迭 悠久の風は 何処から 那悠远长久的风 又是从何处而来 人目を忍んで 逢瀬重ね 掩人耳目 恋人偷偷相见 いつかは花咲く 恋心 而花儿何日开放 相思之情 上弦の月に 見守られ 有上弦之月 静默守护 一途な夢を見る 我的梦绝不变心 女は月見草 少女是月见草 恋しいお方の足音は どれだけ待てば近くなる? 爱恋少年的足音 要等待多久才会逐渐靠近? 数多の星が煌いて 愛を誘う 繁星闪烁 向爱邀约 今日より長い夏の夜 忘れ去られたこの場所に 比今天更长久的夏夜 在那已被遗忘之地 忘れられない純情の 白い花が咲く 无法忘怀的纯情 绽开白花 美しき姿 気高くて… 那娇美姿态 高洁优雅 はかなすぎるのは 宿命かな 捉摸不定的 唤作命运 静かに佇む 思いの丈 静默伫立 倾心思慕 このまま抱かれて 散ってくより 就这样被你紧抱 与其此刻凋谢 朝まで咲いたら 萎みましょう 在黎明来临前尽情绽放 然后枯萎 一夜の人生よ 仅此一夜的人生 女は月見草 少女是月见草 あきらめきれない ひぐらしが 执着倔强的 那夜蝉 ふいに 梢から 鳴き出した 突然在枝头 鸣叫起来 人目を忍んで 逢瀬重ね 掩人耳目 恋人偷偷相见 いつかは花咲く 恋心 而花儿何日开放 相思之情 上弦の月に 見守られ 有上弦之月 静默守护 一途な夢を見る 我的梦绝不变心 女は月見草 少女是月见草 静かに佇む 思いの丈 静默伫立 倾心思慕 このまま抱かれて 散ってくより 就这样被你紧抱 与其此刻凋谢 朝まで咲いたら 萎みましょう 在黎明来临前尽情绽放 然后枯萎 一夜の人生よ 仅此一夜的人生 女は月見草 少女是月见草 一夜の夢を見る 只做一夜的梦 女は月見草 少女是月见草 Warning 純情一途は 10分だけでも暗い 一味的纯情 10分钟就会暗淡无光 正直過ぎても 性懲りもないようでつらい 太诚实的话 不吸取教训只会吃亏 アタシは わりと case by case 我虽然已经认真分析过 そりゃ、明日になれば あえなく 可是想到明日不能见面 彼に会いたい 还是想要见他呢 アッカンペーでも 圧巻になれば エライ 就算只是做鬼脸 精彩的话也很了不起 好かれるためなら すがってみましょう try 想要被爱的话 就试着去依赖 try 女の子っぽく side by side 肩并肩的时候 就该像个女孩 すぐ、甘えたように 囁くなんて最悪 马上就像撒娇般耳语最讨厌了 恋とは 乙女の野望さ 所谓的恋爱 可是少女的野心 もっと楽に手には入れたいんだ 想要更轻松地到手 無理して背伸びをしても 即使如何勉强自己去追求 等身大じゃなきゃ 也不能失去真实的自己 そんなにもたないから 因为并沒有那么的拥有他 あなたの色には もちもちろん染まってみたい 你专属的色彩 我当然当然想要染上 束縛されたら 即日キャンセルしたい 但要是被束缚 马上就得取消 そう意外に ぱっと bye-bye-bye 就是这样突然地说 bye-bye-bye いい気にさせちゃったら 息も続かないよね 若是你占据上风 我可是呼吸不了呢 愛とは 乙女のすべて 所谓的爱情 就是少女的一切 他に何もいらなくないない 其他的一切都不需要 偶然 出会ったことが 偶然的相遇 運命と信じてる 我相信着命运 恋とは 乙女の野望さ 所谓的恋爱 可是少女的野心 もっと楽に手には入れたいんだ 想要更轻松地到手 無理して背伸びをしても 即使如何勉强自己去追求 等身大じゃなきゃ 也不能失去真实的自己 そんなにもたないから 因为并沒有那么的拥有他 WOW WOW WOW… Warning!Warning!Warning! 君のために 警告しましょ! 为了你 才作出警告! 騙されるな!乙女たちに! 可别被少女们欺骗了! だって わがままばかり 言ってるくせに 虽然总是说着任性的话 なんて 移り気な 二枚舌なんだ 却不过是善变的谎话连篇 Warning!Warning!Warning! 誕生日の夜 生日夜晚 Love me,darling! Love,Love me,baby! We can't say,yet. Kiss me,darling! Kiss,Kiss me,baby! We can't do it,yet. Love me, darling! Love,Love me, baby! We're fighting now. Kiss me,darling! Kiss,Kiss me,baby! Cause we're stubborn. 缶コーラ わざと振って 何事もないように差し出す 故意摇晃罐装可乐 然后若无其事的递给了我 子供みたいな あなただから 你像个小孩子一样 もちろん すましてるその横顔 当然啦 那故作镇静的表情 そう 何か企んでることを すぐに気づいたわ 你在计划着什么 我马上就发觉了 私の誕生日を 2人で祝おうって 说要两个人共同庆祝我的生日 レストランに 用意された席で 你在餐厅里精心准备的座位 Happy!Happy birthday to you! 大きい声で歌い出した 大声地唱了出来 オペラ歌手 気取ってる 你扮演餐厅歌手取悦着我 他にお客さんもいるのに 尽管周围还有其他的客人 Happy!Happy birthday to you! 恥ずかしいわみんな見てる 很害羞啊 大家都在看着呢 目を閉じて 真剣に 你却闭上眼睛 那么认真 歌い続ける人 继续为我唱着歌 目の前のケーキの上 眼前的蛋糕上 キャンドルが 歳の数 揺れてる 和我岁数相同的蜡烛 火光摇曳 何本目から 一緒だろう 2人は… 是从第几支开始 我们在一起的呢… 一息で吹き消さなきゃ 要一口气吹熄才行哦 プレッシャー わりと感じているの 小心者よね 这么想着反而觉得好紧张 我真是胆小 こんなに胸を張って 歌ってくれる人は 这么信心满满地 为我歌唱的人啊 世界中に1人だけね あなた 世界上只有一个 就是你 Happy!Happy birthday to you! 店中 みんな 歌い出して 店里的大家 都开始唱了起来 もう後に 引けないわ 我已经不能逃避了 そうよ 私が主役だわ 是啊 因为我是主角 Happy!Happy birthday to you! 無理にいっぱい 息を吸った 好为难哦 我深呼吸一口气 その瞬間 唇に 那一瞬间 唇上 ふいにキスするなんて 突然被印上一吻 大歓声と 拍手のその中で 盛大欢呼和鼓掌声中 小さな声で囁いた 「来年も歌うよ」 你小声低语 「明年也会唱的哦」 Happy!Happy birthday to you! 大きい声で歌い出した 大声地唱了出来 オペラ歌手 気取ってる 你扮演餐厅歌手取悦着我 他にお客さんもいるのに 尽管周围还有其他的客人 Happy!Happy birthday to you! 恥ずかしいわみんな見てる 很害羞啊 大家都在看着呢 目を閉じて 真剣に 你却闭上眼睛 那么认真 歌い続ける人 继续为我唱着歌 Bird 高橋みなみ、大島麻衣、篠田麻里子 夜明けに追い越されて 黎明在身后追赶 車のヘッドライト 消した頃 车头灯熄灭之时 街へ帰る アクアラインは 归去时途经的高速公路 話すには長すぎて 走るしかない 无法诉说的漫长 只好全力飞奔 愛は 羽根を失った飛べない鳥 爱是 失去羽翼无法飞翔的鸟儿 助手席の窓 風を感じて 打开副驾驶座的车窗 沐浴夜风 愛は 羽根を失った飛べない鳥 爱是 失去羽翼就无法飞翔的鸟儿 心の籠に 閉じ込められて 我被禁锢在 心筑成的牢笼里 ああ もう あの空は 啊 那片天空 私のものじゃなくなる日が来た 不再属于我的那天已然到来 他に車もなくて 看不见其他车辆的踪影 孤独が ずっと 続いてる 孤独沿着道路延伸 海ほたるを 通り過ぎれば 若是再次穿过那片人工岛 思い出の横顔が 涙で滲む 回忆中你的侧颜 将被我的泪水浸染 私 飛び方忘れた悲しい鳥 我是 忘了如何飞翔的悲伤鸟儿 今いる場所に 蹲るだけ 只能在此处 继续停留 私 飛び方忘れた悲しい鳥 我是 忘了如何飞翔的悲伤鸟儿 あなたの胸に 辿り着けない 我无法到达 你的怀抱 ああ この地上では 啊 这片大地 自由を奪われたまま サヨナラ 我的自由已被无情夺去 再见 愛は 羽根を失った飛べない鳥 爱是 失去羽翼无法飞翔的鸟儿 助手席の窓 風を感じて 打开副驾驶座的车窗 沐浴夜风 愛は 羽根を失った飛べない鳥 爱是 失去羽翼就无法飞翔的鸟儿 心の籠に 閉じ込められて 我被禁锢在 心筑成的牢笼里 ああ もう あの空は 啊 那片天空 私のものじゃなくなる日が来た 不再属于我的那天已然到来 投げキッスで撃ち落せ! 飞吻击落! 前田敦子、峯岸みなみ、板野友美、成田梨紗、平嶋夏海、増山加弥乃 LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA 学校中の女の子が 狙っているの 学校里的女孩子们 虎视眈眈 上級生も下級生も クラスメイトも 高年级生 低年级生 同班同学 目の色が違う みんながライバル イェーイ! 眼神为之一变 所有人都是对手 YEAH! 彼に夢中よ 首ったけなの 为他着迷 神魂颠倒 悪いけど この恋はいただき 虽然有点抱歉 这份爱就由我来接收 投げキッスで撃ち落せ! 空飛ぶハートを 飞吻击落! 那颗悬在空中的心 私の腕にキャッチしたい 就用这双手紧紧捉住 投げキッスで撃ち落せ! 笑顔のミサイル 飞吻击落! 我的笑颜是导弹 天使より正確に 命中! 比丘比特之箭更精准 命中! 放課後には アメフト部が 練習をしてる 放学后 美式足球部 正在集训 スタンドには ファンクラブが 大集合で 看台之上 狂热粉丝 全部集合 タックルする度 黄色い歓声 イェーイ! 每次你抱人拦截 少女喊声响成一片 YEAH! 彼が最高 カッコよすぎる 他最棒啦 帅气无比 どんな手を使っても ハッピーエンド 无论用什么手段 只要完美结局 マシンガンでやられてる 愛しき銃弾 被机关枪解决掉 填上爱的子弹 動けないまま倒されて 无法动弹直接倒下 マシンガンでやられてる 私の全身 被爱的机关枪解决掉 我的全身 ギャングより 残酷な洗礼 比暴力团更 残酷的洗礼 そんな人気者 一人いるだけでも 这样的人气巨星 就算只有一人 退屈な学校が バラ色天国 无聊的校园 也会化为蔷薇色天国 投げキッスで撃ち落せ! 空飛ぶハートを 飞吻击落! 那颗悬在空中的心 私の腕にキャッチしたい 就用这双手紧紧捉住 投げキッスで撃ち落せ! 笑顔のミサイル 飞吻击落! 我的笑颜是导弹 天使より正確に 命中! 比丘比特之箭更精准 命中! 蜃気楼 海市蜃楼 小嶋陽菜、中西里菜 心 ゆらゆらゆら 揺れながら 我的心 轻轻晃动 左右摇摆 あなたの前から消える 从你的眼前骤然消失 愛をごめんね 我的爱 对不起 愛をごめんね 我的爱 对不起 夜明けのホームは 黎明的月台 何も書かれていない 手紙のようで 安静得就像那封空无一言的信 サヨナラ 言えずに 说不出一句再见 知らない街へ向かう 始発列車 向着陌生城市驶去的 第一班列车 ああ あなたが 好きだから 啊 我是那么 喜欢你 私は すべて捨て 旅に出る 于是我 舍弃一切 踏上旅途 窓にゆらゆらゆら 蜃気楼 在窗边 缭绕不定 海市蜃楼 過ぎ行く時は 幻 那逝去的时间 如梦似幻 夢を見られてよかったわ 曾梦见过就已满足 窓にゆらゆらゆら 夏の空 在窗边 缭绕不定 夏日天际 入道雲が泣きそう 积雨云仿佛在哭泣 愛のいじわる 爱的恶作剧 愛のいじわる 爱的恶作剧 あなたに話せば 假如对你诉说 悲しい目をしながら 引き止めるでしょう 你的双眼会染上悲伤 然后挽留我吧 愚かな決心 我却下了愚蠢决心 どうか 私のことを 探さないで 拜托请不要再寻找我 ああ 今でも 好きだから 啊 现在还是 喜欢你 このまま いなくなる 永遠に… 就这样 消失好了 永远地… 涙 ぽろぽろぽろ こぼれても 我的泪 扑簌而下 满溢而出 思い出は宝物 回忆是我的宝物 二人 出会えてよかったわ 能和你相遇就已满足 涙 ぽろぽろぽろ こぼれても 我的泪 扑簌而下 满溢而出 愛しさは拭えないの 恋爱心情不需擦拭 愛をごめんね 我的爱 对不起 愛をごめんね 我的爱 对不起 窓にゆらゆらゆら 蜃気楼 在窗边 缭绕不定 海市蜃楼 過ぎ行く時は 幻 那逝去的时间 如梦似幻 夢を見られてよかったわ 曾梦见过就已满足 窓にゆらゆらゆら 夏の空 在窗边 缭绕不定 夏日天际 入道雲が泣きそう 积雨云仿佛在哭泣 愛のいじわる 爱的恶作剧 愛のいじわる 爱的恶作剧 遠く離れて… 远远离开… ライダー 骑士 浦野一美、大江朝美、折井あゆみ、川崎希、駒谷仁美、佐藤由加理、戸島花、星野みちる、渡邊志穂 ここのところ 見かけなかったから 心配したよ 最近这些日子 看不到你 还真让人担心呢 誰より明るかった君に 笑顔を思い出して… 你比起谁都更开朗 不禁想起那笑脸… 遠い街に 引越ししたって聞かされた 听说你搬到了遥远的城市 最後にサヨナラくらいは 言わせて欲しかったよ 在最后至少要对我 好好说句再见啊 君はバイクに乗って 你骑着电单车 風の中を どこへ向かって走ってるの? 迎着风 要去往何方? 空は晴れているかい? 那里的天空也是一样的晴朗吗? I miss you! Yes! 忘れないよ 君のことを… Yes! 难以忘记 你的一切… ガランとした広場で ベンチに座り 空荡荡的广场 你坐在长椅上 ずっと 僕の歌を 聴いてくれたね 一直 聆听着我的歌 Yes! 忘れないよ あの出会いを… Yes! 难以忘记 我们的相遇… 12月のことなのに 那时明明是12月 昨日のように 思えてしまうんだ 现在回忆起 却像昨日一样 時は早足だね 时间的脚步总是太急促 会えなくても 悲しんだりせずに 僕は歌う 就算无法相见 也不要悲伤 我还在歌唱 どこかで暮らす君も きっと そのこと望むだろう 在某处生活着的你 也一定 这样希望着吧 そう今でも 「遅刻しちゃった」って言いながら 所以啊 现在 你也会边说着「迟到了」 突然 現れそうだね 突然出现的吧 いつものあのペンチに… 在曾经熟悉的长椅上… 僕の心の角に バイク止めて 我心头的角落 停着你的电单车 君はどこかで見てくれてる 你在某处守望着我吧 雨が降り始めても… 即使雨开始洒下… Remember! You! くじけそうに なった時は You! 偶尔 沮丧的时候 君が残した分も 夢を見るから 就会想起残留在记忆里的你 誰よりも大きな 声を掛けてよ 那个曾经大声地喊出我的名字的你 You! くじけそうに なった時は You! 偶尔也有 沮丧的时候 瞳を閉じて 思い出す 闭上双眼 就能想起 手拍子してる 君のその姿は 打着拍子的 你的身影 永遠の味方さ 就是我永远的伙伴 I miss you! Yes! 忘れないよ 君のことを… Yes! 难以忘记 你的一切… ガランとした広場で ベンチに座り 空荡荡的广场 你坐在长椅上 ずっと 僕の歌を 聴いてくれたね 一直 聆听着我的歌 Yes! 忘れないよ あの出会いを… Yes! 难以忘记 我们的相遇… 12月のことなのに 那时明明是12月 昨日のように 思えてしまうんだ 现在回忆起 却像昨日一样 時は早足だね 时间的脚步总是太急促 制服が邪魔をする 制服真碍事 板野友美、大島麻衣、小嶋陽菜、篠田麻里子、高橋みなみ、中西里菜、前田敦子、峯岸みなみ http://www.douban.com/note/174626853/ 夏が行っちゃった 夏天走了 賑わっていた 海の家が壊される 那曾经热闹的 海边商店已然破旧不堪 記憶の破片も まるで 潮が引くように… 记忆的碎片 也随着潮水远去… ああ ポラロイド写真 何枚か写して 想起在这里拍过好几张大头贴 ああ あの恋が終わる 可恋情已经结束了 Summer has gone. 大切な人を連れて 带走了我重要的人 Summer has gone. 切ない痛み残して 只残留下心痛 風が肌寒いね 海风让人感到微凉 遊泳禁止の 立て札が拒絶してる 像是被那 禁止游泳的指示牌拒绝一样 あなたとの日々を 思い出させないように… 和你一起的日子 我已经想不起来了… ああ 砂浜の上で 見つめ合った時間 曾经沙滩上 我们相互凝望的时间 ああ 皮が剥けて行く 连皮肤都被晒伤了呢 My lonely heart 愛は いつも はかなくて 爱总是那么脆弱 My lonely heart 背中だけが美しい 只有背影那样美丽 風は知っているわ 风儿见证着一切 Summer has gone. 太陽は遠ざかっても 即使太阳距离遥远 Summer has gone. 愛しさは燃え尽きない 爱情却是不会燃尽 胸の奥で ずっと… 在胸口 一直… My lonely heart 愛は いつも はかなくて 爱总是那么脆弱 My lonely heart 背中だけが美しい 只有背影那样美丽 風は知っているわ 风儿见证着一切 夏が行っちゃったね 夏天走了呢 小池 小池 「この歳になると、嫌でも、現実って奴が見えて来ます。 「变成这岁数 就是讨厌 也能渐渐认清现实 十代の頃は、恋の理想も高くて、あれも嫌、これも嫌って、 十几岁的时候 对恋爱的要求太高 这也讨厌 那也讨厌 彼氏を減点式で見ていたんですが、 总是用减法来给男朋友打分 二十歳を過ぎて、覚えました、“妥協”って言葉を…。 等过了二十岁才明白 “妥协”这词语的意思… 私も、あの辺で手を打っときゃよかったかな…」 要是那时用点手段就好了…」 激しい夏が過ぎて 二度目の恋が終わり 炎热夏天过去 第二次的恋爱也随之终结 焼けた肌が 褪せる頃は 晒黑的皮肤 褪色的时候 偶然の季節 偶然的季节 コンビニのレジに並ぶ 見覚えのある横顔 在便利店收银台前 似曾相识的侧脸 目が合った時 がりがりくん 手にしてた 四目相对之时 手里正拿着一根冰棒 卒業式ぶりの小池は シャレたシャツを着ちゃって 自从毕业后就没见过的小池 穿着入时的衬衫 とんがった髪型も ちょっと イケてるかもね 抓过的头发 好像也挺帅气的呢 どうかしてる! 怎么搞的! 昔の彼氏に 心が動いた 我居然对前男友心动 逃した魚 大きく見えるなんて… 难道说 逃跑的鱼儿看起来比较美味… どうかしてる! 怎么搞的! 近頃 私は 弱っているんだ 最近的我这么软弱 何だか 淋しくて 总觉得很寂寞 思い出にまで手を出す 甚至要对回忆出手 「『おまえのことを永遠に愛してる』なんて言ってた小池が、 「那个说过『我会永远爱你』的小池 彼女連れだったことがショックでした。 居然带着女友 真是太打击人了 もう着ないと思って、友達にあげた洋服を、その友達が着ているのを見て、 就好像是看见朋友穿着自己送的已经不想穿的衣服 急に惜しくなったような気分でした。 却突然后悔起来一样 自分には似合わないのに…」 就算明明不适合自己…」 先に声掛けちゃった 私は そう負け組 先跟他搭话的我 就已经变成输家了 なつかしさに 甘えたくて 近寄って行った 甚至怀念得想要撒娇 我走上前去 ぎこちないリアクション 気がつけばよかったね 如果当时我能察觉到他冷淡的反应 就好了 その隣には かわいらしい女の子 还有他身边 那个可爱的女孩子 私が振ったはずの小池に 「1人?」なんて聞かれて 明明是被我甩掉的小池 却问我「1个人?」 「まさか!」って 外 見ながら 誰かが待つふりして… 「才不是!」我望向外面 假装在等着谁… ついてないわ! 真倒霉! 世間の男は 見る目がないのね 世上的男人 都没什么眼光呢 秋から冬の私は 脂が乗る 从秋到冬 我可是漂亮了不少 ついてないわ! 真倒霉! 疲れたハートは 夏バテしてるの 疲惫的内心 被暑热困扰着 つぶやく独り言 我一个人低低嘟囔着 こんなはずではなかった 事情不应该是这样的啊 「小池だけは、キープしていたつもりだったんです。 「小池啊 本来打算先存起来的啊 恋の滑り止めっていうか…。 就是所谓的备胎嘛… 最後の最後、どうしようもなくなったら、 最后的最后 如果没办法的话 小池でもいいかなって…」 小池也好啊…」 小池なんて 忘れていたのに おいしく見える 小池什么的 明明忘记了啊 看起来又好像很美味 恋もお腹減ると 間食みたいに つまみたくなるの 恋爱就像 肚子饿时的零食一样 让人想抓上一把 どうかしてる! 怎么搞的! 昔の彼氏に 心が動いた 我居然对前男友心动 逃した魚 大きく見えるなんて… 难道说 逃跑的鱼儿看起来比较美味… どうかしてる! 怎么搞的! 近頃 私は 弱っているんだ 最近的我这么软弱 何だか 淋しくて 总觉得很寂寞 思い出にまで手を出す 甚至要对回忆出手 「小池!冗談じゃないよ。 「小池!别开玩笑了 何で、私があんたに嫉妬しなきゃいけないのよ? 我为什么非要对你嫉妒不可啊? 小池!彼女ができたなんて聞いてないよ! 小池!我可没听说你有女朋友了! 小池!こんな所で、彼女とうろうろしてんじゃねえよ! 小池!别在这种地方带着女朋友转来转去的! はい、はい、私は一人です。 是啊 是啊 我是一个人 こんな時間に、一人で、がりがりくんを買っていました。 在这个点数 一个人来买冰棒 小池!何とか言え! 小池!说点什么啊! やさしい言葉のひとつも掛けやがれ!」 随便说一句温柔的话也好啊!」 月のかたち 月亮的形状 「アイツはやめとけ!」誰もが言うでしょう? 「那家伙不可以!」谁都会这么说吧? 悪い噂 Bad girl! 恶名远播 Bad girl! 派手めのルージュと 開いた胸元 鲜艳欲滴的口红 微露的胸口 私の嘘は 見抜けない 我的谎言 没那么容易被看破 少女は(少女は) 恋した分だけ 少女啊(少女啊) 一旦恋爱 傷つき(傷つき) 臆病になる 害怕受伤(害怕受伤)变得胆小 Stay with me! 月のかたちのように 欠けるけれど 像月亮的形状 缺了一块 闇に隠れた自分は そう 変わらない 隐没于黑暗中的我 永不改变 月のかたちのように 見せかけだけ 像月亮的形状 只是伪装 心うらはら 拗ねてる 背离内心 固执逞强 この眼差し 誰か 私にかまって! 这样的眼神 谁来 无条件包容我! どうでもいいよな ニセモノ堕天使 无论怎样也好 伪装的堕天使 信じることが できなくて 连相信 都已无法做到 大人は(大人は) 汚れた分だけ 大人们(大人们) 靠着那被污染的心 気軽に(気軽に) 生きられるのね 轻松地(轻松地) 就能活下去 I can’t do it. 月に騙されないで その真実 别被月亮欺骗 最后真相存在于 あの太陽が射さない ああ 片側に 连太阳也无法照射到 那一侧 月に騙されないで 独り言 别被月亮欺骗 自言自语 みんな知らない 私のノーメイク 谁也不曾知晓 我的素颜 別人 誰か 弱さをわかって! 另一个人 谁能明白 我的脆弱! 月のかたちのように 欠けるけれど 像月亮的形状 缺了一块 闇に隠れた自分は そう 変わらない 隐没于黑暗中的我 永不改变 月のかたちのように 見せかけだけ 像月亮的形状 只是伪装 心うらはら 拗ねてる 背离内心 固执逞强 この眼差し 誰か 私にかまって! 这样的眼神 谁来 无条件包容我! 誰かのために 为了谁 神様は人々のその背中 我曾听说 いつでも見てると聞かされた 神会一直在我们的背后默默守望 そうどこの誰にでも平等に愛を与える 平等给予所有人爱护 私が生まれた日から 今日まで 我从出生那天起 直到现在 陽射しのような そのぬくもり 都一直被 那如太阳光线般的温暖 やさしく包まれてた 轻轻包裹着 誰かのために 人は生きてる 人总是为了谁 才活在这个世上 私に何が できるのでしょう? 而我现在 又能做到什么呢? 悲しみに出会ったら 瞳を閉じて 悲伤之时 闭起双眼 その背中を意識してみて 试着留意自己的背后 暖かな眼差しに気付くはず守られてると… 就会察觉的温暖眼神正守护着我们… どこかで季節の風が そよいで 季节的风从何处拂来 微微地 木々が次第に 揺れるように 树木随着风 轻轻摇摆 愛とは伝えるもの 爱就是如此传递 一人ぼっちじゃ 生きて行けない 独自一人的话 无法生存下去 誰かがいるから 私がいるの 因为有谁在身边 才有我的存在 誰かのために 人は生きてる 人总是为了谁 才活在这个世上 私に何が できるのでしょう? 而我现在 又能做到什么呢? 誰かのために 誰かのために 为了谁 为了谁 人は生まれて しあわせになるんだ 人活着 就是要变得幸福 世界からすべての 争いが消えて 直到这世界上 所有的纷争都消失 一つになる日まで 私は歌おう 直到世界大同的那天 我会歌唱着 愚かな戦争を ニュースで観るより 与其看着新闻里 愚蠢的战争 声が届くように 私は歌おう 何不以声音传递 我将继续歌唱 メドレー 会いたかった+Dear my teacher+桜の花びらたち+スカート、ひらり+AKB48 涙売りの少女 卖眼泪的少女 http://www.douban.com/note/174815309/