西湖七月半
今天去图书馆翻了翻林语堂的《西湖七月半》。之前是借回宿舍过(发宿舍就不看了...),因为看到书名很喜欢,就借了。下午再次看到,就一边晒太阳,一边看。书名《西湖七月半》,出自张岱的《陶庵梦忆》(卷七) 。
我很喜欢结尾:吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
多么惬意~
然后看英文翻译
and we get into the boat again and move it into the miles of lotus-covered surface, where we catch a nap in an air filled with its fragrance, we have a perfect sleep.
GOD! 英文完全表达不出这种意境,这还是林语堂翻译的......大家......
我很喜欢结尾:吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
多么惬意~
然后看英文翻译
![]() |
清梦甚惬——We have a perfect sleep. |
and we get into the boat again and move it into the miles of lotus-covered surface, where we catch a nap in an air filled with its fragrance, we have a perfect sleep.
GOD! 英文完全表达不出这种意境,这还是林语堂翻译的......大家......
还没人赞这篇日记