《Arrietty's Song》
《Arrietty's Song》《Arrietty's Song》
I'm 14 years old, I'm pretty 我今年14岁,有点小可爱
元気な 小さい Lady genki na chi / i sa i / Lady 活泼的小小姑娘
床下に ずっと 借りぐらししてたの Yukashi / ta ni zutto/ ka ri /gu ra shi shi /te ta no 一直借住在在地板下面
时にはHappy, 时にはBlue, to ki ni wa Happy, to ki ni wa Blue, 时而开心 时而忧郁
谁かに会いたい da re ka ni / a i ta i 只因想见你
风 髪に感じて 空を眺めたい kaze kami ni kann ji te /sora wo /nagame ta i 栗发沐着微风 好想凝望天空
あなたに花 届けたい A na ta ni hana to/do ke ta i 好想为你送一束鲜花
向こうは别の世界 Muko u wa / betsu no seka i 面前是另一个世界
ほら蝶々が舞ってる 私を待っている Ho ra chouchou ga matte ru /watash i wo matte i ru 看呀 蝴蝶翩翩起舞 仿佛在等待我的到来
そう、変わることのない わたしの小さい世界 So u , ka wa ru ko to no na i/ wa ta shi no chi / i sa i sekai 是啊 什么都没有改变 还是我那小小的世界
嫌いじゃないの でもあなたを Ki ra i ja na i no/ de mo a na ta o 我并不是厌倦
もっと もっと知りたくて motto motto shi ri / ta ku te 只是想知道 更多 更多你的事情 喜びと悲しみは いつも 折り混ざってゆく yorokobi to ka na shi /mi wa / i tsumo o ri mazat te yuku 欢喜和忧伤 总是交织在一起
风 髪に感じて 空を眺めたい Kaze kami ni kann ji te/ sora o nagame ta i 栗发沐着微风 好想凝望天空
あなたに花 届けたい a na ta ni hana to /do ke ta i 好想为你送一束鲜花
向こうは别の世界 Muko u ha /betsu no sekai 面前是另一个世界
ほら蝶々が舞ってる あなたを待っている Ho ra chouchou ga matte ru /a na ta wo ma tte i ru 看呀 蝴蝶翩翩起舞 仿佛也在等待你的到来
太阳の下で 花に囲まれて Taiyo u no shi ta de/ ha na ni kako ma re te 在阳光下 在花丛里 想与你度过每一天
あなたと日々 过ごしたい a na ta to hibi su/go shi ta i 带着这个愿望
この想いを胸に 新しい世界で Ko no o mo i o mune ni/ a ta ra shi i sekai de 向着新世界 私らしく 生きる watashi ra shi ku / iki ru 自我地活下去
I'm 14 years old, I'm pretty 我今年14岁,有点小可爱
元気な 小さい Lady genki na chi / i sa i / Lady 活泼的小小姑娘
床下に ずっと 借りぐらししてたの Yukashi / ta ni zutto/ ka ri /gu ra shi shi /te ta no 一直借住在在地板下面
时にはHappy, 时にはBlue, to ki ni wa Happy, to ki ni wa Blue, 时而开心 时而忧郁
谁かに会いたい da re ka ni / a i ta i 只因想见你
风 髪に感じて 空を眺めたい kaze kami ni kann ji te /sora wo /nagame ta i 栗发沐着微风 好想凝望天空
あなたに花 届けたい A na ta ni hana to/do ke ta i 好想为你送一束鲜花
向こうは别の世界 Muko u wa / betsu no seka i 面前是另一个世界
ほら蝶々が舞ってる 私を待っている Ho ra chouchou ga matte ru /watash i wo matte i ru 看呀 蝴蝶翩翩起舞 仿佛在等待我的到来
そう、変わることのない わたしの小さい世界 So u , ka wa ru ko to no na i/ wa ta shi no chi / i sa i sekai 是啊 什么都没有改变 还是我那小小的世界
嫌いじゃないの でもあなたを Ki ra i ja na i no/ de mo a na ta o 我并不是厌倦
もっと もっと知りたくて motto motto shi ri / ta ku te 只是想知道 更多 更多你的事情 喜びと悲しみは いつも 折り混ざってゆく yorokobi to ka na shi /mi wa / i tsumo o ri mazat te yuku 欢喜和忧伤 总是交织在一起
风 髪に感じて 空を眺めたい Kaze kami ni kann ji te/ sora o nagame ta i 栗发沐着微风 好想凝望天空
あなたに花 届けたい a na ta ni hana to /do ke ta i 好想为你送一束鲜花
向こうは别の世界 Muko u ha /betsu no sekai 面前是另一个世界
ほら蝶々が舞ってる あなたを待っている Ho ra chouchou ga matte ru /a na ta wo ma tte i ru 看呀 蝴蝶翩翩起舞 仿佛也在等待你的到来
太阳の下で 花に囲まれて Taiyo u no shi ta de/ ha na ni kako ma re te 在阳光下 在花丛里 想与你度过每一天
あなたと日々 过ごしたい a na ta to hibi su/go shi ta i 带着这个愿望
この想いを胸に 新しい世界で Ko no o mo i o mune ni/ a ta ra shi i sekai de 向着新世界 私らしく 生きる watashi ra shi ku / iki ru 自我地活下去
还没人赞这篇日记