英语单词的故事:1. 不是苹果也不是禁果的Apple
apple的语源不详,在欧洲多个古老的语种里都有:apfel(德语),appel(古法语), eple(古挪威语),现已无法确定相互之间的关系。
在近代英语中,apple并不只是苹果,而是泛指除浆果外的很多水果,例如古英语中的finger-apple(枣),古法语中的earth-apple(土豆),现代英语中的pineapple(菠萝)。
苹果为何是禁果?很可能是个误会。因为在拉丁语中evil和apple非常接近:分别是mălum和mālum
但其实这两个词并没有关系,后者来自于希腊语μῆλον。
那么禁果(Forbidden fruit)应该是什么?古代的学者提出了至少五种答案:
a. 无花果(fig) 圣经中说亚当和夏娃吃了禁果后用无花果的叶子缝制了遮羞布
b. 葡萄(grapes),这种水果之后给Noah带来了灾难
c. 香橼(citron),一种类似柠檬的水果,在希伯来语中代表欲望
d. 麦子(wheat),希伯来语中的原意是罪恶,大部分学者认为麦子不是水果也不长在树上,因此这种答案牵强,但是考虑到麦子对人类的重要性,那么即使是麦子也可以理解
e. 长豆角(carob),希伯来语中的原意是破坏
很多现代学者认为应该是石榴(pomegranate)。
在近代英语中,apple并不只是苹果,而是泛指除浆果外的很多水果,例如古英语中的finger-apple(枣),古法语中的earth-apple(土豆),现代英语中的pineapple(菠萝)。
苹果为何是禁果?很可能是个误会。因为在拉丁语中evil和apple非常接近:分别是mălum和mālum
但其实这两个词并没有关系,后者来自于希腊语μῆλον。
那么禁果(Forbidden fruit)应该是什么?古代的学者提出了至少五种答案:
a. 无花果(fig) 圣经中说亚当和夏娃吃了禁果后用无花果的叶子缝制了遮羞布
b. 葡萄(grapes),这种水果之后给Noah带来了灾难
c. 香橼(citron),一种类似柠檬的水果,在希伯来语中代表欲望
d. 麦子(wheat),希伯来语中的原意是罪恶,大部分学者认为麦子不是水果也不长在树上,因此这种答案牵强,但是考虑到麦子对人类的重要性,那么即使是麦子也可以理解
e. 长豆角(carob),希伯来语中的原意是破坏
很多现代学者认为应该是石榴(pomegranate)。