【新词酷词】软瘾 你染上“软瘾”了吗?
Soft addictions 软瘾
软瘾(Soft addiction),美国心理学家提出来的新名词,指那些强迫性的习惯,行为或回复性的习惯、行为或者回复性的情绪,它不同于毒品、药物、酒精等物质上瘾的一种无法自拔的沉迷。如习惯性拖延、过度看电视、频繁查看邮件和登录微博等。现在随着社会压力的加大与安全感的缺乏,染上软瘾的人越来越多,很多人表面上看似乎暂时获得了满足或减轻了压力,实际上却被榨取了更多的精力、财力或者其它。
每半小时查一次邮箱,每几分钟就要刷一遍微博,瓜子或薯片一吃起来就停不下来…这样的场景你觉得熟悉吗?是否曾经或正在发生在你身上呢?
After a tough day, do you come home and flop in your easy chair, grab a bag of chips and zone out in front of the television? Or maybe you compulsively check your e-mail, spend hours surfing the net or stay up late chatting with strangers on Facebook or Twitter. Whether you get lost in cyberspace, over shop, watch too much TV, gossip, bite your nails, daydream excessively, procrastinate or over-exercise, you may be caught in a “soft addiction”.
奔忙一天以后,你是不是一回家就窝在舒适的椅子里,顺手拿包薯片,然后就在电视机前把它们消灭光?或者,你会时不时不自觉地查邮箱、长时间泡在网上,跟社交网站上的人们聊天到很晚?不管你是迷失在网络空间、过度消费、或者看电视时间太久、八卦、咬指甲、成天做白日梦、总是拖延或运动过度,你都很有可能是染上了“软瘾”。
Soft addictions are seemingly harmless habits that rob us of our time, zap our energy, numb us from our feelings, mute our consciousness and keep us from living the satisfying, meaningful lives we desire.
“软瘾”是一些并无明显害处的习惯,只是这些习惯会消耗我们的时间和精力,让我们感觉麻木、失去意识,阻止我们追求我们想要的那种有意义的、满足的生活。
Soft Addictions can be activities, moods or ways of being, avoidances, and things-edible and consumable. Many soft addictions involve necessary behaviors like eating, reading, and sleeping. They become soft addictions when we overdo them and when they are used for more than their intended purpose.
“软瘾”可以是某些活动、情绪或存在方式,也可以是某种逃避心理或者可食用、可消耗的事物。很多“软瘾”都不可避免地与进食、阅读及睡觉有关。当我们做某件事过了头,违背了这件事初衷的时候,我们就是患上了“软瘾”。
软瘾(Soft addiction),美国心理学家提出来的新名词,指那些强迫性的习惯,行为或回复性的习惯、行为或者回复性的情绪,它不同于毒品、药物、酒精等物质上瘾的一种无法自拔的沉迷。如习惯性拖延、过度看电视、频繁查看邮件和登录微博等。现在随着社会压力的加大与安全感的缺乏,染上软瘾的人越来越多,很多人表面上看似乎暂时获得了满足或减轻了压力,实际上却被榨取了更多的精力、财力或者其它。
每半小时查一次邮箱,每几分钟就要刷一遍微博,瓜子或薯片一吃起来就停不下来…这样的场景你觉得熟悉吗?是否曾经或正在发生在你身上呢?
After a tough day, do you come home and flop in your easy chair, grab a bag of chips and zone out in front of the television? Or maybe you compulsively check your e-mail, spend hours surfing the net or stay up late chatting with strangers on Facebook or Twitter. Whether you get lost in cyberspace, over shop, watch too much TV, gossip, bite your nails, daydream excessively, procrastinate or over-exercise, you may be caught in a “soft addiction”.
奔忙一天以后,你是不是一回家就窝在舒适的椅子里,顺手拿包薯片,然后就在电视机前把它们消灭光?或者,你会时不时不自觉地查邮箱、长时间泡在网上,跟社交网站上的人们聊天到很晚?不管你是迷失在网络空间、过度消费、或者看电视时间太久、八卦、咬指甲、成天做白日梦、总是拖延或运动过度,你都很有可能是染上了“软瘾”。
Soft addictions are seemingly harmless habits that rob us of our time, zap our energy, numb us from our feelings, mute our consciousness and keep us from living the satisfying, meaningful lives we desire.
“软瘾”是一些并无明显害处的习惯,只是这些习惯会消耗我们的时间和精力,让我们感觉麻木、失去意识,阻止我们追求我们想要的那种有意义的、满足的生活。
Soft Addictions can be activities, moods or ways of being, avoidances, and things-edible and consumable. Many soft addictions involve necessary behaviors like eating, reading, and sleeping. They become soft addictions when we overdo them and when they are used for more than their intended purpose.
“软瘾”可以是某些活动、情绪或存在方式,也可以是某种逃避心理或者可食用、可消耗的事物。很多“软瘾”都不可避免地与进食、阅读及睡觉有关。当我们做某件事过了头,违背了这件事初衷的时候,我们就是患上了“软瘾”。
还没人转发这篇日记