The Invisible Army on Your Side
The Invisible Army on Your Side
无形的军队在你身边
"Then Elisha prayed, 'O LORD, open his eyes and let him see!' The LORD opened the young man's eyes, and when he looked up, he saw that the hillside around Elisha was filled with horses and chariots of fire." (2 Kings 6:17 NLT)
以利沙祷告说:「耶和华啊,求你开这少年人的眼目,使他能看见。」耶和华开他的眼目,他就看见满山有火车火马围绕以利沙。 列王记下6:17
We all feel under attack from time to time. In fact, you may feel under attack right now. Maybe it's the economy. Maybe you've lost your job, your income, or your retirement. Or maybe you're feeling under attack from your friends or family - or even your own mind.
我们都觉得受到攻击的时候。事实上,你或许现在就感觉到遭受攻击。也许这是财务。也许你已经失去了你的工作,你的收入,或你退休了。或者你觉得朋友和家人在攻击你,有时连你自己都想责备自己。
You think you're all alone in this attack, and you can't even fathom how God is going to help.
Yet you're not alone, and God can help. You simply need him to show you all that is at your disposal for your protection.
你认为你独自一人在遭受这种攻击,你甚至不能领会神如何是去帮助你的。但是你并不是孤单的,神会帮助你的。你只是需要他告诉你你的一切都在你的控制中在你的保护下。
That's what happened in 2 Kings 6. The nation of Aram was always at war with Israel. Yet every time they would attack Israel, God would tell Elisha, a prophet of God in Israel, what the king of Aram's war plans were. So Israel would win over and over again. When Aram's king learned that Elisha was the one who was giving away his plans, he sent an army to get him. Elisha's servant woke up and went outside one morning to see that he and Elisha were surrounded by enemy troops.
在列王记下6章中发生什么。亚兰国的军队和以色列的军队一直在争战。而且他们可以在任何时候都可以攻击以色列,神告诉以色列的先知以利沙,神关于亚兰国的战争计划。所以以色列一次次的获胜。当亚兰国王知道以利沙知道自己的计划,他派遣军队来报复他。以利沙的仆人一早醒来走到外面看到他和以利沙被敌人的军队包围。
Scared, he ran back in and asked Elisha, "What are we going to do?" Then Elisha said something that must have seemed very odd to his servant: "Don't worry. The people on our side far outnumber those against us." I'm sure that statement must have really surprised Elisha's servant. As far as he knew, only two people (Elisha and himself) were on their side!
害怕,他跑过来告诉以利沙,“我们该怎么办?”然后以利沙镇定的告诉他的仆人:" 不要担心,站在我们这边的人远远超过我们的敌人。"我敢说这样的答复一定让以利沙的仆人很吃惊。我们都之,只有两个人(以利沙和他的仆人)在他们这边。
So Elisha prayed, "O Lord, open his eyes and let him see!" (2 Kings 2:17 NLT). And so God did. Suddenly, Elisha's servant saw an army of angels on the hills outside ready to protect them from the army of Aram.
因此以利沙祷告说,“耶和华啊,求你开这少年人的眼目,使他能看见。!“(列王记下- 2:17)。,并且神也这样做了。突然,以利沙的仆人看见一位天使的军队在外面的小山丘上,准备保护他们免受军队亚兰人的攻击。
The servant wasn't scared anymore, and God gave Elisha just the right tactics to defeat the enemy Aram (without ever firing a shot at them, by the way).
仆人不再害怕了,神给以利沙正确的战术击败了亚兰军队(不费吹灰之力的击败他们)。
Just like Elisha and his servant, you have things attacking you right now. You're tempted to panic. The truth is, you have a whole lot more that's for you than against you. But when you're in the midst of being attacked, you just can't see it.
就像以利沙和他的仆人,现在有事情要攻击你。你受到迷惑而害怕。事实是,你拥有的比攻击你的更多。但是当你被攻击中,你不能看到它。
God needs to open your eyes to all that is on your side. Like Elisha, you just need to ask him for help.
神需要你打开你的眼睛去看到你身边的一切。想以利沙,你仅仅需要寻求他的帮助。
Even though you can't see them, God has released his forces to protect you. Will you ask him to open your eyes to them?
即使你无法看到他们,神也用他所给你的力量来保护你。你是否求他来打开你的眼睛看到呢?
Talk About It
What is it that you feel attacked by today? Have you asked God to give you the courage to face it?
今天你被什么攻击了?你是否寻求神给你勇气面对它?
Have you ever been amazed at how something that seemed impossible "just worked out" or how you managed to overcome the obstacles? Did you acknowledge God's unseen forces working on your behalf?
你是否曾经惊讶有的事情似乎不太可能“我们真没有做什么”或者如何设法客服这些障碍?你是否承认神的无形的力量为你的益处而在帮助你?
How do you think God wants you to react in difficult situations?
你认为神希望你在困境中如何应对?
Rick Warren is the founding pastor of Saddleback Church in Lake Forest, Calif., one of America's largest and most influential churches. Rick is author of the New York Times bestseller The Purpose Driven Life. His book, The Purpose Driven Church, was named one of the 100 Christian books that changed the 20th century. He is also founder of Pastors.com, a global Internet community for pastors.
This devotional © 2012 by Rick Warren. All rights reserved. Used by permission.
无形的军队在你身边
"Then Elisha prayed, 'O LORD, open his eyes and let him see!' The LORD opened the young man's eyes, and when he looked up, he saw that the hillside around Elisha was filled with horses and chariots of fire." (2 Kings 6:17 NLT)
以利沙祷告说:「耶和华啊,求你开这少年人的眼目,使他能看见。」耶和华开他的眼目,他就看见满山有火车火马围绕以利沙。 列王记下6:17
We all feel under attack from time to time. In fact, you may feel under attack right now. Maybe it's the economy. Maybe you've lost your job, your income, or your retirement. Or maybe you're feeling under attack from your friends or family - or even your own mind.
我们都觉得受到攻击的时候。事实上,你或许现在就感觉到遭受攻击。也许这是财务。也许你已经失去了你的工作,你的收入,或你退休了。或者你觉得朋友和家人在攻击你,有时连你自己都想责备自己。
You think you're all alone in this attack, and you can't even fathom how God is going to help.
Yet you're not alone, and God can help. You simply need him to show you all that is at your disposal for your protection.
你认为你独自一人在遭受这种攻击,你甚至不能领会神如何是去帮助你的。但是你并不是孤单的,神会帮助你的。你只是需要他告诉你你的一切都在你的控制中在你的保护下。
That's what happened in 2 Kings 6. The nation of Aram was always at war with Israel. Yet every time they would attack Israel, God would tell Elisha, a prophet of God in Israel, what the king of Aram's war plans were. So Israel would win over and over again. When Aram's king learned that Elisha was the one who was giving away his plans, he sent an army to get him. Elisha's servant woke up and went outside one morning to see that he and Elisha were surrounded by enemy troops.
在列王记下6章中发生什么。亚兰国的军队和以色列的军队一直在争战。而且他们可以在任何时候都可以攻击以色列,神告诉以色列的先知以利沙,神关于亚兰国的战争计划。所以以色列一次次的获胜。当亚兰国王知道以利沙知道自己的计划,他派遣军队来报复他。以利沙的仆人一早醒来走到外面看到他和以利沙被敌人的军队包围。
Scared, he ran back in and asked Elisha, "What are we going to do?" Then Elisha said something that must have seemed very odd to his servant: "Don't worry. The people on our side far outnumber those against us." I'm sure that statement must have really surprised Elisha's servant. As far as he knew, only two people (Elisha and himself) were on their side!
害怕,他跑过来告诉以利沙,“我们该怎么办?”然后以利沙镇定的告诉他的仆人:" 不要担心,站在我们这边的人远远超过我们的敌人。"我敢说这样的答复一定让以利沙的仆人很吃惊。我们都之,只有两个人(以利沙和他的仆人)在他们这边。
So Elisha prayed, "O Lord, open his eyes and let him see!" (2 Kings 2:17 NLT). And so God did. Suddenly, Elisha's servant saw an army of angels on the hills outside ready to protect them from the army of Aram.
因此以利沙祷告说,“耶和华啊,求你开这少年人的眼目,使他能看见。!“(列王记下- 2:17)。,并且神也这样做了。突然,以利沙的仆人看见一位天使的军队在外面的小山丘上,准备保护他们免受军队亚兰人的攻击。
The servant wasn't scared anymore, and God gave Elisha just the right tactics to defeat the enemy Aram (without ever firing a shot at them, by the way).
仆人不再害怕了,神给以利沙正确的战术击败了亚兰军队(不费吹灰之力的击败他们)。
Just like Elisha and his servant, you have things attacking you right now. You're tempted to panic. The truth is, you have a whole lot more that's for you than against you. But when you're in the midst of being attacked, you just can't see it.
就像以利沙和他的仆人,现在有事情要攻击你。你受到迷惑而害怕。事实是,你拥有的比攻击你的更多。但是当你被攻击中,你不能看到它。
God needs to open your eyes to all that is on your side. Like Elisha, you just need to ask him for help.
神需要你打开你的眼睛去看到你身边的一切。想以利沙,你仅仅需要寻求他的帮助。
Even though you can't see them, God has released his forces to protect you. Will you ask him to open your eyes to them?
即使你无法看到他们,神也用他所给你的力量来保护你。你是否求他来打开你的眼睛看到呢?
Talk About It
What is it that you feel attacked by today? Have you asked God to give you the courage to face it?
今天你被什么攻击了?你是否寻求神给你勇气面对它?
Have you ever been amazed at how something that seemed impossible "just worked out" or how you managed to overcome the obstacles? Did you acknowledge God's unseen forces working on your behalf?
你是否曾经惊讶有的事情似乎不太可能“我们真没有做什么”或者如何设法客服这些障碍?你是否承认神的无形的力量为你的益处而在帮助你?
How do you think God wants you to react in difficult situations?
你认为神希望你在困境中如何应对?
Rick Warren is the founding pastor of Saddleback Church in Lake Forest, Calif., one of America's largest and most influential churches. Rick is author of the New York Times bestseller The Purpose Driven Life. His book, The Purpose Driven Church, was named one of the 100 Christian books that changed the 20th century. He is also founder of Pastors.com, a global Internet community for pastors.
This devotional © 2012 by Rick Warren. All rights reserved. Used by permission.
还没人赞这篇日记