Ciao Moro!
![]() |
[Piermario Morosini,1986.7.5-2012.4.14,原意甲乌迪内斯的中场球员(去世时租借效力意乙利沃诺),前意大利各级青年队国脚,4月14日在比赛中倒地猝死,死因不明。]
许久没动笔写过足球方面的文章了,今天是Morosini去世第七天的日子,在中国传统里叫做“头七”,据说这一天死者的亡灵会返家,家人们要安排各种接待以便亡魂早日安息升天。
我猜想Moro还会返回球场,包括利沃诺的Picchi球场,乌迪内斯的Friuli球场以及亚特兰大的Atleti Azzurri d'Italia球场,这三个俱乐部于他都有特殊的意义,分别是他生前最后一站,成年后效力时间最长以及青训出道的家乡球队。
刚出事时我看到事发时的视频,震惊又纠结,每看一遍内心仿佛都被刀锋生生地割裂,Moro在倒下后还不忘回防,两度试图挣扎起身补位,最终不支踉跄倒地,从他倒下到被救护车运离球场,整个过程共持续了6分24秒。
6分24秒前,生龙活虎风华正茂,6分24秒后,世界崩塌天人永隔。
身披25号,25岁的生命戛然而止,荒诞又诡异。
作为一个曾经工作在意大利足球一线的媒体人,对Moro的印象除了每个赛季前整理全意甲球员的统一译名表,还有09年那支U21国青队。那支国青队明星太多(Criscito,Giovinco,Marchisio,Paloschi等),以致低调的他光芒被掩盖了。而且加盟乌迪内斯后长期被外租于其他意乙球队锻炼,对他虽不陌生,但的确没有太深的印象。以致于我不知道他很早就父母双亡,弟弟自杀,只有一个残疾的姐姐与他相依为命。
家庭的磨难没有让他消沉,而是用自己的微笑和乐观感染着身边的所有人。利沃诺高层说:“他经受那么多折磨,从来没一句抱怨,从没怨天尤人,反而时刻积极向上,用乐观带动周围的人。他是个性格柔和、善良、乐于助人的金子般的小伙子。他都能遭此不测,我的愤怒、不解加倍。”
“他有一万个理由悲伤,但他是队内最快乐的一个。没什么能打倒他,他什么都看得开,非常阳光,你在他身边也会变成乐天派。”前亚特兰大青年队恩师回忆。
早年的一篇专访或许能为他的信念和坚持做一个注解,“我不止一次自问,为什么这么多不幸一股脑发生在我一人身上,我找不到答案,这让我更难受。可生活要继续。这些事情,是你人生的教科书,虽然夺走你很多东西,却也赋予你一些东西,比如勇气、信念,教会你成长和面对,更促使你去完成已故的人留下的梦,那就是当一名优秀的球员。”
“他很敏感,会感知到身边人的情绪变化然后加以鼓励。他值得信任、托付,是最高境界的朋友。”在队友看来,“他快结婚了,谁找到他谁走运。他可是经典的好丈夫、好父亲,让你感觉安稳、有未来。平常时间他话不多,从不谈他的悲惨家事,自己心里的事藏得很深,却把笑容奉献给我们。”
未婚妻Anna Vavassori与他相恋5年,原本婚期将近,不料陡然生变,事发后Anna的表现也让人肃然起敬。从佩斯卡拉医院见到遗容出来后她的唯一一句话就是,“Sembrava sorridesse, era bellissimo”(他看上去还在微笑,还是那么美)
随后她发表了一封简短的致外界公开信,我已很久未曾读到让人如此动容的语言了。
«Mario adorava giocare sotto la pioggia, diceva che la palla ha bisogno di un trattamento speciale. Ieri è stato così. Sono sicura che fosse felice. Il calcio e quel pallone davano un senso alla sua vita. Oggi questo sole e questo vento caldo accarezzano il mio viso e quello di tutti i suoi amici cari e familiari. Ringrazio tutti per la vicinanza. Anna»
“马里奥喜欢在雨中踢球,因为要用特殊的方式去处理球,昨天的比赛就在雨中,我确信他很快乐。足球和比赛赋予了他生命的意义。今天,阳光和暖风吹拂着我的脸颊,也温暖着他的所有亲友。感谢陪伴在我们身边的所有人,安娜。”
出事后他的准岳母Mariella一直陪伴在Anna周围,在昨天亚特兰大的葬礼上她也作为亲属代表发言,这段视频也在当日Repubblica的视频排行榜上长时间占据第一的位置。
«Abbiamo perso un figlio e un fratello,e il dolore è grande, ma sappiamo che non ci vuoi tristi, bensì con il sorriso. Quel sorriso che illuminava sempre il tuo viso. Ciao Mario, ti ringraziamo della presenza nella nostra vita. Ci hai insegnato tanto, hai reso i nostri cuori più veri e leali, liberi come eri tu. Ti ringraziamo per aver donato tanto amore ad Anna e ti chiedo solo un favore: chiamami Mariella e non più signora, almeno quando mi chiamerai dal cielo".»
“我们失去了一个好儿子和一个好兄弟,悲痛如此深切,但我们也知道你不希望看到我们哀戚的样子,而是希望看到我们保持微笑,就跟你平时那样。再见马里奥!谢谢你出现在我们的生命中,你带给我们许多东西,你让我们的心更真挚更忠贞,如你那般更自由安宁。谢谢你给予安娜全部的爱,我有一个最后的请求,请叫我玛丽埃拉,后面不要再加‘女士’了,即便你在天堂中。”
Ciao Moro!R.I.P
还没人赞这篇日记