#mark# 《我回到1937年5月(Go Back to May 1937)》—— 莎朗‧欧兹 (Sharon Olds)
我看见他们站在大学正门,
我看见父亲漫步穿过红砂岩拱门,
红砖在他脑后如闪着血色微光的弯板,
我看见母亲夹着几本书,
站在小砖叠砌的柱前,
身后的铁栏门敞开。
在五月的空气中,
如剑的栏尖乌黑,
他们即将毕业,他们即将结婚,
他们还是孩子,他们很愚蠢,
他们只知道自己还纯真,绝不会伤害任何人。
我想过去告诉他们,
停,别这么做——他和她毫不匹配,
你们将做出超乎你们想象的举动,
你们将会对孩子做出糟糕的事,
你们将遭受前所未闻的折磨,
你们将痛不欲生。
在五月底的阳光下,我想过去告诉他们,
她渴切又一无所知的漂亮脸蛋转向我,
她美丽单薄的处子之身,
他骄傲又一无所知的俊秀脸庞转向我,
他挺拔单薄的处子之身,
但我没有说。
我想活在世上。
我将他们像纸娃娃般拿起,
让他们的下半身互相撞击,
仿佛他们是将打出火花的燧石,
我说,
去做你们想做的事情吧。
我看见父亲漫步穿过红砂岩拱门,
红砖在他脑后如闪着血色微光的弯板,
我看见母亲夹着几本书,
站在小砖叠砌的柱前,
身后的铁栏门敞开。
在五月的空气中,
如剑的栏尖乌黑,
他们即将毕业,他们即将结婚,
他们还是孩子,他们很愚蠢,
他们只知道自己还纯真,绝不会伤害任何人。
我想过去告诉他们,
停,别这么做——他和她毫不匹配,
你们将做出超乎你们想象的举动,
你们将会对孩子做出糟糕的事,
你们将遭受前所未闻的折磨,
你们将痛不欲生。
在五月底的阳光下,我想过去告诉他们,
她渴切又一无所知的漂亮脸蛋转向我,
她美丽单薄的处子之身,
他骄傲又一无所知的俊秀脸庞转向我,
他挺拔单薄的处子之身,
但我没有说。
我想活在世上。
我将他们像纸娃娃般拿起,
让他们的下半身互相撞击,
仿佛他们是将打出火花的燧石,
我说,
去做你们想做的事情吧。