日本人怎样数兔子
今天在日本的一个类似百度知道的网站看到有人提问说,兔子明明不是鸟类,为什么要用数鸟的量词“羽”去数兔子呢。
群众们的意见比较集中,大意都是日本以前受佛教影响,一般不吃四足动物的。兔子虽然有四条腿,但一般用两条腿走路,大家发挥集体智慧钻了个空子,用数鸟类的量词来数兔子,从此以后也能吃上兔子了。
回复中还有爱心人士表示自己也养了兔子的,希望大家不要用“羽”这种歧视用语来数兔子,转而使用用于数小型动物的量词“匹”,兽医姐姐就是这样做的哦。(没错,日本那边的喵星人都是按匹算的)
以上都很正常,让我一口水喷出来的是下面这条回复。
昔(江戸時代?)仏教の影響で四足動物を食べることは一般的ではなかったのですが,やはり肉を食べたい。そこで,屁理屈で「ウサギは鵜(う)と鷺(さぎ)であり,鳥だ。証拠に良く飛ぶ(跳ぶ)」というのが由来というのを聞いたことがあります。
鳥だから1羽,2羽と数えるのですね。
(我听说是这样的。以前(江户时代?),日本国内由于佛教影响一般是不吃四足动物的。但大家还是想要吃肉啊,所以就编了一条牵强的理由出来:鱼鹰(u)和鹭(sagi)合起来就是兔子(usagi),所以说兔子是鸟啦。证据就是兔子会飞(日语里飞和跳的读音皆为tobu)。
鸟的话肯定就是用“羽”来数了嘛。)
……哪门子的冷笑话啊www有那么想吃兔子吗www
日语里面有个说法是「鷺を烏と言いくるめる」,直接翻译过来就是硬把鹭说成乌鸦,跟中文里指鹿为马的意思差不多。以后可以改说「鷺を兎と言いくるめる」了。(好吧一点都不好笑)
群众们的意见比较集中,大意都是日本以前受佛教影响,一般不吃四足动物的。兔子虽然有四条腿,但一般用两条腿走路,大家发挥集体智慧钻了个空子,用数鸟类的量词来数兔子,从此以后也能吃上兔子了。
回复中还有爱心人士表示自己也养了兔子的,希望大家不要用“羽”这种歧视用语来数兔子,转而使用用于数小型动物的量词“匹”,兽医姐姐就是这样做的哦。(没错,日本那边的喵星人都是按匹算的)
以上都很正常,让我一口水喷出来的是下面这条回复。
昔(江戸時代?)仏教の影響で四足動物を食べることは一般的ではなかったのですが,やはり肉を食べたい。そこで,屁理屈で「ウサギは鵜(う)と鷺(さぎ)であり,鳥だ。証拠に良く飛ぶ(跳ぶ)」というのが由来というのを聞いたことがあります。
鳥だから1羽,2羽と数えるのですね。
(我听说是这样的。以前(江户时代?),日本国内由于佛教影响一般是不吃四足动物的。但大家还是想要吃肉啊,所以就编了一条牵强的理由出来:鱼鹰(u)和鹭(sagi)合起来就是兔子(usagi),所以说兔子是鸟啦。证据就是兔子会飞(日语里飞和跳的读音皆为tobu)。
鸟的话肯定就是用“羽”来数了嘛。)
……哪门子的冷笑话啊www有那么想吃兔子吗www
日语里面有个说法是「鷺を烏と言いくるめる」,直接翻译过来就是硬把鹭说成乌鸦,跟中文里指鹿为马的意思差不多。以后可以改说「鷺を兎と言いくるめる」了。(好吧一点都不好笑)
狩江的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- AI怎么帮助我们学习? (1人喜欢)
- 日本选举制度中1票的格差
- 人机共治时代的7个预言:从「执行监督者」到「规则策展人」(Deepseek生成) (1人喜欢)
- Deepseek猜星座猜得挺准 (1人喜欢)
- AI作为学习工具带来的机遇与危机
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...