安妮赛克斯顿「屠春」
屠春
冷雨持续,杀死春天,如同一个年轻人,无故死去。
——海明威,流动的盛宴。
春光已被压倒
她不会,不会,不会。
四月末,五月末
金属般的雨持续不绝。
从枪管色的窗口我看着
那些疲惫的郁金香
如何在他们的铰链上摇摆,
像鸽群般被摧毁。
于是我无视春天。
我戴上眼罩骑着驴
转圈,一个温暖的圈。
我曾尝试为永生骑行
但又归来。
我咽下我的腐肉
它又再生。
我击出一个X令记忆退散。
它又重现。
我用绳索捆缚时间
它又回返。
于是
我将头颅置于死亡之钵
双眼紧闭如同贝壳。
它们不曾回返。
我的书和纸代我声明
我失明得合乎律法。
我的双眼,两只蓝神
将不再归来。
我的双眼,那些荡妇,那些娼妓
将不再上演。
随后我将我的双手
钉向松木箱。
我尾随蓝色静脉
如同以霓虹的指引寻路。
我的双手,那些触者,那些白熊,
将不再摸索和发言。
它们无力再次出演。
它们被紧紧系于遗忘。
它们不曾回返。
它们与其恶劣的习惯相通。
它们正为十字刑受训。
它们无能回应。
随后我取下双耳,
那两轮冷月,
沉没于大西洋底。
它们并未戴有面具。
它们并未被笑声诈欺。
它们并不明亮如钟。
它们像油污裹身的海鸟般下沉。
它们不曾回返。
我携我骨于峭壁等待
以见它们是否漂浮如油
而它们不曾回返。
我看不到春天。
我听不到春天。
我摸不到春天。
曾有一个年轻人
无故而死。
我也一样。
冷雨持续,杀死春天,如同一个年轻人,无故死去。
——海明威,流动的盛宴。
春光已被压倒
她不会,不会,不会。
四月末,五月末
金属般的雨持续不绝。
从枪管色的窗口我看着
那些疲惫的郁金香
如何在他们的铰链上摇摆,
像鸽群般被摧毁。
于是我无视春天。
我戴上眼罩骑着驴
转圈,一个温暖的圈。
我曾尝试为永生骑行
但又归来。
我咽下我的腐肉
它又再生。
我击出一个X令记忆退散。
它又重现。
我用绳索捆缚时间
它又回返。
于是
我将头颅置于死亡之钵
双眼紧闭如同贝壳。
它们不曾回返。
我的书和纸代我声明
我失明得合乎律法。
我的双眼,两只蓝神
将不再归来。
我的双眼,那些荡妇,那些娼妓
将不再上演。
随后我将我的双手
钉向松木箱。
我尾随蓝色静脉
如同以霓虹的指引寻路。
我的双手,那些触者,那些白熊,
将不再摸索和发言。
它们无力再次出演。
它们被紧紧系于遗忘。
它们不曾回返。
它们与其恶劣的习惯相通。
它们正为十字刑受训。
它们无能回应。
随后我取下双耳,
那两轮冷月,
沉没于大西洋底。
它们并未戴有面具。
它们并未被笑声诈欺。
它们并不明亮如钟。
它们像油污裹身的海鸟般下沉。
它们不曾回返。
我携我骨于峭壁等待
以见它们是否漂浮如油
而它们不曾回返。
我看不到春天。
我听不到春天。
我摸不到春天。
曾有一个年轻人
无故而死。
我也一样。
-
blueish 赞了这篇日记 2021-12-09 16:31:36
-
勃生 赞了这篇日记 2021-06-12 14:28:42
-
Labruyère 赞了这篇日记 2012-08-11 13:12:36
-
ssunflower 赞了这篇日记 2012-08-11 13:04:14
-
其邪 赞了这篇日记 2012-07-17 11:56:54
-
light talker 赞了这篇日记 2012-07-17 11:25:53
-
nani 赞了这篇日记 2012-07-17 06:34:13