博尔赫斯:《斯宾诺莎》
博尔赫斯:《斯宾诺莎》
那位犹太人半透明的手
在冥色四合之际打磨着水晶
而消失的傍晚是恐惧和寒冷。
(傍晚与傍晚毫无二致。)
手,以及在犹太区边上
变成了白色的风信子空地
对于这沉静的人来说几乎不存在
他正梦想着一个光明的迷宫。
声名,另一面镜子里的
梦中之梦的反影没有使他迷乱,
处女们可怕的爱情也没有。
免于比喻,也免于神话,
他磨光了一片艰深的水晶:那无限的地图
描画着他所有的星星汇成的一。
孙按:今天为学生讲斯宾诺莎,提到了博尔赫斯这首献给斯宾诺莎的诗。这位真正的圣者,在战斗的一生中独守灵魂的恬然自足和宁静致远,知自身,知物,知神,但永远在运动之中,实在让我心生戚戚,甚为叹服。罗素在《西方哲学史》中评价他说:“斯宾诺莎是伟大哲学家当中人格最高尚,性情最温厚可亲的。按才智讲,有些人超越了他。但是在道德方面,他是至高无上的。因此,他在生前和死后一个世纪以内,被看成是坏的可怕的人,这是当然的后果。他生来是个犹太人,但是犹太人把他驱逐出教。基督徒对他同样恨之入骨;尽管他的全部哲学贯彻着‘神’这个观念,正统信徒仍旧斥责他讲无神论。”在这一点上,罗素是对的。我曾经认为,是斯宾诺莎带给我真正高贵的精神性的教育,它让我像尼采一样学会去看,而不对一种刺激迅速地做出反应。这种慢的但始终在动的功夫,我以后当要好好练习。衷心地希望,若干年后,我能够有力地说:斯宾诺莎,我已学会了不要哭泣,不要埋怨,不要荒谬,而是理解和进入,请见证我的变化和不变。
守望飞翔于霞秀景飞轩,2012年9月12日晚。
那位犹太人半透明的手
在冥色四合之际打磨着水晶
而消失的傍晚是恐惧和寒冷。
(傍晚与傍晚毫无二致。)
手,以及在犹太区边上
变成了白色的风信子空地
对于这沉静的人来说几乎不存在
他正梦想着一个光明的迷宫。
声名,另一面镜子里的
梦中之梦的反影没有使他迷乱,
处女们可怕的爱情也没有。
免于比喻,也免于神话,
他磨光了一片艰深的水晶:那无限的地图
描画着他所有的星星汇成的一。
孙按:今天为学生讲斯宾诺莎,提到了博尔赫斯这首献给斯宾诺莎的诗。这位真正的圣者,在战斗的一生中独守灵魂的恬然自足和宁静致远,知自身,知物,知神,但永远在运动之中,实在让我心生戚戚,甚为叹服。罗素在《西方哲学史》中评价他说:“斯宾诺莎是伟大哲学家当中人格最高尚,性情最温厚可亲的。按才智讲,有些人超越了他。但是在道德方面,他是至高无上的。因此,他在生前和死后一个世纪以内,被看成是坏的可怕的人,这是当然的后果。他生来是个犹太人,但是犹太人把他驱逐出教。基督徒对他同样恨之入骨;尽管他的全部哲学贯彻着‘神’这个观念,正统信徒仍旧斥责他讲无神论。”在这一点上,罗素是对的。我曾经认为,是斯宾诺莎带给我真正高贵的精神性的教育,它让我像尼采一样学会去看,而不对一种刺激迅速地做出反应。这种慢的但始终在动的功夫,我以后当要好好练习。衷心地希望,若干年后,我能够有力地说:斯宾诺莎,我已学会了不要哭泣,不要埋怨,不要荒谬,而是理解和进入,请见证我的变化和不变。
守望飞翔于霞秀景飞轩,2012年9月12日晚。