一位泰国同学对中文的求知精神
我的英语课上有两个泰国汉子。其中一个叫Nerso,坐我右前方。
当我第一天去上课,刚坐下来,他突然转过头看看我,说:空你七娃?
由于之前已经被多次认为是日本妹子,我蛋定地回了一句空你七娃。然后他转回去了。
第二天,他又对我说,空你七娃。
我依然回答他,空你七娃。
第三天,他终于问起了我的名字。我告诉他我中文名字的拼音,叫Hanyu。
他沉默了一会儿,问我,Is that Japanese?
我当然回答,No, Chinese。
于是他似乎大受打击,立马转过去没搭理我了。早从他这几天上课时的言行就可以看出,他非常不爽中国人。每次一提到中国,他都很不屑,并加以批评。好在无论是老师还是同学,似乎都没有要接他话的欲望。
然而几天过后,他突然又搭理我了,开口还是一句非常别扭的“泥濠。”
我只好用无比正统的普通话说出:你好。
回答之后紧接着第二句:泥濠妈。
我十分惊异于他优秀的开拓能力,以及对中文的执着与热情,便用空姐般的神情和语调回答他:我很好,谢谢。尽管说完之后都为自己的腔调战栗了一把。
于是之后他就越来越多地跟我搭话,每天都是这两句“他唯一会说的中文”,时不时地还找我借东西。而我每天扮空姐也扮得日渐面瘫。
有一次借完东西他问我,中文怎么说谢谢。
本着一颗“传授真知”的心,我决定帮他实现中文学习的一个飞跃。
于是我一脸正经、一字一顿地告诉他:
“今 日 滴 水 之 恩,来 日 必 当 涌 泉 相 报。”
周围可是坐着四五个中国人,一听这话都拍桌狂笑起来。
Nerso呆掉了。
我极力维护着正经严肃的表情。
他盯着我看了几秒,看了看周围狂笑的中国人,怀疑地问:为什么这么长?
我有点忍不住,“亲切”地告诉他:这是非常正式的说法。
周围人继续笑,最后他略显愤怒地认定我用中文骂了他,腾地转回去了。
从此以后,他再也不跟我打招呼了。
当我第一天去上课,刚坐下来,他突然转过头看看我,说:空你七娃?
由于之前已经被多次认为是日本妹子,我蛋定地回了一句空你七娃。然后他转回去了。
第二天,他又对我说,空你七娃。
我依然回答他,空你七娃。
第三天,他终于问起了我的名字。我告诉他我中文名字的拼音,叫Hanyu。
他沉默了一会儿,问我,Is that Japanese?
我当然回答,No, Chinese。
于是他似乎大受打击,立马转过去没搭理我了。早从他这几天上课时的言行就可以看出,他非常不爽中国人。每次一提到中国,他都很不屑,并加以批评。好在无论是老师还是同学,似乎都没有要接他话的欲望。
然而几天过后,他突然又搭理我了,开口还是一句非常别扭的“泥濠。”
我只好用无比正统的普通话说出:你好。
回答之后紧接着第二句:泥濠妈。
我十分惊异于他优秀的开拓能力,以及对中文的执着与热情,便用空姐般的神情和语调回答他:我很好,谢谢。尽管说完之后都为自己的腔调战栗了一把。
于是之后他就越来越多地跟我搭话,每天都是这两句“他唯一会说的中文”,时不时地还找我借东西。而我每天扮空姐也扮得日渐面瘫。
有一次借完东西他问我,中文怎么说谢谢。
本着一颗“传授真知”的心,我决定帮他实现中文学习的一个飞跃。
于是我一脸正经、一字一顿地告诉他:
“今 日 滴 水 之 恩,来 日 必 当 涌 泉 相 报。”
周围可是坐着四五个中国人,一听这话都拍桌狂笑起来。
Nerso呆掉了。
我极力维护着正经严肃的表情。
他盯着我看了几秒,看了看周围狂笑的中国人,怀疑地问:为什么这么长?
我有点忍不住,“亲切”地告诉他:这是非常正式的说法。
周围人继续笑,最后他略显愤怒地认定我用中文骂了他,腾地转回去了。
从此以后,他再也不跟我打招呼了。