《小提琴之梦》 揉弦
“很快,在我8岁的时候,莫尔德伦向我介绍了揉弦 —— 左手轻微地抖动,让小提琴的声音活起来。起初,我无法理解他要求我做出的动作组合。莫尔德伦耐心地解释、示范,机械地前后摆动我的胳膊、手和手指。即使我已经开始掌握了这个姿势的分解动作,除了某种不规律的摇摆之外,我仍然无法把它们结合起来。
好几个星期了,我老老实实地反复尝试,但是本来我已经能够作出虽简单但是很不错的声音,现在却似乎被毁掉了。多么令人烦恼!钢琴不用揉弦,单簧管也不用,为什么小提琴非要呢?
然而有一天,肌肉的力量和协调性等因素不期而然地合为一体,好像争执中的各方终于达成了协议,此时的我神奇地拥有了一种几乎完全均匀而悦耳的揉弦。几个月之后学习骑自行车也给我了同样的兴奋 —— 一种通过什么神奇之力大功告成的感觉。这并非是说我的揉弦多么美妙,对于真正的小提琴艺术家能够运用的变幻无穷的速度和广度我还一无所知。但是随着揉弦愈发自如,我已经可以更经常地开进莫尔德伦所说的神秘高速公路。现在我可以把他留给我的旋律演奏得具有一定表现力了。”
-----------------
这段描述太棒了!“不期而然地合为一体” —— 多美妙的感觉!
到最后,揉弦的手指第一关节要像弹簧一样,或者想象成弹簧,那种自由、柔软、可控的震动,感觉很棒!
好几个星期了,我老老实实地反复尝试,但是本来我已经能够作出虽简单但是很不错的声音,现在却似乎被毁掉了。多么令人烦恼!钢琴不用揉弦,单簧管也不用,为什么小提琴非要呢?
然而有一天,肌肉的力量和协调性等因素不期而然地合为一体,好像争执中的各方终于达成了协议,此时的我神奇地拥有了一种几乎完全均匀而悦耳的揉弦。几个月之后学习骑自行车也给我了同样的兴奋 —— 一种通过什么神奇之力大功告成的感觉。这并非是说我的揉弦多么美妙,对于真正的小提琴艺术家能够运用的变幻无穷的速度和广度我还一无所知。但是随着揉弦愈发自如,我已经可以更经常地开进莫尔德伦所说的神秘高速公路。现在我可以把他留给我的旋律演奏得具有一定表现力了。”
-----------------
这段描述太棒了!“不期而然地合为一体” —— 多美妙的感觉!
到最后,揉弦的手指第一关节要像弹簧一样,或者想象成弹簧,那种自由、柔软、可控的震动,感觉很棒!
还没人赞这篇日记