任时光匆匆流逝我只在乎你—聆听邓丽君(2)
第二篇:宝丽金时代之岛国情歌第一集:再见我的爱人
1975年到1995年在这长达二十年的时间里,邓丽君小姐的国粤语唱片均是由香港宝丽金公司发行,在这长达二十年的合作期间,邓丽君小姐为歌迷奉献了大量高质素的歌曲,其中以岛国情歌系列最为出彩。
可惜邓丽君小姐离开后,宝丽金大厦一次火灾把邓丽君小姐的母带付诸一炬,不得不让人遗憾。
《岛国情歌》其实是邓丽君小姐把一些日本作曲家创作的歌曲填上中文进行歌词演绎,第三集开始加入一些中文原创歌曲。
从1975年到1984年,《岛国情歌》系列一共发行八张,这八张唱片成为了邓丽君小姐代表作。除了这八张专辑是名正言顺被冠上岛国情歌的名字外,分别在1985年和1987发行的《偿还》和《我只在乎你》两张唱片因为形式上于《岛国情歌》系列如出一辙,因此歌迷都把它归入《岛国情歌》系列。
《岛国情歌第一集:再见我的爱人》十首歌皆是琅琅上口的情歌,但歌词编写精致典雅,十分耐听。而曲风方面可以听出同样是受到西洋音乐影响形成的流行音乐,日本的流行音乐于中国的流行音乐有相当大差别。
情人的关怀(原曲《空港》)
请你别再找我(原曲《远くかち爱をニめこ》)
不论今宵或明天(原曲《今夜かしら明日かしら》)
相聚更甜蜜(原曲《はぐれた小鸠》)
雨下的花朵(原曲《雨にぬれた花》)
冬之恋情(原曲《雪化妆》)
再见!我的爱人(原曲《グツドベイ.マィ.ラブ》)
谁来爱我(原曲《港町ブル-ス》)
再来一杯(原曲《二人でお酒を》)
夜雾下的姑娘(原曲《东京ブル-ス》)
逃避行(原曲《逃避行》)
爱的理想(原曲《あなた》)
《岛国情歌第二集:今晚想起你,泪的小雨》
岛国情歌第二集发行于1976年,邓丽君小姐凭这张唱片获得了人生第一个金唱片奖——IFPI大家都很熟悉了吧,它1977年开始颁发金唱片和白金唱片奖,而颁发的第一个金唱片奖就是给了这张专辑。
相比于上一张《岛国情歌》,这一张唱片在选取的歌曲在旋律更为流畅,风格更统一,歌曲选取上偏向带有Jazz风格的歌曲;歌曲题材上仍然是小情小调的情歌,大部分歌词由作词家庄奴撰写,他可以用通俗易懂的字句写出了女性温柔敏感的特性,题材上上以思念为主,令全碟在题材上更为统一,且像《旅愁》、《襟裳岬》这种抒发对远方爱人的思念也有人解读为对海峡对岸祖国的思念,从而令歌曲意境不再流于肤浅,而事实上这种漂泊不定的游子情怀正是七八十年代台湾歌曲的主流之一。
曲目:
今夜想起你(原曲《夜の乗客》)
夜雾(原曲《夜雾》)
黄昏里(原曲《暗くなるまで 》)
情人的关怀(原曲《空港》)
祈望 (原曲《女の生きがい 》)
《襟裳岬》(《原曲《襟裳岬》)
泪的小雨(原曲《长崎は今日も雨だつた》)
旅愁(原曲《旅愁》)
眼泪中的爱(原曲《挽歌》)
永远爱我(原曲《冬の駅》)
甜蜜的小雨(原曲《なみだ恋》)
冬之恋情(原曲《雪化妆》)
岛国情歌第三集:丝丝小雨
先赞一下封套!相比之前两集只有老气的大头照(三十多年前这样的妆还是很新潮吧?),这集的封套显得清新多了,背景是漂亮的军港,是劳军演出的时候拍的封套吧。
这一张专辑同样取得了很大成功,亮晃晃的金唱片奖啊!
这张专辑发行于1977年,邓丽君小姐在日本继续自己的演唱会巡演,同时在香港利舞台举办了第二次个人演唱会,第一次是在1976年3月。
这张专辑曲风上选取了一些小品演绎,作曲方面由井上忠夫、猪俣公章、森冈贤一郎三位作曲家包办了大部分作曲,这三位作曲家的资料不好找,只知道出产很多,基本上邓丽君小姐的早期作品都由他们包办,而在这些早期作品中,个人最喜欢猪俣公章的作品,旋律优美,很有东洋情调;而中文歌词方面,林煌坤逐渐取代了庄奴(不知道是不是这个原因,央视有一次采访庄奴,问起邓丽君,庄奴说对她没有印象)。林煌坤出产不算多,但大部分的作词都提供给了邓丽君小姐。让林煌坤取代庄奴是相当明智的,因为当时庄奴的状态似乎并不好,在唱片中出现了我最讨厌的一首歌《凝望》——人家作曲家一个小节重复四次,你也好意思一段同样的歌词重复四次
唱片的题材虽然仍是情歌——邓丽君小姐的歌曲百分之九十都是情歌了——但在题材方面则更多变:《偶然的相遇》中的暗恋,《爱慕》和《丝丝小雨》的思念,《秋光》的甜蜜、《总有一天》的洒脱。其中最特别的是《云深情也深》,旋律相当古朴,五字一句的歌词对仗工整,在此曲中已经颇有点后期《淡淡幽情》中的古韵。
丝丝小雨(原曲《港町》)
多情的玫瑰(原曲《爱の花言叶》)
是否(原曲《満ち潮》)
问自己(原曲《アカシアの梦》)
凝望(原曲《赤坂たそがれ》)
良夜(原曲《おやすみなさい》)
你在我心中(原曲《夜のフェリーボート》)
偶然的相遇(原曲《予期せぬ出来事》)
总有一天(原曲《白夜》)
云深情也深
爱慕(原曲《抱拥》)
秋光(原曲《晚秋》)
昨天,今天(原曲《再会》)
《岛国情歌第四集:香港之恋》
这张唱片发行于1977年12月,获得了IFPI的白金唱片奖。
邓丽君小姐发片的速度还是挺快的,基本上是一年一张日语两张国语的速度。
虽然这张唱片中最后成为邓丽君小姐首本名曲的金曲不多,但一首《月亮代表我的心》已经足够了。
事实上,《月亮代表我的心》是一首翻唱歌,由陈芬兰原唱,之后由刘冠霖翻唱,都没有获得大家的重视,最后由邓丽君小姐再次翻唱才获得成功。这首歌相当适合邓丽君小姐唱,温柔典雅的旋律很符合邓丽君小姐的声音和形象。所以说好的歌曲还需要遇到适合唱它的人才可以获得成功。
在歌曲题材上,邓丽君小姐开始尝试演绎《小村之恋》、《香港之恋》这类描述城市风貌的非情歌,谁说这种乡土情怀的歌曲很多人都唱过,可是邓丽君小姐的演绎更为现代。而情歌方面,这张专辑情歌中的女性形象不再是我爱你你不爱我或者我想你很想你怨妇,而是变得甜蜜蜜的、可爱的、痴情的小女人,更符合年仅二十五岁的邓丽君小姐演绎。没错,发行过几十张唱片,有自己独特舞台风格的天后当时年仅二十五岁。
岛国之情歌第四集—香港之恋
小村之恋(原曲《ふるさとはどこですか》)
雨不停心不定(原曲《他人雨》)
月亮代表我的心
你我相伴左右(原曲《シクラメンのかほり》)
谢谢你常记得我(原曲《神戸です》)
让花儿为你开(原曲《哀しくて》)
香港之夜(原曲《香港の夜》)
我了解你(原曲《足折岬》)
又见雪花(原曲《冬の阶段》)
那句诺言(原曲《こんな女》)
夕阳问你在哪里(原曲《さよならの朝》)
前生有缘(原曲《恋は駄目》)
推荐歌曲:All
七十年代的歌曲似乎颇喜欢用圆舞曲、恰恰这些古典舞曲的旋律作为主旋律,应该跟那个年代歌手需要驻夜总会这些地方登台有关。
岛国情歌第五集:爱情更美丽
这张唱片的封套是这么多集《岛国情歌》中最喜欢的,清清雅雅,封套中的邓丽君小姐甜美可爱得不行,就算现在看来也一点不老套。
这张专辑发行于1978年。1978年对于邓丽君小姐来说是多事之秋,这一年这一年她陷入了假护照的丑闻中,演艺事业陷入了前所未有的低潮。或者是这个原因,所以邓丽君小姐这一年在日本发行的唱片推迟到年未才发行,并且在之后邓丽君小姐前往美国留学整整一年。
或者因为日本发行的唱片推迟,所以这张唱片并没有像以前几集《岛国情歌》那样把整张日本唱片里面的歌直接填上中文歌词来进行翻唱,唱片中华语原创歌曲的比例大大增加,甚至还翻唱了经典英文歌曲《You Light Up My Life》和日本童谣。
为了令唱片风格尽可能统一,所以华语作曲家可谓花了不少心血,尽可能让歌曲风格向东洋风格接近,从而令唱片不至于有凌乱感。
这张唱片获奖情况有些特殊,这张唱片1978年发行,在1979年获得IFPI颁发的金唱片奖,1982年获得白金唱片奖。到底这一年发生了什么事?
曲目:
你装做不知道(原曲《あなたと生きる》)
相见在明天(原曲《春を待つ花》)
我不再迷惘(原曲《You Light Up My Life》)
多少黎明多少黄昏里
愿你来看我(原曲《一夜だけのスイング》)
侬情万缕
又见炊烟(原曲《里の秋》)
使爱情更美丽(原曲《海辺のホテル》)
我心深处
青色的回忆
情飘飘(原曲《慕情》)
夜的投影
推荐:我不再迷惘、侬情万缕、又见炊烟
1975年到1995年在这长达二十年的时间里,邓丽君小姐的国粤语唱片均是由香港宝丽金公司发行,在这长达二十年的合作期间,邓丽君小姐为歌迷奉献了大量高质素的歌曲,其中以岛国情歌系列最为出彩。
可惜邓丽君小姐离开后,宝丽金大厦一次火灾把邓丽君小姐的母带付诸一炬,不得不让人遗憾。
《岛国情歌》其实是邓丽君小姐把一些日本作曲家创作的歌曲填上中文进行歌词演绎,第三集开始加入一些中文原创歌曲。
从1975年到1984年,《岛国情歌》系列一共发行八张,这八张唱片成为了邓丽君小姐代表作。除了这八张专辑是名正言顺被冠上岛国情歌的名字外,分别在1985年和1987发行的《偿还》和《我只在乎你》两张唱片因为形式上于《岛国情歌》系列如出一辙,因此歌迷都把它归入《岛国情歌》系列。
《岛国情歌第一集:再见我的爱人》十首歌皆是琅琅上口的情歌,但歌词编写精致典雅,十分耐听。而曲风方面可以听出同样是受到西洋音乐影响形成的流行音乐,日本的流行音乐于中国的流行音乐有相当大差别。
情人的关怀(原曲《空港》)
请你别再找我(原曲《远くかち爱をニめこ》)
不论今宵或明天(原曲《今夜かしら明日かしら》)
相聚更甜蜜(原曲《はぐれた小鸠》)
雨下的花朵(原曲《雨にぬれた花》)
冬之恋情(原曲《雪化妆》)
再见!我的爱人(原曲《グツドベイ.マィ.ラブ》)
谁来爱我(原曲《港町ブル-ス》)
再来一杯(原曲《二人でお酒を》)
夜雾下的姑娘(原曲《东京ブル-ス》)
逃避行(原曲《逃避行》)
爱的理想(原曲《あなた》)
《岛国情歌第二集:今晚想起你,泪的小雨》
岛国情歌第二集发行于1976年,邓丽君小姐凭这张唱片获得了人生第一个金唱片奖——IFPI大家都很熟悉了吧,它1977年开始颁发金唱片和白金唱片奖,而颁发的第一个金唱片奖就是给了这张专辑。
相比于上一张《岛国情歌》,这一张唱片在选取的歌曲在旋律更为流畅,风格更统一,歌曲选取上偏向带有Jazz风格的歌曲;歌曲题材上仍然是小情小调的情歌,大部分歌词由作词家庄奴撰写,他可以用通俗易懂的字句写出了女性温柔敏感的特性,题材上上以思念为主,令全碟在题材上更为统一,且像《旅愁》、《襟裳岬》这种抒发对远方爱人的思念也有人解读为对海峡对岸祖国的思念,从而令歌曲意境不再流于肤浅,而事实上这种漂泊不定的游子情怀正是七八十年代台湾歌曲的主流之一。
曲目:
今夜想起你(原曲《夜の乗客》)
夜雾(原曲《夜雾》)
黄昏里(原曲《暗くなるまで 》)
情人的关怀(原曲《空港》)
祈望 (原曲《女の生きがい 》)
《襟裳岬》(《原曲《襟裳岬》)
泪的小雨(原曲《长崎は今日も雨だつた》)
旅愁(原曲《旅愁》)
眼泪中的爱(原曲《挽歌》)
永远爱我(原曲《冬の駅》)
甜蜜的小雨(原曲《なみだ恋》)
冬之恋情(原曲《雪化妆》)
岛国情歌第三集:丝丝小雨
先赞一下封套!相比之前两集只有老气的大头照(三十多年前这样的妆还是很新潮吧?),这集的封套显得清新多了,背景是漂亮的军港,是劳军演出的时候拍的封套吧。
这一张专辑同样取得了很大成功,亮晃晃的金唱片奖啊!
这张专辑发行于1977年,邓丽君小姐在日本继续自己的演唱会巡演,同时在香港利舞台举办了第二次个人演唱会,第一次是在1976年3月。
这张专辑曲风上选取了一些小品演绎,作曲方面由井上忠夫、猪俣公章、森冈贤一郎三位作曲家包办了大部分作曲,这三位作曲家的资料不好找,只知道出产很多,基本上邓丽君小姐的早期作品都由他们包办,而在这些早期作品中,个人最喜欢猪俣公章的作品,旋律优美,很有东洋情调;而中文歌词方面,林煌坤逐渐取代了庄奴(不知道是不是这个原因,央视有一次采访庄奴,问起邓丽君,庄奴说对她没有印象)。林煌坤出产不算多,但大部分的作词都提供给了邓丽君小姐。让林煌坤取代庄奴是相当明智的,因为当时庄奴的状态似乎并不好,在唱片中出现了我最讨厌的一首歌《凝望》——人家作曲家一个小节重复四次,你也好意思一段同样的歌词重复四次
唱片的题材虽然仍是情歌——邓丽君小姐的歌曲百分之九十都是情歌了——但在题材方面则更多变:《偶然的相遇》中的暗恋,《爱慕》和《丝丝小雨》的思念,《秋光》的甜蜜、《总有一天》的洒脱。其中最特别的是《云深情也深》,旋律相当古朴,五字一句的歌词对仗工整,在此曲中已经颇有点后期《淡淡幽情》中的古韵。
丝丝小雨(原曲《港町》)
多情的玫瑰(原曲《爱の花言叶》)
是否(原曲《満ち潮》)
问自己(原曲《アカシアの梦》)
凝望(原曲《赤坂たそがれ》)
良夜(原曲《おやすみなさい》)
你在我心中(原曲《夜のフェリーボート》)
偶然的相遇(原曲《予期せぬ出来事》)
总有一天(原曲《白夜》)
云深情也深
爱慕(原曲《抱拥》)
秋光(原曲《晚秋》)
昨天,今天(原曲《再会》)
《岛国情歌第四集:香港之恋》
这张唱片发行于1977年12月,获得了IFPI的白金唱片奖。
邓丽君小姐发片的速度还是挺快的,基本上是一年一张日语两张国语的速度。
虽然这张唱片中最后成为邓丽君小姐首本名曲的金曲不多,但一首《月亮代表我的心》已经足够了。
事实上,《月亮代表我的心》是一首翻唱歌,由陈芬兰原唱,之后由刘冠霖翻唱,都没有获得大家的重视,最后由邓丽君小姐再次翻唱才获得成功。这首歌相当适合邓丽君小姐唱,温柔典雅的旋律很符合邓丽君小姐的声音和形象。所以说好的歌曲还需要遇到适合唱它的人才可以获得成功。
在歌曲题材上,邓丽君小姐开始尝试演绎《小村之恋》、《香港之恋》这类描述城市风貌的非情歌,谁说这种乡土情怀的歌曲很多人都唱过,可是邓丽君小姐的演绎更为现代。而情歌方面,这张专辑情歌中的女性形象不再是我爱你你不爱我或者我想你很想你怨妇,而是变得甜蜜蜜的、可爱的、痴情的小女人,更符合年仅二十五岁的邓丽君小姐演绎。没错,发行过几十张唱片,有自己独特舞台风格的天后当时年仅二十五岁。
岛国之情歌第四集—香港之恋
小村之恋(原曲《ふるさとはどこですか》)
雨不停心不定(原曲《他人雨》)
月亮代表我的心
你我相伴左右(原曲《シクラメンのかほり》)
谢谢你常记得我(原曲《神戸です》)
让花儿为你开(原曲《哀しくて》)
香港之夜(原曲《香港の夜》)
我了解你(原曲《足折岬》)
又见雪花(原曲《冬の阶段》)
那句诺言(原曲《こんな女》)
夕阳问你在哪里(原曲《さよならの朝》)
前生有缘(原曲《恋は駄目》)
推荐歌曲:All
七十年代的歌曲似乎颇喜欢用圆舞曲、恰恰这些古典舞曲的旋律作为主旋律,应该跟那个年代歌手需要驻夜总会这些地方登台有关。
岛国情歌第五集:爱情更美丽
这张唱片的封套是这么多集《岛国情歌》中最喜欢的,清清雅雅,封套中的邓丽君小姐甜美可爱得不行,就算现在看来也一点不老套。
这张专辑发行于1978年。1978年对于邓丽君小姐来说是多事之秋,这一年这一年她陷入了假护照的丑闻中,演艺事业陷入了前所未有的低潮。或者是这个原因,所以邓丽君小姐这一年在日本发行的唱片推迟到年未才发行,并且在之后邓丽君小姐前往美国留学整整一年。
或者因为日本发行的唱片推迟,所以这张唱片并没有像以前几集《岛国情歌》那样把整张日本唱片里面的歌直接填上中文歌词来进行翻唱,唱片中华语原创歌曲的比例大大增加,甚至还翻唱了经典英文歌曲《You Light Up My Life》和日本童谣。
为了令唱片风格尽可能统一,所以华语作曲家可谓花了不少心血,尽可能让歌曲风格向东洋风格接近,从而令唱片不至于有凌乱感。
这张唱片获奖情况有些特殊,这张唱片1978年发行,在1979年获得IFPI颁发的金唱片奖,1982年获得白金唱片奖。到底这一年发生了什么事?
曲目:
你装做不知道(原曲《あなたと生きる》)
相见在明天(原曲《春を待つ花》)
我不再迷惘(原曲《You Light Up My Life》)
多少黎明多少黄昏里
愿你来看我(原曲《一夜だけのスイング》)
侬情万缕
又见炊烟(原曲《里の秋》)
使爱情更美丽(原曲《海辺のホテル》)
我心深处
青色的回忆
情飘飘(原曲《慕情》)
夜的投影
推荐:我不再迷惘、侬情万缕、又见炊烟
还没人转发这篇日记