ノースリーブス 5th Single 君しか 歌词翻译
【文字转载请注明麻里熊翻译 字幕用途请豆邮咨询】




キャッチコピーは「君しか……愛せない」 广告语:我……只爱你 ノースリーブス 小嶋陽菜、高橋みなみ、峯岸みなみ 君しか 只有你 木漏れ日のオープンカフェ 细碎阳光透过枝叶漏进露天咖啡 あの席に誰かが座ってた 有谁坐在那个座位上 恋人をきっと待ってるのだろう 大概在等待着恋人到来吧 頬杖が君に似てる 捧着脸时可真像你 街角の記憶に 時が巻き戻されて 时间流转回街角记忆 ふいに切なくなる 突然难过起来 あれから 僕は君しか愛せないんだ 自那时 我只爱着你 そう他の誰かではだめなんだ 其他人都不行 何度も 次の出逢いさえ避けて来た 多少次 躲避着下一次相遇 思い出が邪魔をするように… 甚至希望回忆成为阻碍… サヨナラは永遠の I LOVE YOU! 那一句再见是永远的I LOVE YOU! 黄昏の色が落ちて 黄昏暮色慢慢剥落 テーブルに灯ったキャンドル 只剩下桌上点亮的那支蜡烛 僕たちはもっと顔近づけて 两人的脸慢慢贴近 見つめあい囁いたね 静静相望互诉心声 やさしさに甘えて すべてが許されると 沉溺于无限温柔 一切都能被原谅 愛を見失った 却从此遗失了爱 あれから 僕は君しかいないと知った 自那时 我只认定你 できるならそのことを伝えたい 可以的话想要亲口告诉你 何度か 携帯掛けようとしたけど 多少次 想要拨下你的号码 君のそば誰かがいるだろう 现在有谁会在你的身边吧 サヨナラは遠くから I LOVE YOU! 那一句再见是远远传来的I LOVE YOU! 君しか 只有你 君しか 只有你 君しか 僕は君しか愛せないんだ 只有你 我只爱着你 ぽっかりと空いている指定席 指定座位上空空荡荡 今でも ここに一人で来ているんだ 而现在 我独自来到这里 あの頃の僕たちに逢いたい 想要再一次与那时的我们相遇 サヨナラのその後で I LOVE YOU! 那一句再见以后是I LOVE YOU! 青春の木洩れ陽 青春的树影阳光 いつもの坂道まで ゆっくり歩いたのに 缓缓走在熟悉的坡道上 未来を話すには まだ全然時間が足りない 已经没有足够时间让我们畅谈未来 ひまわりが手を振ってる 向日葵轻轻挥着手 風はどこへと吹くのだろう 风儿会吹向何处呢 これから2人は別々の街で 从此以后两人身各一方 新しい生き方を探す 各自寻找新的方向 青春は夏の木洩れ陽 青春是 夏日里枝叶间漏下的艳阳 ほんの一瞬眩しいもの 叶片翻动的瞬间闪烁耀眼 愛しさに手を翳して 我以手遮挡住爱意 心の空を見失う 迷失于内心天空 いつかは(僕らはここに戻って) 某一天(我们回到这里) 笑って思い出そうね 带笑再次回忆吧 サヨナラ乗せたバスが カーブを曲がって来るよ 公车载着一声声再见 拐过弯道驶来 話の途中なのに クラクションに急かされるみたいで 明明才说到一半 喇叭却在不断催促 君の目がうるうるしている 你眼底盈满泪水 愛が溢れてしまいそうさ 像是爱意正要漫下 お互いの夢を叶えるために 为了实现彼此梦想 希望の扉を開こう 来开启这一扇希望大门吧 約束の木々が揺れてる 约定过的树木在风中摇曳 僕のすべてがここにある 我的一切尽在此处 切なさと淋しさが 悲伤和寂寞 記憶の土の目印だ 埋成记忆土壤上的记号 それまで(僕らは離れていても) 从此以后(我们即使分离) 思いは変わらないよね 思念不会有丝毫改变 青春は夏の木洩れ陽 青春是 夏日里枝叶间漏下的艳阳 ほんの一瞬眩しいもの 叶片翻动的瞬间闪烁耀眼 愛しさに手を翳して 我以手遮挡住爱意 心の空を見失う 迷失于内心天空 約束の木々が揺れてる 约定过的树木在风中摇曳 僕のすべてがここにある 我的一切尽在此处 切なさと淋しさが 悲伤和寂寞 記憶の土の目印だ 埋成记忆土壤上的记号 それまで(僕らは離れていても) 从此以后(我们即使分离) 思いは変わらないよね 思念不会有丝毫改变
-
道人-易乾 赞了这篇日记 2024-06-25 00:34:00