渡り廊下走り隊 4th Single アッカンベー橋 歌词翻译
【文字转载请注明麻里熊翻译 字幕用途请豆邮咨询】





キャッチコピーは、「私のアッカンベー、受け取ってください♡」 广告语:请收下我的鬼脸桥吧♡ 渡り廊下走り隊 多田愛佳、仲川遥香、渡辺麻友、平嶋夏海、菊地あやか アッカンベー橋 鬼脸桥 橋のちょうど真ん中で 在桥的正中央 片思いの人に アッカンべーをすれば 要是对暗恋的人做个鬼脸 恋が叶うって… 恋情就能成真哦… 好きならば 勇気出して 喜欢的话 鼓起勇气 好きならば アッカンベー 喜欢的话 做个鬼脸 みんなで告りましょう 大家一起来告白吧 アッカンベー橋 一起来到鬼脸桥 「告っ ちゃお!」 「告白吧!」 橋を渡ろうとしていて 在渡桥的时候 すれ違った人に アッカンベーされたら 要是路过的人做了鬼脸 告られたってこと 我就被告白了啦 OKなら 照れたりせず OK的话 不要害羞 OKなら アッカンベー OK的话 回个鬼脸 正直にゆきましょう 大家一起坦率起来吧 アッカンベー橋 一起来到鬼脸桥 「ドキドキ」 「噗通心跳」 カップルになろう 両思いになろう 做对情侣吧 相亲相爱吧 アッカンベー橋を渡ろう 一起来渡过鬼脸桥吧 カップルになろう 両思いになろう 做对情侣吧 相亲相爱吧 アッカンベーは I LOVE YOU! 鬼脸代表着I LOVE YOU! 橋を渡り切っても 何事もなかったら 要是渡过桥后 什么也没有发生 アッカンベーすればいい 做个鬼脸就好啦 見る目ない人へ 送给那些不长眼的人 いつの日か 現れるはず 总有一天 会出现哦 いつの日か アッカンベー 总有一天 做个鬼脸 それまでただ素通り 在此之前只要保持自我 アッカンベー橋 一起来到鬼脸桥 「ファイト!」 「加油吧!」 カップルになろう 両思いになろう 做对情侣吧 相亲相爱吧 アッカンベー橋を渡ろう 一起来渡过鬼脸桥吧 カップルになろう 両思いになろう 做对情侣吧 相亲相爱吧 アッカンベーは I LOVE YOU! 鬼脸代表着I LOVE YOU! 好きならば 勇気出して 喜欢的话 鼓起勇气 好きならば アッカンベー 喜欢的话 做个鬼脸 みんなで告りましょう 大家一起来告白吧 アッカンベー橋 一起来到鬼脸桥 あの人も この人も 你也来 我也来 みんなで……アッカンベー 大家一起…做个鬼脸吧 若気のイタリアン 莽撞的意大利人 生きるってことは 大変なことだね 生存并不容易 まっすぐになんて 進めない 无法笔直前进 道に迷ったり 穴ボコ落ちたり 迷失方向 掉落陷阱 壁にぶつかったり 遠まわり 重重碰壁 迂回曲折 人生を何度も 踏み外して 人生中总是一次次踏空 人生を何度も やり直そう 人生中总能一次次重来 涙の消しゴムで 抹去泪痕的橡皮 若気のイタリアン あの日の過ちが 莽撞的意大利人 那天的过错 今では恥ずかしい 幼かった 私 现在仍觉得羞耻 当时尚年幼的我啊 若気のイタリアン 懺悔と反省が 莽撞的意大利人 忏悔和反省 成長させるんだ 成功のフルコース 使我得到了成长 成功的全餐中 失敗は前菜 失败只是前菜 生きるってことは 迷惑かけること 生存就是添麻烦 一人で大人に なれないよ 一个人无法成熟 心配してもらったり 怒ってもらったり 教人担心 惹人生气 あきれられちゃったり 世話焼ける 让人受惊 受尽照顾 一緒に泣いてくれる仲間がいて 我有着陪我哭泣的朋友 一緒に笑ってくれる仲間がいた 我有着和我欢笑的朋友 何とか頑張れた 就能继续努力 若気の至りです こんなに大切な 我一直太幼稚 连最重要的未来 未来が見えなくて 勘違いしたあの日 也开始看不清 那天我做尽错事 若気の至りです いろいろあったけど 我一直太幼稚 发生了许多事后 学習できました 今からがスタート 才渐渐明白了 现在才是起点 若気のイタリアン あの日の過ちが 莽撞的意大利人 那天的过错 今では恥ずかしい 幼かった 私 现在仍觉得羞耻 当时尚年幼的我啊 若気のイタリアン 懺悔と反省が 莽撞的意大利人 忏悔和反省 成長させるんだ こんな私なのに 使我得到了成长 这样的我啊 本当にありがとう 真的感谢你 やさしくさせて 温柔以待 渡辺麻友 泣いているあなたを抱きしめたい 我多么想抱紧哭泣的你 私のこの両手で包むように 以我这双手臂轻轻环抱 人は誰だって弱くなる時がある 每个人也有着脆弱时候 男の子が泣いてもいいと思う 男孩子哭泣也没关系哦 やさしくさせて 我将温柔以待 どんなことがあったのか 何も聞いたりしないから 无论发生什么 我不会多言 私の胸に顔埋め 元気になれるまで 你只要埋首在我胸口 直到重新振作 私より大きな体で 你用你高大的身体 しがみつくあなたが愛しい 紧紧抱着我 多么可爱 その髪を指で撫でて 幼い子どものように… 我轻抚你的头发 像小孩般… 守ってあげるから 我将守护着你 いつまでもあなたのそばにいたい 我多么想随时在你身边 傷ついたその心 慰めたい 好好抚慰你受伤的心 華奢な私でもあなた受け止められる 只愿你能接受这样瘦弱不堪的我 初めてのことだけど 泣き止むまで 虽然只是初次 直到你不再掉泪 やさしくさせて 我将温柔以待 溢れるあなたの涙 私のTシャツを濡らす 你溢出的眼泪 浸湿了我的T恤 2人ひとつになれたよな 体温感じるわ 两人化为一体 感受到彼此体温 恥ずかしいことじゃないでしょう 并不是什么值得羞耻的事 無防備なあなたが愛しい 毫无防备的你 多么可爱 悲しいことを忘れて 強いあなた戻るまで 忘掉悲伤往事 直到强大的你回归 このまま甘えてて 现在对我撒娇吧 泣いているあなたを抱きしめたい 我多么想抱紧哭泣的你 私のこの両手で包むように 以我这双手臂轻轻环抱 人は誰だって弱くなる時がある 每个人也有着脆弱时候 男の子が泣いてもいいと思う 男孩子哭泣也没关系哦 やさしくさせて 我将温柔以待 「泣いたっていいんだよ。 「哭也没有关系哦。 私の胸に、ずっと、抱きしめてあげるから」 因为我会一直一直紧紧抱着你」 いつまでもあなたのそばにいたい 我多么想随时在你身边 傷ついたその心 慰めたい 好好抚慰你受伤的心 華奢な私でもあなた受け止められる 只愿你能接受这样瘦弱不堪的我 初めてのことだけど 泣き止むまで 虽然只是初次 直到你不再掉泪 やさしくさせて 我将温柔以待
-
飛雲 转发了这篇日记 2013-04-26 12:43:26