生活总是块状放射的
自从我发现了一个生活奥秘之后,越发觉得生活是块状的了。总是经常会发现一件事情和与它相关的很多东西都是成块发生,在短时间迅速爆发开来的,新认识一个名词、人、或者概念之后往往在很短时间内不断地遭遇,我还为此特地弄了个笔记,每每遇到就记录下来,现在已经有好一些了。
最近一些天兼带着一些疲惫的道德争论,读着诗,看着电影,突然觉得毫无关联的东西又一次统一起来,有时候就是这样,充满了惊喜,犹如踩到了生活中的彩蛋(比喻来自庄雅婷的说?)贴出来跟大家分享一下罢。
-----------------------------------------------------------------------
Musee des Beaux Arts
W. H. Auden
About suffering they were never wrong,
The old Masters: how well they understood
Its human position: how it takes place
While someone else is eating or opening a window or just walking dully along;
How, when the aged are reverently, passionately waiting
For the miraculous birth, there always must be
Children who did not specially want it to happen, skating
On a pond at the edge of the wood:(1)
They never forgot
That even the dreadful martyrdom must run its course
Anyhow in a corner, some untidy spot
Where the dogs go on with their doggy life and the torturer's horse
Scratches its innocent behind on a tree.(2)
In Breughel's Icarus, for instance: how everything turns away
Quite leisurely from the disaster; the ploughman may
Have heard the splash, the forsaken cry,
But for him it was not an important failure; the sun shone
As it had to on the white legs disappearing into the green
Water, and the expensive delicate ship that must have seen
Something amazing, a boy falling out of the sky,
Had somewhere to get to and sailed calmly on.(3)
--------------------------------------------------------------
Three paintings related to the poem:
(1)
(2)
(3)
--------------------------------------------------------------
The photograph I recalled of the day of 911, with extreme similarity to the Fall of Icarus.
和这如此相似的是短片集 11'09"01 September 11里,Sean Penn导演的一个短片"United States of America"
--------------------------------------------------------------
平淡的生命终结同样呼应着这样一个母题,就如同《东京物语》《童年往事》《步履不停》《回我的家》…… 艺术在这里故意的偏离创造了两层东西:1不可救赎的情感进到每一个人的心里;2给予我们内心某种救赎
--------------------------------------------------------------
附赠W.H.Auden “In Memory of W.B. Yeats”里的一个诗节:
With the farming of a verse
Make a vineyard of the curse,
Sing of human unsuccess
In a rapture of distress;
(- See more at: 全诗)
最近一些天兼带着一些疲惫的道德争论,读着诗,看着电影,突然觉得毫无关联的东西又一次统一起来,有时候就是这样,充满了惊喜,犹如踩到了生活中的彩蛋(比喻来自庄雅婷的说?)贴出来跟大家分享一下罢。
-----------------------------------------------------------------------
Musee des Beaux Arts
W. H. Auden
About suffering they were never wrong,
The old Masters: how well they understood
Its human position: how it takes place
While someone else is eating or opening a window or just walking dully along;
How, when the aged are reverently, passionately waiting
For the miraculous birth, there always must be
Children who did not specially want it to happen, skating
On a pond at the edge of the wood:(1)
They never forgot
That even the dreadful martyrdom must run its course
Anyhow in a corner, some untidy spot
Where the dogs go on with their doggy life and the torturer's horse
Scratches its innocent behind on a tree.(2)
In Breughel's Icarus, for instance: how everything turns away
Quite leisurely from the disaster; the ploughman may
Have heard the splash, the forsaken cry,
But for him it was not an important failure; the sun shone
As it had to on the white legs disappearing into the green
Water, and the expensive delicate ship that must have seen
Something amazing, a boy falling out of the sky,
Had somewhere to get to and sailed calmly on.(3)
--------------------------------------------------------------
Three paintings related to the poem:
(1)
![]() |
Numbering at Bethlehem |
(2)
![]() |
Massacre of the Innocents |
(3)
![]() |
Landscape with Fall of Icarus |
--------------------------------------------------------------
The photograph I recalled of the day of 911, with extreme similarity to the Fall of Icarus.
![]() |
和这如此相似的是短片集 11'09"01 September 11里,Sean Penn导演的一个短片"United States of America"
--------------------------------------------------------------
平淡的生命终结同样呼应着这样一个母题,就如同《东京物语》《童年往事》《步履不停》《回我的家》…… 艺术在这里故意的偏离创造了两层东西:1不可救赎的情感进到每一个人的心里;2给予我们内心某种救赎
--------------------------------------------------------------
附赠W.H.Auden “In Memory of W.B. Yeats”里的一个诗节:
With the farming of a verse
Make a vineyard of the curse,
Sing of human unsuccess
In a rapture of distress;
(- See more at: 全诗)
-
sirius_flower 转发了这篇日记 2013-06-14 00:04:08
sirius_flower
(New York City, United States)
Inner Flow Against peevish arrogance! Always to be reforged -------...
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...