我要活得自如
看到公交车站和地铁站里,几乎所有的中国人都在用一种焦虑的神情等待将来的汽车和列车,就像是他们只能借助这辆满载着的客车才能避免未来的焦虑,当然我也曾经是他们中的一员。他们并不可笑,他们是这个国家最普通的人,这个国家让我们如此忙碌,如此乐此不疲的追逐所谓的梦想,直到我们的热血丧失殆尽。前几天工作中遇到一位朋友,她即将移民瑞典,在出租车里我们就在讨论刚才我提到的焦虑的神情,当一个国家的人民急着搬离祖国的时候,这种无奈的“背叛”难道不是国家本身的羞耻吗?
每次跟国外的朋友交流逛街的时候,他们从来都是不慌不忙,口渴了就买瓶啤酒或者饮料,往地上一坐,不顾路人的脚步匆匆。我问他们,你们不嫌脏吗?脏,回家洗洗就掉了。于是我也学着他们的样子坐到了马路牙子上。从那时开始我突然有了另一种看世界的角度,我们为什么必须加入行色匆匆的大军,而抛弃自己。我们生活难道不是为了更好地行走和吃住吗?所以我学着悠闲自得,不挤地铁,不挤公交,在北京地铁高峰时间,我可以不要脸的抱着书包坐在大厅的地板上等车,就算曾经很多路人以为我即将摊开一块纱布卖艺或者练摊儿,哪又如何?“面子”跟“舒适”比起来,没有重量。我不过只是个和他们一样的路人罢了。这个时代,我们过得那么匆忙,连自己要怎么生活都已经忘记了。我们只记得老板今天下达的命令,只知道我们迟到会被扣钱,只记得周末要交七八千的房租,却忽略了身边的一些好玩的笑话,比如我曾经在早高峰的地铁里听到两个乘客的对话,逗乐了一车的人,“哥们儿,能让我转个身么?”“咳,哥们儿,咱们今儿就别那么奢侈了。”,却忽略了该去见个自己喜欢的姑娘,或者去找某个约了好久却一直没时间见的老朋友。
我记得大学的时候老师跟我们放过一部电影叫《Into The Wild》,男主角说过一句这样的话:职业?人类社会没有进入文明时代前从没有职业这个说法!我并没有否认工作和职业的重要性,但如果工作让你不再可以快乐的生活,让你不能自如的支配自己的时候,它是否还真的是一件必须去做的事?我们很多时候把未来看得太重要,牺牲当下去换一个未来?工作满世界都是,生命只有一次,也只有你能让你的生命继续,不要妄想遇到贵人,那都是天上砸下的馅饼。这个未来是无法预见的,即使可以预见,你又怎么可以确保你在这条路上没有路障,甚至遭遇生死劫难呢?我喜欢英剧《Skins》里的Cook的一句台词,他说:Fuck the future. There’s nothing but now, mate! You went to the end of the fucking earth, man. The end of the fucking earth. You’re gonna have to go further now, mate. For someone. For you. For me。去他妈的未来,哥们儿,除了现在你什么都没有!去他妈的世界末日,世界末日!就在现在,你要走得更远,为了Effy,为了你,也为了我!
最后我还想用一段英文作为这篇文字的结尾,同样来自《Into The Wild》台词。No, man. Alaska, Alaska. I'm gonna be all the way out there, all the way fucking out there. Just on my own. You know, no fucking watch, no map, no axe, no nothing. No nothing. Just be out there. Just be out there in it. You know, big mountains, rivers, sky, game. Just be out there in it, you know? In the wild.我要去阿拉斯加野地,没错就是阿拉斯加野地。我要一直走到那里,一直他妈的去到那里。就我自己,不要他妈的手表,地图,斧子,什么也不要!就是要进入那里。大山,大河,天空,游戏。在那里生存,你懂吗?投入荒野。我们总是在焦虑于处理工作和关系,可我们却放弃了可以控制的自我、不可能每个人都是弗洛伊德的信徒,或者可以如那些高知们一样谈论和理解弗洛伊德,但是我们可以让我们遵从于自己的内心,去做我们认为对和有价值的事。克里斯托夫在《Into The Wild》还说过这样一句话,我们并不需要让我们的人际关系都那么愉悦和谐,上帝早就替我们安排好了一切。
生活其实跟金钱压根没有直接的关系,即使衣不过三,也能乐此不疲。我不想牢骚满腹的生活,所以我要不顾面子的让自己感到舒适,买自己觉得好看的衣服,看自己喜欢的书籍,跟自己喜欢的姑娘恋爱,就像我能在高峰期的地铁站台上随意找个地方坐下,那样自如。
(后记:我也不知道为什么我会突然的想写这样的一段文字,也许仅仅是记录一下生活,警告自己,要活得从容,我们都不是神,我们永远是人。)
每次跟国外的朋友交流逛街的时候,他们从来都是不慌不忙,口渴了就买瓶啤酒或者饮料,往地上一坐,不顾路人的脚步匆匆。我问他们,你们不嫌脏吗?脏,回家洗洗就掉了。于是我也学着他们的样子坐到了马路牙子上。从那时开始我突然有了另一种看世界的角度,我们为什么必须加入行色匆匆的大军,而抛弃自己。我们生活难道不是为了更好地行走和吃住吗?所以我学着悠闲自得,不挤地铁,不挤公交,在北京地铁高峰时间,我可以不要脸的抱着书包坐在大厅的地板上等车,就算曾经很多路人以为我即将摊开一块纱布卖艺或者练摊儿,哪又如何?“面子”跟“舒适”比起来,没有重量。我不过只是个和他们一样的路人罢了。这个时代,我们过得那么匆忙,连自己要怎么生活都已经忘记了。我们只记得老板今天下达的命令,只知道我们迟到会被扣钱,只记得周末要交七八千的房租,却忽略了身边的一些好玩的笑话,比如我曾经在早高峰的地铁里听到两个乘客的对话,逗乐了一车的人,“哥们儿,能让我转个身么?”“咳,哥们儿,咱们今儿就别那么奢侈了。”,却忽略了该去见个自己喜欢的姑娘,或者去找某个约了好久却一直没时间见的老朋友。
我记得大学的时候老师跟我们放过一部电影叫《Into The Wild》,男主角说过一句这样的话:职业?人类社会没有进入文明时代前从没有职业这个说法!我并没有否认工作和职业的重要性,但如果工作让你不再可以快乐的生活,让你不能自如的支配自己的时候,它是否还真的是一件必须去做的事?我们很多时候把未来看得太重要,牺牲当下去换一个未来?工作满世界都是,生命只有一次,也只有你能让你的生命继续,不要妄想遇到贵人,那都是天上砸下的馅饼。这个未来是无法预见的,即使可以预见,你又怎么可以确保你在这条路上没有路障,甚至遭遇生死劫难呢?我喜欢英剧《Skins》里的Cook的一句台词,他说:Fuck the future. There’s nothing but now, mate! You went to the end of the fucking earth, man. The end of the fucking earth. You’re gonna have to go further now, mate. For someone. For you. For me。去他妈的未来,哥们儿,除了现在你什么都没有!去他妈的世界末日,世界末日!就在现在,你要走得更远,为了Effy,为了你,也为了我!
最后我还想用一段英文作为这篇文字的结尾,同样来自《Into The Wild》台词。No, man. Alaska, Alaska. I'm gonna be all the way out there, all the way fucking out there. Just on my own. You know, no fucking watch, no map, no axe, no nothing. No nothing. Just be out there. Just be out there in it. You know, big mountains, rivers, sky, game. Just be out there in it, you know? In the wild.我要去阿拉斯加野地,没错就是阿拉斯加野地。我要一直走到那里,一直他妈的去到那里。就我自己,不要他妈的手表,地图,斧子,什么也不要!就是要进入那里。大山,大河,天空,游戏。在那里生存,你懂吗?投入荒野。我们总是在焦虑于处理工作和关系,可我们却放弃了可以控制的自我、不可能每个人都是弗洛伊德的信徒,或者可以如那些高知们一样谈论和理解弗洛伊德,但是我们可以让我们遵从于自己的内心,去做我们认为对和有价值的事。克里斯托夫在《Into The Wild》还说过这样一句话,我们并不需要让我们的人际关系都那么愉悦和谐,上帝早就替我们安排好了一切。
生活其实跟金钱压根没有直接的关系,即使衣不过三,也能乐此不疲。我不想牢骚满腹的生活,所以我要不顾面子的让自己感到舒适,买自己觉得好看的衣服,看自己喜欢的书籍,跟自己喜欢的姑娘恋爱,就像我能在高峰期的地铁站台上随意找个地方坐下,那样自如。
(后记:我也不知道为什么我会突然的想写这样的一段文字,也许仅仅是记录一下生活,警告自己,要活得从容,我们都不是神,我们永远是人。)