《一个人的诗经·周南》試印+No.013:国风·召南·采蘩
一個人的詩·國風·召南·采蘩
一
何处说起妳的池塘和春草
我如此繁忙,找不到自己,
却愿意寄居在妳
打算遍植白蒿的小岛
二
河沟,甚至久已废弃的王宫里
也有白蒿隐秘地生长。还有
向着我的一生拥挤而来的事务
当青草的尸首进入夏天
哄然变作纸张,时光的遗骸
横陈在地板上渐渐堆垛成巨物
沿着我伏案仰视的目光
从文件中重新舒展手足
爬满我堂堂朝服的褶皱
向皮肤和唇边眼角蔓延
三
你会背对着时间
一株一株,栽种下白蒿么
每一棵白蒿铺开一片水域
正如每个白天会去梦见一个夜晚
你会用水中的倒影想念我么
我两袖浩荡,正要迎风,笨拙地
连接起漫漫回乡之路
013-008
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
上一篇:No.012〈鵲巢〉 總目錄 下一篇:No.014〈草蟲〉
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
附: 《一个人的诗经》第一集第一、二次印刷瑣記
〖馬……猴案〗
月初第一個周末,計劃外出,赴蘇會友,無以伴手。前夜,遂起意將已經譯就的《國風·周南》11首用家裡的打印機印出4本來。一個人的詩經以此方式,除打印外,純手工一個人製作,固其宜也。但譯《詩》之舉歷經兩載,踟躕不前,還停在二南處,就此迫不急待具物成冊,不免有點汗顏——但願可以成爲推動計劃前進的一個動力。
先把《詩經》原文與譯文分欄排列,原文用華文中宋粗體,保留繁體,「譯詩」分性別不同,以華文倣宋和華文楷體區別,排以簡體,留下時代痕跡。各首之間分頁,將監本《詩集傳》頁面調成淺灰,各篇對應,列爲背景。排成4頁一拚的版面。轉成PDF。
臨時又弄了個封靣:原想集魏碑尤其是龍門二十品的字,但發現幾乎集不出書名用字,遂故伎重施,與《卡爾維諾VS計劃生育》時一樣,選康熙字典體。但套上《始平公造像》的字框,副標題並用反色造成字帖效果,與書名正題相反差,構成直角置于左下;右上倣宋體署名。中偏右轉一黄鳥白描圖,連成一弧線。黄鳥從《詩經》相關插圖中摳出。選黄鳥的一個原因是接下去諸篇自篇時可依次選一獸、一草、一木之圖,與子曰多識鳥獸草木之名所訓相合,暗指第一、二、三、亖冊。
家中只有一臺HP F300掃描打印一體機,是五年前花300塊錢買的,常卡紙,頗不好用。但可以彩色印刷。正文以80克紙雙面印,還好透影不嚴重。後來80克紙用完了,用70克的紙就見有互相干涉的現象,有待改進。封靣一時找不到好紙,去文具店買了約B4大小的素描紙,裁邊試打,效果頗好,就不知能否久貯。
印成之後,對折,只有家用膠水,使紙發皺,只能湊合着用,勒出書脊,放在書櫥裡以重書壓之,第二天清晨取出,用切紙刀切邊,稍具模樣,攝影留念,然後出門登車而去。見臧北、蘇野、馬鳴謙、李原等諸兄,發現帶少了……
第二個週末,逢須彌兄《身體地圖》《環形病史》二集研討會,可會眾友,遂又印了六本。
這次略微從容些,正文和封面暫仍其舊。有暇做了一個書名頁,一個目次頁和一個版權頁,並將個人Logo居中倣在版權前頁,置中。版權循當年《福瑞村草木昆蟲妖魔簿·卷二》定下的規則,帶框臚列書名、裝幀、開本、印數諸項,並有鈐記,以及一個純個人的複雜如ISBN的編號,如圖。
印時膠水紙張如故,不免爲憾,留待改進的空間還有。但封面裡面補了前後兩襯頁,也算是一個小進步。一樣壓出書脊、切邊。攜至活動場所,見到須彌、芬雷、黎幺、茱萸、鄧金明、厄土、夏後知等諸兄,發現還是印少了——也就是說,擇日準備第三次印刷……
一
何处说起妳的池塘和春草
我如此繁忙,找不到自己,
却愿意寄居在妳
打算遍植白蒿的小岛
二
河沟,甚至久已废弃的王宫里
也有白蒿隐秘地生长。还有
向着我的一生拥挤而来的事务
当青草的尸首进入夏天
哄然变作纸张,时光的遗骸
横陈在地板上渐渐堆垛成巨物
沿着我伏案仰视的目光
从文件中重新舒展手足
爬满我堂堂朝服的褶皱
向皮肤和唇边眼角蔓延
三
你会背对着时间
一株一株,栽种下白蒿么
每一棵白蒿铺开一片水域
正如每个白天会去梦见一个夜晚
你会用水中的倒影想念我么
我两袖浩荡,正要迎风,笨拙地
连接起漫漫回乡之路
013-008
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
上一篇:No.012〈鵲巢〉 總目錄 下一篇:No.014〈草蟲〉
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
![]() |
附: 《一个人的诗经》第一集第一、二次印刷瑣記
〖馬……猴案〗
月初第一個周末,計劃外出,赴蘇會友,無以伴手。前夜,遂起意將已經譯就的《國風·周南》11首用家裡的打印機印出4本來。一個人的詩經以此方式,除打印外,純手工一個人製作,固其宜也。但譯《詩》之舉歷經兩載,踟躕不前,還停在二南處,就此迫不急待具物成冊,不免有點汗顏——但願可以成爲推動計劃前進的一個動力。
![]() |
先把《詩經》原文與譯文分欄排列,原文用華文中宋粗體,保留繁體,「譯詩」分性別不同,以華文倣宋和華文楷體區別,排以簡體,留下時代痕跡。各首之間分頁,將監本《詩集傳》頁面調成淺灰,各篇對應,列爲背景。排成4頁一拚的版面。轉成PDF。
![]() |
臨時又弄了個封靣:原想集魏碑尤其是龍門二十品的字,但發現幾乎集不出書名用字,遂故伎重施,與《卡爾維諾VS計劃生育》時一樣,選康熙字典體。但套上《始平公造像》的字框,副標題並用反色造成字帖效果,與書名正題相反差,構成直角置于左下;右上倣宋體署名。中偏右轉一黄鳥白描圖,連成一弧線。黄鳥從《詩經》相關插圖中摳出。選黄鳥的一個原因是接下去諸篇自篇時可依次選一獸、一草、一木之圖,與子曰多識鳥獸草木之名所訓相合,暗指第一、二、三、亖冊。
家中只有一臺HP F300掃描打印一體機,是五年前花300塊錢買的,常卡紙,頗不好用。但可以彩色印刷。正文以80克紙雙面印,還好透影不嚴重。後來80克紙用完了,用70克的紙就見有互相干涉的現象,有待改進。封靣一時找不到好紙,去文具店買了約B4大小的素描紙,裁邊試打,效果頗好,就不知能否久貯。
印成之後,對折,只有家用膠水,使紙發皺,只能湊合着用,勒出書脊,放在書櫥裡以重書壓之,第二天清晨取出,用切紙刀切邊,稍具模樣,攝影留念,然後出門登車而去。見臧北、蘇野、馬鳴謙、李原等諸兄,發現帶少了……
第二個週末,逢須彌兄《身體地圖》《環形病史》二集研討會,可會眾友,遂又印了六本。
這次略微從容些,正文和封面暫仍其舊。有暇做了一個書名頁,一個目次頁和一個版權頁,並將個人Logo居中倣在版權前頁,置中。版權循當年《福瑞村草木昆蟲妖魔簿·卷二》定下的規則,帶框臚列書名、裝幀、開本、印數諸項,並有鈐記,以及一個純個人的複雜如ISBN的編號,如圖。
![]() |
印時膠水紙張如故,不免爲憾,留待改進的空間還有。但封面裡面補了前後兩襯頁,也算是一個小進步。一樣壓出書脊、切邊。攜至活動場所,見到須彌、芬雷、黎幺、茱萸、鄧金明、厄土、夏後知等諸兄,發現還是印少了——也就是說,擇日準備第三次印刷……
![]() |
詩人茱萸兄微博圖片:http://dou.bz/3L8tVL |