塞耶斯的纵横字谜
在塞耶斯的《彼得爵爷查看尸体》(Lord Peter Views the Body)这部短篇集中,
收有一篇 The Fascinating Problem of Uncle Meleager's Will
该作以寻找富翁 Uncle Meleager 消失的遗嘱作为主要谜题
而Meleager留下唯一的线索,是一份纵横字谜。
个人看来,这份字谜的难度简直可以用丧心病狂来形容……
因此原本想说的“字谜的设置充分展现了塞耶斯的博学和语言运用天分”之类的赞美之辞……
在对照着答案看了半天都还没有完全弄懂之后也就放弃了
附上谜题。
全黑格不填,其他格子要全部填满
Across.
I.1. Foolish or wise, yet one remains alone,
’Twixt Strength and Justice on a heavenly throne.
XI.1. O to what ears the chink of gold was sweet!
The greed for treasure brought him but defeat.
I.2. One drop of vinegar to two of oil
Dresses this curly head sprung from the soil.
X.2. Nothing itself, it needs but little more
To be that nothingness the Preacher saw.
I.3. Dusty though my fellows be,
We are a kingly company.
IV.3. Have your own will, though here, I hold,
The new is not a patch upon the old.
XIV.3. Any loud cry would do as well,
Or so the poet’s verses tell.
I.4. This is the most unkindest cut of all,
Except your skill be mathematical.
X.4. Little and hid from mortal sight.
I darkly work to make all light.
I.5. The need for this (like that it’s cut off short)
The building of a tower to humans taught.
XI.5. ‘More than mind discloses and more than men believe’
(A definition by man whom Pussyfoot doth grieve).
II.6. Backward observe her turn her way,
The way of wisdom, wise men say.
VII 6. Grew long ago by river’s edge
Where grows to-day the common sedge.
XII.6. One of three by which, they say,
You’ll know the Cornishmen alway.
VI.7. Blow upon blow; five more the vanquished Roman shows;
And if the foot slip one, on crippled feet one goes.
I.8. By this Jew’s work the whole we find,
In a glass clearly, darkly in the mind.
IX.8. Little by little see it grow
Till cut off short by hammer-blow.
VI.9. Watch him go, heel and toe,
Across the wide Karroo!
II.10. In expectation to be rich
Here you reach the highest pitch.
VII.10. Of this, concerning nothing, much—
Too often do we hear of such!
XII.10. O’er land and sea, passing on deadly wings,
Pain to the strong, to weaklings death it brings.
I.11. Requests like these, however long they be,
Stop just too soon for common courtesy.
XI.11. Caesar, the living dead salute thee here,
Facing for thy delight tooth, claw, and spear.
I.12. One word had served, but he in ranting vein
‘Lend me your ears’ must mouth o’er Caesar slain.
X.12. Helical circumvolution
Adumbrates correct solution.
I.13. One that works for Irish men
Both by word and deed and pen.
IV.13. Seven out of twelve this number makes complete
As the sun journeys on from seat to seat.
XIV.13. My brothers play with planets; Cicero,
Master of words, my master is below.
I.14. Free of her jesses let the falcon fly,
With sight undimmed into the azure sky.
X.14. And so you dine with Borgia? Let me lend
You this as a precaution, my poor friend.
I.15. Friendship carried to excess
Got him in a horrid mess.
XI.15. Smooth and elastic and, I guess,
The dearest treasure you possess.
Down.
1.I. If step by step the Steppes you wander through
Many of those in this, of these in those you’ll view.
11.I. If me without my head you do,
Then generously my head renew,
Or put it to my hinder end—
Your cheer it shall nor may nor mend.
1.II. Quietly, quietly, ’twixt edge and edge,
Do this unto the thin end of the wedge.
10.II. ‘Something that hath a reference to my state?’
Just as you like, it shall be written straight.
1.III. When all is read, then give the world its due,
And never need the world read this of you.
4.III. Sing Nunc Dimittis and Magnificat—
But look a little farther back than that.
14.III. Here in brief epitome
Attribute of royalty.
1.IV. Lo! at a glance
The Spanish gipsy and her dance.
10.IV. Bring me skin and a needle or a stick—
A needle does it slowly, a stick does it quick.
1.V. It was a brazen business when
King Phalaris made these for men.
11.V. This king (of whom not much is known),
By Heaven’s mercy was o’erthrown.
2.VI. ‘Bid XXXX(此处非英语……) farewell?’ Nay, in this
The sterner Roman stands by that which is.
7.VI. This the termination is
Of many minds’ activities.
12.VI. I mingle on Norwegian shore,
With ebbing water’s backward roar.
6.VII. I stand, a ladder to renown,
Set ’twixt the stars and Milan town.
1.VIII. Highest and lowliest both to me lay claim,
The little hyssop and the king of fame.
9.VIII. This sensible old man refused to tread
The path to Hades in a youngster’s stead.
6.IX. Long since, at Nature’s call, they let it drop,
Thoughtlessly thoughtful for our next year’s crop.
2.X. To smallest words great speakers greatness give;
Here Rome propounded her alternative.
7.X. We heap up many with toil and trouble,
And find that the whole of our gain is a bubble.
12.X. Add it among the hidden things—
A fishy tale to light it brings.
1.XI. ‘Lions,’ said a Gallic critic, ‘are not these.’
Benevolent souls – they’d make your heart’s blood freeze.
11.XI. An epithet for husky fellows.
That stand, all robed in greens and yellows.
1.XII. Whole without holes behold me here,
My meaning should be wholly clear.
10.XII. Running all around, never setting foot to floor,
If there isn’t one in this room, there may be one next door.
1.XIII. Ye gods! think also of that goddess’ name
Whose might two hours on end the mob proclaim.
4.XIII. The Priest uplifts his voice on high,
The choristers make their reply.
14.XIII. When you’ve guessed it, with one voice
You’ll say it was a golden choice.
1.XIV. Shall learning die amid a war’s alarms?
I, at my birth, was clasped in iron arms.
10.XIV. At sunset see the labourer now
Loose all his oxen from the plough.
1.XV. Without a miracle it cannot be—
At this point, Solver, bid him pray for thee!
11.XV. Two thousand years ago and more
(Just as we do to-day),
The Romans saw these distant lights—
But, oh? How hard the way!
收有一篇 The Fascinating Problem of Uncle Meleager's Will
该作以寻找富翁 Uncle Meleager 消失的遗嘱作为主要谜题
而Meleager留下唯一的线索,是一份纵横字谜。
个人看来,这份字谜的难度简直可以用丧心病狂来形容……
因此原本想说的“字谜的设置充分展现了塞耶斯的博学和语言运用天分”之类的赞美之辞……
在对照着答案看了半天都还没有完全弄懂之后也就放弃了
附上谜题。
全黑格不填,其他格子要全部填满
![]() |
Across.
I.1. Foolish or wise, yet one remains alone,
’Twixt Strength and Justice on a heavenly throne.
XI.1. O to what ears the chink of gold was sweet!
The greed for treasure brought him but defeat.
I.2. One drop of vinegar to two of oil
Dresses this curly head sprung from the soil.
X.2. Nothing itself, it needs but little more
To be that nothingness the Preacher saw.
I.3. Dusty though my fellows be,
We are a kingly company.
IV.3. Have your own will, though here, I hold,
The new is not a patch upon the old.
XIV.3. Any loud cry would do as well,
Or so the poet’s verses tell.
I.4. This is the most unkindest cut of all,
Except your skill be mathematical.
X.4. Little and hid from mortal sight.
I darkly work to make all light.
I.5. The need for this (like that it’s cut off short)
The building of a tower to humans taught.
XI.5. ‘More than mind discloses and more than men believe’
(A definition by man whom Pussyfoot doth grieve).
II.6. Backward observe her turn her way,
The way of wisdom, wise men say.
VII 6. Grew long ago by river’s edge
Where grows to-day the common sedge.
XII.6. One of three by which, they say,
You’ll know the Cornishmen alway.
VI.7. Blow upon blow; five more the vanquished Roman shows;
And if the foot slip one, on crippled feet one goes.
I.8. By this Jew’s work the whole we find,
In a glass clearly, darkly in the mind.
IX.8. Little by little see it grow
Till cut off short by hammer-blow.
VI.9. Watch him go, heel and toe,
Across the wide Karroo!
II.10. In expectation to be rich
Here you reach the highest pitch.
VII.10. Of this, concerning nothing, much—
Too often do we hear of such!
XII.10. O’er land and sea, passing on deadly wings,
Pain to the strong, to weaklings death it brings.
I.11. Requests like these, however long they be,
Stop just too soon for common courtesy.
XI.11. Caesar, the living dead salute thee here,
Facing for thy delight tooth, claw, and spear.
I.12. One word had served, but he in ranting vein
‘Lend me your ears’ must mouth o’er Caesar slain.
X.12. Helical circumvolution
Adumbrates correct solution.
I.13. One that works for Irish men
Both by word and deed and pen.
IV.13. Seven out of twelve this number makes complete
As the sun journeys on from seat to seat.
XIV.13. My brothers play with planets; Cicero,
Master of words, my master is below.
I.14. Free of her jesses let the falcon fly,
With sight undimmed into the azure sky.
X.14. And so you dine with Borgia? Let me lend
You this as a precaution, my poor friend.
I.15. Friendship carried to excess
Got him in a horrid mess.
XI.15. Smooth and elastic and, I guess,
The dearest treasure you possess.
Down.
1.I. If step by step the Steppes you wander through
Many of those in this, of these in those you’ll view.
11.I. If me without my head you do,
Then generously my head renew,
Or put it to my hinder end—
Your cheer it shall nor may nor mend.
1.II. Quietly, quietly, ’twixt edge and edge,
Do this unto the thin end of the wedge.
10.II. ‘Something that hath a reference to my state?’
Just as you like, it shall be written straight.
1.III. When all is read, then give the world its due,
And never need the world read this of you.
4.III. Sing Nunc Dimittis and Magnificat—
But look a little farther back than that.
14.III. Here in brief epitome
Attribute of royalty.
1.IV. Lo! at a glance
The Spanish gipsy and her dance.
10.IV. Bring me skin and a needle or a stick—
A needle does it slowly, a stick does it quick.
1.V. It was a brazen business when
King Phalaris made these for men.
11.V. This king (of whom not much is known),
By Heaven’s mercy was o’erthrown.
2.VI. ‘Bid XXXX(此处非英语……) farewell?’ Nay, in this
The sterner Roman stands by that which is.
7.VI. This the termination is
Of many minds’ activities.
12.VI. I mingle on Norwegian shore,
With ebbing water’s backward roar.
6.VII. I stand, a ladder to renown,
Set ’twixt the stars and Milan town.
1.VIII. Highest and lowliest both to me lay claim,
The little hyssop and the king of fame.
9.VIII. This sensible old man refused to tread
The path to Hades in a youngster’s stead.
6.IX. Long since, at Nature’s call, they let it drop,
Thoughtlessly thoughtful for our next year’s crop.
2.X. To smallest words great speakers greatness give;
Here Rome propounded her alternative.
7.X. We heap up many with toil and trouble,
And find that the whole of our gain is a bubble.
12.X. Add it among the hidden things—
A fishy tale to light it brings.
1.XI. ‘Lions,’ said a Gallic critic, ‘are not these.’
Benevolent souls – they’d make your heart’s blood freeze.
11.XI. An epithet for husky fellows.
That stand, all robed in greens and yellows.
1.XII. Whole without holes behold me here,
My meaning should be wholly clear.
10.XII. Running all around, never setting foot to floor,
If there isn’t one in this room, there may be one next door.
1.XIII. Ye gods! think also of that goddess’ name
Whose might two hours on end the mob proclaim.
4.XIII. The Priest uplifts his voice on high,
The choristers make their reply.
14.XIII. When you’ve guessed it, with one voice
You’ll say it was a golden choice.
1.XIV. Shall learning die amid a war’s alarms?
I, at my birth, was clasped in iron arms.
10.XIV. At sunset see the labourer now
Loose all his oxen from the plough.
1.XV. Without a miracle it cannot be—
At this point, Solver, bid him pray for thee!
11.XV. Two thousand years ago and more
(Just as we do to-day),
The Romans saw these distant lights—
But, oh? How hard the way!