自译布考斯基…
it's all right
安啦
布考斯基
你沿着过道走向浴室,这些
廉价小房间在
一个年轻作家看来也能
显得浪漫
就连退稿信都变得
好笑,因为你敢肯定
你是
最好的作家之一。
但是当你坐那
隔着房间瞅着
桌上那台等着你
的便携式打字机
某种程度上
你还真
疯了
你等待着
又一个夜晚降临,为了坐定
敲下不朽名言——可现在你
就光坐着想想罢了
陌生城市里,你的第一个下午。
你盯着门看
简直
想要一个美女走进来。
年轻
会帮你捱过
许多毫无意义又可怕的
日子。
年老
也
会。
it's all right
small cheap rooms where you walk
down the hall to the
bathroom can seem romantic to
a young writer.
even the rejection slips are
amusing because you are sure that
you are
one of the best.
but while sitting there
looking across the room
at the portable typer
waiting for you on the table
you are really
in a sense
insane
as you wait for
one more night to arrive to sit and
type Immortal Words—but now you
just sit and think about it
on your first afternoon in a strange city.
looking over at the door you
almost
expect a beautiful woman to walk in.
being young
helps get you through
many senseless and terrible
days.
being old
does
too.
"it's all right," by Charles Bukowski from the night torn mad with footsteps (Black Sparrow Press).
当然,参考了徐淳刚的译本
安啦
布考斯基
你沿着过道走向浴室,这些
廉价小房间在
一个年轻作家看来也能
显得浪漫
就连退稿信都变得
好笑,因为你敢肯定
你是
最好的作家之一。
但是当你坐那
隔着房间瞅着
桌上那台等着你
的便携式打字机
某种程度上
你还真
疯了
你等待着
又一个夜晚降临,为了坐定
敲下不朽名言——可现在你
就光坐着想想罢了
陌生城市里,你的第一个下午。
你盯着门看
简直
想要一个美女走进来。
年轻
会帮你捱过
许多毫无意义又可怕的
日子。
年老
也
会。
it's all right
small cheap rooms where you walk
down the hall to the
bathroom can seem romantic to
a young writer.
even the rejection slips are
amusing because you are sure that
you are
one of the best.
but while sitting there
looking across the room
at the portable typer
waiting for you on the table
you are really
in a sense
insane
as you wait for
one more night to arrive to sit and
type Immortal Words—but now you
just sit and think about it
on your first afternoon in a strange city.
looking over at the door you
almost
expect a beautiful woman to walk in.
being young
helps get you through
many senseless and terrible
days.
being old
does
too.
"it's all right," by Charles Bukowski from the night torn mad with footsteps (Black Sparrow Press).
当然,参考了徐淳刚的译本