英文论文格式
LOVE AND FATE IN THORNBIRD (二号字、书名斜体)
-------A Fatal Theme in Affection(副标题小三号字)
BY (中文姓名)(居中、4号字)
99510315(学号)(居中、4号字)
Tutor & Lecturer: XU Hao
COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES
CHONGQING UNIVERSITY OF POST & TELECOMMUNICATION(居中、4号字)
SUBMITTED AS PARTIAL REQUIREMENT FOR THE ASSESSMENT OF THE COURSE OF CULTURE OF UK AND USA (居中、4号字)
24th May 2013(统一采用英国日月年格式)
THESIS STATEMENT(小4号字):(只能用一句陈述句表述中心论题)
Language as a concrete system of signs, has its own significance in the context of Chomsky’s idealisation of language.
Outline (小4号字)
I. Introduction
II. Demonstration
A. Language as a concrete system of signs, has its own significance in the context of society.
1. Language is a system.
2.The conventionalization of language.
B. Language as a social institution, is born with society. It develops and interacts with the society.
1. Communicative function of language.
2. Language evolves hand in hand with the society.
a.Influences from the society upon language.
1) Macrolinguistic perceptive
2) Microlinguistic perceptive
b.Influences from language upon society
1) Interaction between language and society
2) Social factors and linguistic research
III. Conclusion
I(罗马数字)
ABSTRACT(小4号字) (WITHIN 150 WORDS)
This paper begins with a brief introduction to Chomsky’s methodology of idealization in linguistic research. Although the idealization in physical research from which Chomsky’s idealization deprives can still keep natural laws’ validity, the author points out Chomsky’s idealization is not accessible. The key point lies in the exclusion of social factors in his research. Then the author demonstrates the reason why Chomsky’s exclusion of social factors is not accessible from two aspects: (1) Language is a concrete system of signs. (2)Language is a social institution. Only in the context of society are these features significant and integrate, can language bear its form and forward its development and keep up the interaction with the society. Therefore instead of “being idealized” out of linguistic research, social factors should be regarded as the base of the research. Otherwise the object of the research will be totally changed and the research itself will be misguided. As for what factors can be temporarily idealized without changing language’s fundamental features? This is a question worth our further study in the future.
KEY WORDS(小4号字):reflection; Chomsky; language; idealisation(词与词之间用分号连接,末尾不可用句号 关键词不超过5个)
II
标题(黑体、3号字)Reflection on Chomsky’s Idealisation of Language
正文(小4号字)
I. Introduction
……
……
……
……
II Demonstration
……
……
……
……
……
……
……
……
III conclusion
页码(1-20)
NOTES(至少6个注释)
(格式要求)
作者的名+作者的姓. 书名斜体.出版地:出版社,年份.
1.Tom Hacker. Black and White .London:Oxford Press,1992.
2.
3.
21
BIBLIOGRAPHY(参考文献至少4本)
Hacker,Tom. Black and White .London:Oxford Press,1992.
(格式要求)
作者的姓,作者的名. 书名.出版地:出版社,年份.
(排序按首字母a-z排列)
22
推荐参考题目:
语言与文化
The Analysis on the Differences of Interpersonal Relationship between Eastern and Western People
东西方人际关系要素差异探析
On Values of Chinese from Perspective of Lexicon
从词汇角度读中国人的价值观
Research on Sino-Western Differences of Cooperative Principles
合作原则的中西方差异初探
The Comparison of Euphemism in Wording of Sino-Western Letters
中西书信用语的委婉语比较
How to avoid ambiguity in different culture
如何避免由文化差异造成的歧义
On the Influence of Network Vocabulary on Chinese Language
英语网络词汇对汉语的影响
The Cultural Connotation of English Etymology and the Teaching of English Vocabulary
英语词源的文化内涵与词汇教学
An Analysis of the Political Prejudice in VOA 《美国之音》的语汇与政治偏见分析
A Comparison Between News Report of BBC and VOA BBC 与VOA新闻报道之比较
English idioms—A Mirror Reflecting British Culture
American culture Reflected in the Use of Words of American English
Translation of Brand Names and their Cultural Associations
On Cultural Differences of Body Language between English and Chinese
A Comparative Study on Sexism in both English and Chinese
Euphemism—Their Construction and Application
Cultural Comparison in Idioms
The Cultural Conflict in the Cross-Cultural Communication
A Talk of Cultural Difference between China and the West
On Language and Culture in Translation
Family Education Differences between China and Western Countries
The Effect of Context on the Meaning of Words
A View on the Differences between Chinese and English Cultures with Regard to Taboos
A View on the Differences between Chinese and English Cultures with Regard to Etiquette
A View on the Similarities and Differences between Chinese and English Cultures in Terms of Proverbs
Proverbs and Culture
Exotic Cultures Influence on English Vocabulary
The Differences Between Chinese and Western Cultures and English Education
The Impact of Economic Globalization on World Culture
The Cultural Effect Of Civilized English On English Writing
从现代汉语中的英语外来词看中国文化对西方文化的吸收与处理
中国学生英语习得中的母语迁移现象
论影响跨文化沟通的主要因素
校园交际中的语码选择
唐诗英译中文化意象保留
英语教学中汉文化的参与和渗透
母语和第二语言阅读的文化差异与认知体系
英语写作中汉语干扰因素分析
中英文化交际差异对比
英语词汇与变化
类比在现代中英词汇中的应用
拟声理据的应用
词的理据与文化历史的关系
小说《喜福会》中的文化碰撞
广告语篇翻译中的跨文化交际
汉语的负迁移与英语学习
论中西文化的差异对中西餐饮业的影响
英汉词汇的社会文化内涵漫谈
美语口语中的俚语现象透析
汉英颜色词背后的文化
英汉习语文化差异探源
浅析英语委婉语
-------A Fatal Theme in Affection(副标题小三号字)
BY (中文姓名)(居中、4号字)
99510315(学号)(居中、4号字)
Tutor & Lecturer: XU Hao
COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES
CHONGQING UNIVERSITY OF POST & TELECOMMUNICATION(居中、4号字)
SUBMITTED AS PARTIAL REQUIREMENT FOR THE ASSESSMENT OF THE COURSE OF CULTURE OF UK AND USA (居中、4号字)
24th May 2013(统一采用英国日月年格式)
THESIS STATEMENT(小4号字):(只能用一句陈述句表述中心论题)
Language as a concrete system of signs, has its own significance in the context of Chomsky’s idealisation of language.
Outline (小4号字)
I. Introduction
II. Demonstration
A. Language as a concrete system of signs, has its own significance in the context of society.
1. Language is a system.
2.The conventionalization of language.
B. Language as a social institution, is born with society. It develops and interacts with the society.
1. Communicative function of language.
2. Language evolves hand in hand with the society.
a.Influences from the society upon language.
1) Macrolinguistic perceptive
2) Microlinguistic perceptive
b.Influences from language upon society
1) Interaction between language and society
2) Social factors and linguistic research
III. Conclusion
I(罗马数字)
ABSTRACT(小4号字) (WITHIN 150 WORDS)
This paper begins with a brief introduction to Chomsky’s methodology of idealization in linguistic research. Although the idealization in physical research from which Chomsky’s idealization deprives can still keep natural laws’ validity, the author points out Chomsky’s idealization is not accessible. The key point lies in the exclusion of social factors in his research. Then the author demonstrates the reason why Chomsky’s exclusion of social factors is not accessible from two aspects: (1) Language is a concrete system of signs. (2)Language is a social institution. Only in the context of society are these features significant and integrate, can language bear its form and forward its development and keep up the interaction with the society. Therefore instead of “being idealized” out of linguistic research, social factors should be regarded as the base of the research. Otherwise the object of the research will be totally changed and the research itself will be misguided. As for what factors can be temporarily idealized without changing language’s fundamental features? This is a question worth our further study in the future.
KEY WORDS(小4号字):reflection; Chomsky; language; idealisation(词与词之间用分号连接,末尾不可用句号 关键词不超过5个)
II
标题(黑体、3号字)Reflection on Chomsky’s Idealisation of Language
正文(小4号字)
I. Introduction
……
……
……
……
II Demonstration
……
……
……
……
……
……
……
……
III conclusion
页码(1-20)
NOTES(至少6个注释)
(格式要求)
作者的名+作者的姓. 书名斜体.出版地:出版社,年份.
1.Tom Hacker. Black and White .London:Oxford Press,1992.
2.
3.
21
BIBLIOGRAPHY(参考文献至少4本)
Hacker,Tom. Black and White .London:Oxford Press,1992.
(格式要求)
作者的姓,作者的名. 书名.出版地:出版社,年份.
(排序按首字母a-z排列)
22
推荐参考题目:
语言与文化
The Analysis on the Differences of Interpersonal Relationship between Eastern and Western People
东西方人际关系要素差异探析
On Values of Chinese from Perspective of Lexicon
从词汇角度读中国人的价值观
Research on Sino-Western Differences of Cooperative Principles
合作原则的中西方差异初探
The Comparison of Euphemism in Wording of Sino-Western Letters
中西书信用语的委婉语比较
How to avoid ambiguity in different culture
如何避免由文化差异造成的歧义
On the Influence of Network Vocabulary on Chinese Language
英语网络词汇对汉语的影响
The Cultural Connotation of English Etymology and the Teaching of English Vocabulary
英语词源的文化内涵与词汇教学
An Analysis of the Political Prejudice in VOA 《美国之音》的语汇与政治偏见分析
A Comparison Between News Report of BBC and VOA BBC 与VOA新闻报道之比较
English idioms—A Mirror Reflecting British Culture
American culture Reflected in the Use of Words of American English
Translation of Brand Names and their Cultural Associations
On Cultural Differences of Body Language between English and Chinese
A Comparative Study on Sexism in both English and Chinese
Euphemism—Their Construction and Application
Cultural Comparison in Idioms
The Cultural Conflict in the Cross-Cultural Communication
A Talk of Cultural Difference between China and the West
On Language and Culture in Translation
Family Education Differences between China and Western Countries
The Effect of Context on the Meaning of Words
A View on the Differences between Chinese and English Cultures with Regard to Taboos
A View on the Differences between Chinese and English Cultures with Regard to Etiquette
A View on the Similarities and Differences between Chinese and English Cultures in Terms of Proverbs
Proverbs and Culture
Exotic Cultures Influence on English Vocabulary
The Differences Between Chinese and Western Cultures and English Education
The Impact of Economic Globalization on World Culture
The Cultural Effect Of Civilized English On English Writing
从现代汉语中的英语外来词看中国文化对西方文化的吸收与处理
中国学生英语习得中的母语迁移现象
论影响跨文化沟通的主要因素
校园交际中的语码选择
唐诗英译中文化意象保留
英语教学中汉文化的参与和渗透
母语和第二语言阅读的文化差异与认知体系
英语写作中汉语干扰因素分析
中英文化交际差异对比
英语词汇与变化
类比在现代中英词汇中的应用
拟声理据的应用
词的理据与文化历史的关系
小说《喜福会》中的文化碰撞
广告语篇翻译中的跨文化交际
汉语的负迁移与英语学习
论中西文化的差异对中西餐饮业的影响
英汉词汇的社会文化内涵漫谈
美语口语中的俚语现象透析
汉英颜色词背后的文化
英汉习语文化差异探源
浅析英语委婉语
-
sunnnn 赞了这篇日记 2016-10-26 10:07:58