【译词】 《你行你素》 Nirvana
这是涅槃乐队,及主唱Kurt Cobain颇负盛名的单曲。这首词大约译于2010年底。由于Nirvana乐队众望所归,入围2014年美国“摇滚名人堂”,特以挖出来。同时献给我一位,非常喜欢涅槃的朋友。
【译词】
《你行你素》
【美】 涅槃乐队 (Nirvana)
译: 张崇殷
来,你行你素, 像你一贯所为
似我要你呈现的那样
像一个朋友 ,一个朋友
像个老冤家那样。
从容些,快点儿吧
这是你的选择 别怠慢
稍事休息 像个朋友那样
像一段旧去的回忆 回忆 模糊 散去.
来,在黑沼中沉寻,漂白剂里浸泡
像我要你呈现的那样
像一种趋向 像个朋友那样
像一段旧去的回忆 回忆 空灵 散去.
而我发誓, 我并没有枪
不,我并没有枪 我没有枪 (repeat)
Come As You Are
Nirvana
Come ,As you are,as you were
As I want you to be
As a friend ,As a friend
As an old enemy
Take your time ,Hurry up
The Choice is your ,Dont’ be late
Take a rest ,As a friend
As an old memoria ,memoria ,memoria ,memoria
Come ,Dowsed in mud ,Soaked in bleach 【注】
As I want you to be
As a trend ,As a friend
As an old memoria ,memoria ,memoria ,memoria
And I swear ,That I don’t have a gun
No I don’t have a gun ,No I don’t have a gun.
注:此句与西雅图一次活动有关,隐括那次活动口号。
那次活动号召瘾君子做好消毒工作,减少艾滋病传播。
【译词】
《你行你素》
【美】 涅槃乐队 (Nirvana)
译: 张崇殷
来,你行你素, 像你一贯所为
似我要你呈现的那样
像一个朋友 ,一个朋友
像个老冤家那样。
从容些,快点儿吧
这是你的选择 别怠慢
稍事休息 像个朋友那样
像一段旧去的回忆 回忆 模糊 散去.
来,在黑沼中沉寻,漂白剂里浸泡
像我要你呈现的那样
像一种趋向 像个朋友那样
像一段旧去的回忆 回忆 空灵 散去.
而我发誓, 我并没有枪
不,我并没有枪 我没有枪 (repeat)
Come As You Are
Nirvana
Come ,As you are,as you were
As I want you to be
As a friend ,As a friend
As an old enemy
Take your time ,Hurry up
The Choice is your ,Dont’ be late
Take a rest ,As a friend
As an old memoria ,memoria ,memoria ,memoria
Come ,Dowsed in mud ,Soaked in bleach 【注】
As I want you to be
As a trend ,As a friend
As an old memoria ,memoria ,memoria ,memoria
And I swear ,That I don’t have a gun
No I don’t have a gun ,No I don’t have a gun.
注:此句与西雅图一次活动有关,隐括那次活动口号。
那次活动号召瘾君子做好消毒工作,减少艾滋病传播。
还没人转发这篇日记