《Alice's Adventures In Wonderland 》透析
![]() |
我还是喜欢安妮~~~
书名:《Alice's Adventures In Wonderland 》
作者:Lewis Carroll
篇幅:短(用静读天下读的,无法统计字数,但是篇幅不长)
难度:行文并不复杂
用时:5天
词典:自己的电子词典(自带词典不会下载。。。)
【透析成果】
看到这本书的时候不知道篇幅这么短,读了两天发现已经读了40%。生词不多,大概意思可以猜出来。每两屏查一个单词完全可操作,只是有时候有一屏想查两个单词的冲动。
下面是我查过的生词:
croquet, nibble, club, shed, splendidly, hastily, inquisitively, commotion, comfit, tremble, lest, fetch, scratch, pebble, raw, sneeze, timidly, flamingo, hatter,chin,serpent,stamp
club这里是棍棒球棒或者梅花的意思, stamp是跺脚的意思
记录了一些表达:
at anr rate(无论如何,不管怎样)
to one's great delight(使她非常开心的是)
half afraid that it would be offended again(非常担心)
It's high time (you were all in bed)
“You mean you can't take less,” said the hatter, "It's very easy to take more than nothing."
其他还有很多,因为是第一次写透析,所以未能及时标出,有些小遗憾。
【透析感悟】
《Alice's Adventures In Wonderland 》是充满了童趣的一篇短篇小故事,主人公Alice在梦境中跟着一只白色的兔子来到了一个兔子洞,误食蛋糕糖果,酒,不断地改变身体的大小,希望找到回家的方法,误打误撞参加了扑克王后的棍球大赛,红心被指控偷了王后制作的蛋糕,要被砍头,爱丽丝不肯作为证人,(好吧,我承认我以为是爱丽丝被指控偷蛋糕呢),醒来之后发现不过是梦一场,但是却十分有趣。小的时候我们都做过这样的梦吧,在童话的世界里,做自己想做的事,各种冒险,各种欢乐。从来不晓得畏惧。爱丽丝帮我们做了这样的梦。其实之前有看过电影版的爱丽丝梦游仙境,约翰尼德普主演,但是现在看了一遍书,不知道是不是我理解问题,感觉书里的人物和电影里对不上号。
【透析实录】
很喜欢这句话。“You mean you can't take less,” said the Hatter, "It's very easy to take more than nothing."
当一无所有的时候,没有任何东西可以失去,得到的任何东西都是“更多”。