《狂欢节》
领衔翻译小说《狂欢节》 于2007年3月出版。
一部比较有意思的小说,也是相对翻译得像样一点的书,有个别排版印刷errors,不过值得一读,且有一定研究价值。
【译者序】
“We are all a lost tribe.”(“我们都是同一个迷失的部落。”)
——彼特·明歇儿致狂欢者
本文的故事情节围绕主人公威廉及其童年玩伴劳伦斯、威廉少年时期的初恋雷切尔,以及狂欢节乐队之王——纯真俊美的大地族少年艾杜斯之间朦胧错综的情感和热烈澎勃的性欲渴求而次第展开。威廉与二表姐从小亲梅竹马的恋情亦在其西印度群岛的老家经受到前所未有的考验,而重返家乡带给他们的不仅有狂欢节的美轮美奂,还有二人童年时期挥之不去的阴影——二人童年时被当地塔法里人轮奸的那段痛苦的回忆。因为这段经历,威廉深受影响,他虽深爱着雷切尔,但却从此不能满足她身体对于爱欲的渴求。绝望中的雷切儿将目光前后转向了威廉的好友劳伦斯和大地族少年艾杜斯。迷茫而痛苦的威廉不知道自己感情的归属何去何从,而身体对情感的背叛却明明白白地告诉威廉,自己是个同性恋,对好友劳伦斯有着强烈的身理反应。是大脑控制身体,还是身体控制了大脑?威廉不得不重新正视真实的自我,试图找回迷失的自己。
随着故事情节的发展,磅礴瑰丽的西印度景致亦逐渐呈现在读者面前,而狂欢节的精彩与颓废、工业文明与原始文明的冲突、西方主流文化对当地弱势文化的渗透及二者的混血,亦在小说中逐一展露无遗。书中的人物有着现代社会大多数人所共有的通病——迷失了自我的人群。他们本想在西印度群岛上宁静的原始雨林和世外桃源般的海滩中寻获一片自我救赎的天堂,但这美丽的天堂并不能抚慰和救赎这群迷失的人。相反,神秘莫测的地狱谷下,种族、偏见和仇恨均在此汇合继而爆发。雷切儿终于与艾杜斯真心相爱了,而如同狂欢节的主题试图告诫人们的一样,白人的世界与大地族人的世界相互对立。尊崇自然、热爱大地的原住民无法忍受其族人与一个来自于欲望横流、堕落迷乱的世界里的白人女子在旷野中“苟合”。结果,艾杜斯成为这场充满仇恨与偏见的种族冲突的牺牲品,而雷切儿与威廉亦黯然返回其原来的世界。
小说末尾,当读者仍沉溺于奇幻莫测的异国美景,为小说中人物间强烈而复杂的感情纠葛震撼不已时,作者却早已巧妙地将读者的目光引向一系列早己埋好伏笔的问题:我们是谁?来自哪里?爱情强大吗?还是很无力?当今世界里,谁是救赎者?又是谁救赎了谁?或许答案正如作者在书中所言:我们本来自于同一个部落,最后却迷失了自己。(奉霞执笔)
【网上推荐语】
一部杰出的后现代作品,将当代人的恐惧与困惑描写得淋漓尽致!
一部描写当代性爱和严峻现实的杰作, 一位混乱中的狂欢节的设计者, 一个兼怀自然之和谐以及人性之堕落的讲述者,一位文字的魔术师,他大胆地以一则发生在加勒比地区的带有难以愈合创伤的令人伤感的故事重铸了海明威的《太阳照样升起》, 安东尼探究了在这个残酷而离散的世界中所谓生存的终极价值,并揭示了一则令人心寒的真理:在某些时候,有爱并不足够。
——美国图书馆协会
安东尼引发了一阵令人目眩神迷的原创性文学热潮:将欧内斯特·海明威的《太阳照样升起》上升到了另一种高度,然后巧妙地以21世纪的时代精神将其解构。其结果引发了人们对于种族、性欲、信仰以及小说本身的深思。
——罗伯特·奥伦·巴特勒(普利策奖得主)
威廉·弗莱彻是一位有着雄心抱负的小说家,他来到纽约以逃避自己身上深厚的西印度血统。一次偶然的机会,他在格林威治村的一家酒吧里邂逅了两个童年的伙伴:劳伦斯(他离开家乡贫穷的村子,成为牛津大学的学者和诗人)与活泼外向的雷切儿(威廉的二表姐,也是其初恋情人)。三人在酒精作用下许诺一起回到特立尼达的“老家”过狂欢节。随着狂欢节的高潮,他们渐渐沉沦进吸食大座,纵酒狂欢,以及无尽的卡吕普索音乐当中。雷切儿将目光投向了艾杜斯,他是土著大地族人中的一员——他们像塔法里人一般过着与世隔绝的生活——同时也是当年狂欢节上年轻而又颇受非议的狂欢节国王。艾杜斯离开神秘莫测的地狱谷,向往逃离幽闭的生活,出来过几天精彩刺激的生活,而威廉等这群人在狂欢节后正是去了这个与世隔绝的地方,他们希望使自己平静下来,能在这片热带雨林中寻得一个隐秘的天堂以重获新生。但即便是在这里,历史、偏见以及仇恨的阴影依然粗暴地笼罩着他们。而小说出人意料的结局也迫使所有的读者直面人类的适应力与爱的强大——以及它们的无助。
【出版信息】
罗伯特·安东尼/著.《狂欢节》.向洪全、奉霞、刘颜、陈丹杰/译.北京:新星出版社,2007年3月.
一部比较有意思的小说,也是相对翻译得像样一点的书,有个别排版印刷errors,不过值得一读,且有一定研究价值。
【译者序】
“We are all a lost tribe.”(“我们都是同一个迷失的部落。”)
——彼特·明歇儿致狂欢者
本文的故事情节围绕主人公威廉及其童年玩伴劳伦斯、威廉少年时期的初恋雷切尔,以及狂欢节乐队之王——纯真俊美的大地族少年艾杜斯之间朦胧错综的情感和热烈澎勃的性欲渴求而次第展开。威廉与二表姐从小亲梅竹马的恋情亦在其西印度群岛的老家经受到前所未有的考验,而重返家乡带给他们的不仅有狂欢节的美轮美奂,还有二人童年时期挥之不去的阴影——二人童年时被当地塔法里人轮奸的那段痛苦的回忆。因为这段经历,威廉深受影响,他虽深爱着雷切尔,但却从此不能满足她身体对于爱欲的渴求。绝望中的雷切儿将目光前后转向了威廉的好友劳伦斯和大地族少年艾杜斯。迷茫而痛苦的威廉不知道自己感情的归属何去何从,而身体对情感的背叛却明明白白地告诉威廉,自己是个同性恋,对好友劳伦斯有着强烈的身理反应。是大脑控制身体,还是身体控制了大脑?威廉不得不重新正视真实的自我,试图找回迷失的自己。
随着故事情节的发展,磅礴瑰丽的西印度景致亦逐渐呈现在读者面前,而狂欢节的精彩与颓废、工业文明与原始文明的冲突、西方主流文化对当地弱势文化的渗透及二者的混血,亦在小说中逐一展露无遗。书中的人物有着现代社会大多数人所共有的通病——迷失了自我的人群。他们本想在西印度群岛上宁静的原始雨林和世外桃源般的海滩中寻获一片自我救赎的天堂,但这美丽的天堂并不能抚慰和救赎这群迷失的人。相反,神秘莫测的地狱谷下,种族、偏见和仇恨均在此汇合继而爆发。雷切儿终于与艾杜斯真心相爱了,而如同狂欢节的主题试图告诫人们的一样,白人的世界与大地族人的世界相互对立。尊崇自然、热爱大地的原住民无法忍受其族人与一个来自于欲望横流、堕落迷乱的世界里的白人女子在旷野中“苟合”。结果,艾杜斯成为这场充满仇恨与偏见的种族冲突的牺牲品,而雷切儿与威廉亦黯然返回其原来的世界。
小说末尾,当读者仍沉溺于奇幻莫测的异国美景,为小说中人物间强烈而复杂的感情纠葛震撼不已时,作者却早已巧妙地将读者的目光引向一系列早己埋好伏笔的问题:我们是谁?来自哪里?爱情强大吗?还是很无力?当今世界里,谁是救赎者?又是谁救赎了谁?或许答案正如作者在书中所言:我们本来自于同一个部落,最后却迷失了自己。(奉霞执笔)
【网上推荐语】
一部杰出的后现代作品,将当代人的恐惧与困惑描写得淋漓尽致!
一部描写当代性爱和严峻现实的杰作, 一位混乱中的狂欢节的设计者, 一个兼怀自然之和谐以及人性之堕落的讲述者,一位文字的魔术师,他大胆地以一则发生在加勒比地区的带有难以愈合创伤的令人伤感的故事重铸了海明威的《太阳照样升起》, 安东尼探究了在这个残酷而离散的世界中所谓生存的终极价值,并揭示了一则令人心寒的真理:在某些时候,有爱并不足够。
——美国图书馆协会
安东尼引发了一阵令人目眩神迷的原创性文学热潮:将欧内斯特·海明威的《太阳照样升起》上升到了另一种高度,然后巧妙地以21世纪的时代精神将其解构。其结果引发了人们对于种族、性欲、信仰以及小说本身的深思。
——罗伯特·奥伦·巴特勒(普利策奖得主)
威廉·弗莱彻是一位有着雄心抱负的小说家,他来到纽约以逃避自己身上深厚的西印度血统。一次偶然的机会,他在格林威治村的一家酒吧里邂逅了两个童年的伙伴:劳伦斯(他离开家乡贫穷的村子,成为牛津大学的学者和诗人)与活泼外向的雷切儿(威廉的二表姐,也是其初恋情人)。三人在酒精作用下许诺一起回到特立尼达的“老家”过狂欢节。随着狂欢节的高潮,他们渐渐沉沦进吸食大座,纵酒狂欢,以及无尽的卡吕普索音乐当中。雷切儿将目光投向了艾杜斯,他是土著大地族人中的一员——他们像塔法里人一般过着与世隔绝的生活——同时也是当年狂欢节上年轻而又颇受非议的狂欢节国王。艾杜斯离开神秘莫测的地狱谷,向往逃离幽闭的生活,出来过几天精彩刺激的生活,而威廉等这群人在狂欢节后正是去了这个与世隔绝的地方,他们希望使自己平静下来,能在这片热带雨林中寻得一个隐秘的天堂以重获新生。但即便是在这里,历史、偏见以及仇恨的阴影依然粗暴地笼罩着他们。而小说出人意料的结局也迫使所有的读者直面人类的适应力与爱的强大——以及它们的无助。
【出版信息】
罗伯特·安东尼/著.《狂欢节》.向洪全、奉霞、刘颜、陈丹杰/译.北京:新星出版社,2007年3月.