一张图看全球各国爱情指数
一张图看全球各国爱情指数
来源:大西洋月刊
作者:URI FRIEDMAN
时间:2014年2月14日
原文地址:http://www.theatlantic.com/international/archive/2014/02/map-the-countries-that-feel-the-most-love-in-the-world/283839/
翻译:龚蕾
经济学家贾斯汀·沃尔弗斯对136个国家进行了调查研究并发现,全球感受爱情指数最高的国家竟然是菲律宾,有超过90%的人说他们曾经经历过爱情,而在亚美尼亚受访者中只有29%的人答案是肯定的,在美国为81%。根据盖洛普数据,在美洲国家爱情似乎活跃,在非洲有些混合,东欧和中亚地区有些含情脉脉。沃尔弗斯进行了一项研究,在一些国家爱被限制在浪漫情侣间,而一些国家会延伸到家庭成员与朋友。总体来说,富裕国家比较为贫穷的国家更容易感受到被爱,但贫穷国家依然充满爱:卢旺达和菲律宾爱情指数较高。沃尔弗斯和他的妻子经济学家贝特西·史蒂文森发现有趣结论,三十多岁、四十多岁未婚情侣比已婚配偶感受到更多的爱。
注释:图中显示被调查者中经历爱情的百分比。深红色是80%以上,红色是70%-79%,粉色是60%-69%,浅蓝色是50%-59%,深蓝色是50%以下。
来源:大西洋月刊
作者:URI FRIEDMAN
时间:2014年2月14日
原文地址:http://www.theatlantic.com/international/archive/2014/02/map-the-countries-that-feel-the-most-love-in-the-world/283839/
翻译:龚蕾
经济学家贾斯汀·沃尔弗斯对136个国家进行了调查研究并发现,全球感受爱情指数最高的国家竟然是菲律宾,有超过90%的人说他们曾经经历过爱情,而在亚美尼亚受访者中只有29%的人答案是肯定的,在美国为81%。根据盖洛普数据,在美洲国家爱情似乎活跃,在非洲有些混合,东欧和中亚地区有些含情脉脉。沃尔弗斯进行了一项研究,在一些国家爱被限制在浪漫情侣间,而一些国家会延伸到家庭成员与朋友。总体来说,富裕国家比较为贫穷的国家更容易感受到被爱,但贫穷国家依然充满爱:卢旺达和菲律宾爱情指数较高。沃尔弗斯和他的妻子经济学家贝特西·史蒂文森发现有趣结论,三十多岁、四十多岁未婚情侣比已婚配偶感受到更多的爱。
![]() |
注释:图中显示被调查者中经历爱情的百分比。深红色是80%以上,红色是70%-79%,粉色是60%-69%,浅蓝色是50%-59%,深蓝色是50%以下。
还没人转发这篇日记