美国恐怖故事 超级女巫女儿和前代超级女巫母亲的对话最后对话
你大限將至
You're close.
我想你連今晚都熬不過
I doubt you'll make it through the night.
但你能享受手刃我的快感
Might make you feel good, though.
這就是你待我如敝屣的原因嗎
Is that why you were always so awful to me?
因為你知道我終有一天
Because you knew I was going to
會奪走你的力量
take your power some day?
你一出生
You took my power...
就奪走了我的力量
the minute I gave birth to you.
當一個人女人成為母親
A woman becomes a mother,
在那張天使般無邪的臉龐上
she can't help but see her mortality
她將無可避免地看見自身消亡的命運
in that cherubic little face.
我每次看著你
Every time I looked at you
就能看見自己的死亡
I saw my own death.
你不斷地提醒
You were a constant reminder...
我最大的恐懼
of my worst fears.
一直以來
Oh, and all this time,
我都以為你只是不喜歡我
I thought you just didn't like me.
這無關個人好惡 親愛的
It was nothing personal, darling.
但我的確很愛你
I loved you plenty, though.
只是以我特有的方式去愛
Just my own way.
盡管這方式有其不足之處
Which, I'll admit, had its limitations.
你錯就錯在
Your fault was
總奢望找到另一種形式的母愛
you were always looking for another version of motherhood.
我能感覺到你身上力量的律動
I can feel the power vibrating off of you.
這感覺很棒吧
It feels good, doesn't it? Hmm?
這本是我的力量
It's mine, you know?
在它注入你的體內后
When it came into you,
也就離開了我
it left me.
能量守恒定律
The law of conservation of energy.
要讓你全獲新生 我必須死去
I have to die for you to truly live.
你居然會為我落淚
Crying over me.
這真是最后的驚喜
Isn't that the ultimate twist.
我沒在哭你
I'm not crying over you.
我是在哭自己
I'm crying for me.
你是我心底最深的恐懼
You were the monster in every one of my closets.
我窮盡大半生 試圖讓你認可我
A lifetime spent either trying to prove myself to you,
更親近你
get close to you
又或是遠離你
or get away from you.
我在為我心中的女孩哭泣
I'm crying for the girl in me
她將和你一同死去
who dies when you die.
那就動手把我和她殺掉吧
Then kill them both right now.
我們都受過太多的苦難
They both hurt too much.
我們死后
And when we're finally gone
你將完成你的使命
you will fulfill your destiny
成為女巫團的領袖
and lead this coven.
你定會比我稱職千萬倍
God knows you'll do a better job of it than I ever did,
雖然你的美貌遠不及我
though you won't look half as good doing it.
動手吧
Come on.
看在上帝的份上
For God's sake...
行行好
have mercy on me.
讓我解脫吧
Put me out of my misery.
我全身都在承受劇痛
I hurt everywhere.
你很害怕
這也許是你人生中第一次感到恐懼
maybe for the first time in your life.
沒有力量 沒有魔法
No powers, no magic.
只是一個直面命運的女人
Just a woman facing the inevitable.
一個神般的存在
A divine being
首次體驗作為人類的感覺
finally having a human experience.
沒人能幫你 母親
No one can help you, Mother.
你得獨自承擔
You have to do this alone.
解脫的唯一辦法
And the only way out...
就是經受死亡
is through.
感受恐懼
So, feel the fear
和痛苦
and the pain.
讓它們長驅直入
Let it all in...
再消失無蹤
...and then let it all go.
You're close.
我想你連今晚都熬不過
I doubt you'll make it through the night.
但你能享受手刃我的快感
Might make you feel good, though.
這就是你待我如敝屣的原因嗎
Is that why you were always so awful to me?
因為你知道我終有一天
Because you knew I was going to
會奪走你的力量
take your power some day?
你一出生
You took my power...
就奪走了我的力量
the minute I gave birth to you.
當一個人女人成為母親
A woman becomes a mother,
在那張天使般無邪的臉龐上
she can't help but see her mortality
她將無可避免地看見自身消亡的命運
in that cherubic little face.
我每次看著你
Every time I looked at you
就能看見自己的死亡
I saw my own death.
你不斷地提醒
You were a constant reminder...
我最大的恐懼
of my worst fears.
一直以來
Oh, and all this time,
我都以為你只是不喜歡我
I thought you just didn't like me.
這無關個人好惡 親愛的
It was nothing personal, darling.
但我的確很愛你
I loved you plenty, though.
只是以我特有的方式去愛
Just my own way.
盡管這方式有其不足之處
Which, I'll admit, had its limitations.
你錯就錯在
Your fault was
總奢望找到另一種形式的母愛
you were always looking for another version of motherhood.
我能感覺到你身上力量的律動
I can feel the power vibrating off of you.
這感覺很棒吧
It feels good, doesn't it? Hmm?
這本是我的力量
It's mine, you know?
在它注入你的體內后
When it came into you,
也就離開了我
it left me.
能量守恒定律
The law of conservation of energy.
要讓你全獲新生 我必須死去
I have to die for you to truly live.
你居然會為我落淚
Crying over me.
這真是最后的驚喜
Isn't that the ultimate twist.
我沒在哭你
I'm not crying over you.
我是在哭自己
I'm crying for me.
你是我心底最深的恐懼
You were the monster in every one of my closets.
我窮盡大半生 試圖讓你認可我
A lifetime spent either trying to prove myself to you,
更親近你
get close to you
又或是遠離你
or get away from you.
我在為我心中的女孩哭泣
I'm crying for the girl in me
她將和你一同死去
who dies when you die.
那就動手把我和她殺掉吧
Then kill them both right now.
我們都受過太多的苦難
They both hurt too much.
我們死后
And when we're finally gone
你將完成你的使命
you will fulfill your destiny
成為女巫團的領袖
and lead this coven.
你定會比我稱職千萬倍
God knows you'll do a better job of it than I ever did,
雖然你的美貌遠不及我
though you won't look half as good doing it.
動手吧
Come on.
看在上帝的份上
For God's sake...
行行好
have mercy on me.
讓我解脫吧
Put me out of my misery.
我全身都在承受劇痛
I hurt everywhere.
你很害怕
這也許是你人生中第一次感到恐懼
maybe for the first time in your life.
沒有力量 沒有魔法
No powers, no magic.
只是一個直面命運的女人
Just a woman facing the inevitable.
一個神般的存在
A divine being
首次體驗作為人類的感覺
finally having a human experience.
沒人能幫你 母親
No one can help you, Mother.
你得獨自承擔
You have to do this alone.
解脫的唯一辦法
And the only way out...
就是經受死亡
is through.
感受恐懼
So, feel the fear
和痛苦
and the pain.
讓它們長驅直入
Let it all in...
再消失無蹤
...and then let it all go.