【主题词】 慈悲 • Compassion
照片:印度浦那的克里希那穆提学习中心盛开的小花
Total negation is the essence of the positive. When there is negation of all those things that thought has brought about psychologically, only then is there love, which is compassion and intelligence.
The Core of Krishnamurti's Teachings
完全的否定是肯定的精髓。当否定了思想在心理上带来的所有那些东西,只有此时才有爱,也就是慈悲与智慧。
《克里希那穆提教诲的核心》
And without love, you cannot have compassion. When there is compassion, there is clarity, the light that comes from compassion. Every act is clear, and from that clarity comes skill, skill in communication, skill in action, skill in the art of listening, learning, observing.
Meeting Life, 'The Light of Compassion'
如果没有爱,你就无法拥有慈悲。当有慈悲时,才会有清晰,那是来自慈悲的光芒。每个行动都是清晰的,从那清晰中会产生技巧,沟通的技巧、行动的技巧,倾听、学习和观察等等这些艺术的技巧。
《与生活相遇》之“慈悲之光”
The very nature of intelligence is sensitivity, and this sensitivity is love. Without this intelligence there can be no compassion. Compassion is not the doing of charitable acts or social reform; it is free from sentiment, romanticism and emotional enthusiasm. It is as strong as death. It is like a great rock, immovable in the midst of confusion, misery and anxiety. Without this compassion no new culture or society can come into being.
Compassion and intelligence walk together; they are not separate. Compassion acts through intelligence. It can never act through the intellect. Compassion is the essence of the wholeness of life.
The Whole Movement of Life is Learning, 'Intelligence'
智慧的本性正是敏感性,而这种敏感性就是爱。没有这种智慧,就不可能有慈悲。慈悲不是做慈善活动或社会改革,它是从多愁善感、浪漫主义和情绪化的热情中解脱出来。它和死亡一样强大。它就像一块巨石,岿然不动地屹立于困惑、苦恼和焦虑之中。没有这种慈悲,新的文化或社会就不可能出现。
慈悲和智慧是并行的,不是分开的。慈悲通过智慧运作,而从来不是通过智力运作。慈悲是完整生活的实质。
《教育就是解放心灵》之“智慧”
If you remain without a single movement of thought, with that which you have called sorrow, there comes a transformation in that which you have called sorrow. That becomes passion. The root meaning of “sorrow” is passion. When you escape from it, you lose that quality which comes from sorrow, which is complete passion, which is totally different from lust and desire. When you have an insight into sorrow and remain with that thing completely, without a single movement of thought, out of that comes this strange flame of passion. And you must have passion, otherwise you can’t create anything.Out of passion comes compassion. Compassion means passion for all things, for all human beings.
Total Freedom, p309
如果你与你所谓的悲伤共处,没有丝毫的思想活动,那么你所谓的悲伤就会发生转变。它变成了激情。“悲伤”的词根义就是激情。当你逃避它,你就失去了那种来自于悲伤的品质,也就是全然的激情,而它与贪婪和欲望截然不同。当你拥有了对悲伤的洞见,并与之全然共处,没有一丝思想活动,从中就会产生这种奇特的激情的火焰。而你必须拥有激情,否则你就无法创造任何东西。慈悲从激情之中诞生,慈悲意味着对一切事物的激情,对所有人类的激情。
《全然的自由》,第309页
It is utterly and irrevocably possible to empty all hurts and, therefore, to love, to have compassion. To have compassion means to have passion for all things, not just between two people, but for all human beings, for all things of the earth, the animals, the trees, everything the earth contains. When we have such compassion we will not despoil the earth as we are doing now, and we will have no wars.
Talks in Saanen 1974, p71
清空所有的伤害,进而去爱并拥有慈悲,是完全有可能的,这种可能性是无法动摇的。拥有慈悲意味着对一切生灵的激情,这激情并非仅限于两个人之间,而是对地球上的所有生灵——动物、树木,地球上所包含的一切。当我们拥有了这样的慈悲,我们就不会像现在这样去掠夺地球,我们也不会发动战争。
《1974年萨能讲话》,第71页
You may be very clever in your studies, in your job, in being able to argue very cleverly, reasonably, but that is not intelligence. Intelligence goes with love and compassion, and you cannot come upon that intelligence as an individual. Compassion is not yours or mine like thought is not yours or mine. When there is intelligence, there is no me and you. And intelligence does not abide in your heart or your mind. That intelligence which is supreme is everywhere. It is that intelligence that moves the earth and the heavens and the stars, because that is compassion.
Mind Without Measure, p97
你也许在你的学业上、工作上非常聪明,能够非常机智、非常理性地辩论,但那不是智慧。智慧与爱和慈悲同行,而你作为一个个体是无法偶遇那种智慧的。慈悲不是你的也不是我的,就像思想既不是你的也不是我的一样。当有了智慧,就不会再有你和我。而智慧也并不驻扎在你的心中或者你的头脑中。那至高无上的智慧无处不在,正是那智慧在让地球、天空和星辰运转着,因为那就是慈悲。
《没有衡量的心》,第97页
We said the consciousness of the world is my consciousness. My consciousness is the world's consciousness. When you make a statement of that kind either it is purely verbal and therefore has no meaning at all or it is something actual, living, vital. When one realizes that it is vital, in that realization is compassion - real compassion, not for one or two, but compassion for everybody, for everything. Freedom is this compassion, which is not disincarnate as an idea.
The Awakening of Intelligence, 'On Good and Evil'
我们说,世界的意识就是我的意识,我的意识就是世界的意识。如果你说了类似的话,那要么是一件随口说说的事,因此毫无意义;要么就是一件真实的、鲜活的、至关重要的事。如果你领悟到那是至关重要的,在那种领悟中就会产生慈悲——真正的慈悲,不是对一两个人,而是对所有人、对万事万物的慈悲。自由就是这慈悲——它不像观念那么抽象。
《智慧的觉醒》之“论善与恶”
http://chuansongme.com/n/96414
Total negation is the essence of the positive. When there is negation of all those things that thought has brought about psychologically, only then is there love, which is compassion and intelligence.
The Core of Krishnamurti's Teachings
完全的否定是肯定的精髓。当否定了思想在心理上带来的所有那些东西,只有此时才有爱,也就是慈悲与智慧。
《克里希那穆提教诲的核心》
And without love, you cannot have compassion. When there is compassion, there is clarity, the light that comes from compassion. Every act is clear, and from that clarity comes skill, skill in communication, skill in action, skill in the art of listening, learning, observing.
Meeting Life, 'The Light of Compassion'
如果没有爱,你就无法拥有慈悲。当有慈悲时,才会有清晰,那是来自慈悲的光芒。每个行动都是清晰的,从那清晰中会产生技巧,沟通的技巧、行动的技巧,倾听、学习和观察等等这些艺术的技巧。
《与生活相遇》之“慈悲之光”
The very nature of intelligence is sensitivity, and this sensitivity is love. Without this intelligence there can be no compassion. Compassion is not the doing of charitable acts or social reform; it is free from sentiment, romanticism and emotional enthusiasm. It is as strong as death. It is like a great rock, immovable in the midst of confusion, misery and anxiety. Without this compassion no new culture or society can come into being.
Compassion and intelligence walk together; they are not separate. Compassion acts through intelligence. It can never act through the intellect. Compassion is the essence of the wholeness of life.
The Whole Movement of Life is Learning, 'Intelligence'
智慧的本性正是敏感性,而这种敏感性就是爱。没有这种智慧,就不可能有慈悲。慈悲不是做慈善活动或社会改革,它是从多愁善感、浪漫主义和情绪化的热情中解脱出来。它和死亡一样强大。它就像一块巨石,岿然不动地屹立于困惑、苦恼和焦虑之中。没有这种慈悲,新的文化或社会就不可能出现。
慈悲和智慧是并行的,不是分开的。慈悲通过智慧运作,而从来不是通过智力运作。慈悲是完整生活的实质。
《教育就是解放心灵》之“智慧”
If you remain without a single movement of thought, with that which you have called sorrow, there comes a transformation in that which you have called sorrow. That becomes passion. The root meaning of “sorrow” is passion. When you escape from it, you lose that quality which comes from sorrow, which is complete passion, which is totally different from lust and desire. When you have an insight into sorrow and remain with that thing completely, without a single movement of thought, out of that comes this strange flame of passion. And you must have passion, otherwise you can’t create anything.Out of passion comes compassion. Compassion means passion for all things, for all human beings.
Total Freedom, p309
如果你与你所谓的悲伤共处,没有丝毫的思想活动,那么你所谓的悲伤就会发生转变。它变成了激情。“悲伤”的词根义就是激情。当你逃避它,你就失去了那种来自于悲伤的品质,也就是全然的激情,而它与贪婪和欲望截然不同。当你拥有了对悲伤的洞见,并与之全然共处,没有一丝思想活动,从中就会产生这种奇特的激情的火焰。而你必须拥有激情,否则你就无法创造任何东西。慈悲从激情之中诞生,慈悲意味着对一切事物的激情,对所有人类的激情。
《全然的自由》,第309页
It is utterly and irrevocably possible to empty all hurts and, therefore, to love, to have compassion. To have compassion means to have passion for all things, not just between two people, but for all human beings, for all things of the earth, the animals, the trees, everything the earth contains. When we have such compassion we will not despoil the earth as we are doing now, and we will have no wars.
Talks in Saanen 1974, p71
清空所有的伤害,进而去爱并拥有慈悲,是完全有可能的,这种可能性是无法动摇的。拥有慈悲意味着对一切生灵的激情,这激情并非仅限于两个人之间,而是对地球上的所有生灵——动物、树木,地球上所包含的一切。当我们拥有了这样的慈悲,我们就不会像现在这样去掠夺地球,我们也不会发动战争。
《1974年萨能讲话》,第71页
You may be very clever in your studies, in your job, in being able to argue very cleverly, reasonably, but that is not intelligence. Intelligence goes with love and compassion, and you cannot come upon that intelligence as an individual. Compassion is not yours or mine like thought is not yours or mine. When there is intelligence, there is no me and you. And intelligence does not abide in your heart or your mind. That intelligence which is supreme is everywhere. It is that intelligence that moves the earth and the heavens and the stars, because that is compassion.
Mind Without Measure, p97
你也许在你的学业上、工作上非常聪明,能够非常机智、非常理性地辩论,但那不是智慧。智慧与爱和慈悲同行,而你作为一个个体是无法偶遇那种智慧的。慈悲不是你的也不是我的,就像思想既不是你的也不是我的一样。当有了智慧,就不会再有你和我。而智慧也并不驻扎在你的心中或者你的头脑中。那至高无上的智慧无处不在,正是那智慧在让地球、天空和星辰运转着,因为那就是慈悲。
《没有衡量的心》,第97页
We said the consciousness of the world is my consciousness. My consciousness is the world's consciousness. When you make a statement of that kind either it is purely verbal and therefore has no meaning at all or it is something actual, living, vital. When one realizes that it is vital, in that realization is compassion - real compassion, not for one or two, but compassion for everybody, for everything. Freedom is this compassion, which is not disincarnate as an idea.
The Awakening of Intelligence, 'On Good and Evil'
我们说,世界的意识就是我的意识,我的意识就是世界的意识。如果你说了类似的话,那要么是一件随口说说的事,因此毫无意义;要么就是一件真实的、鲜活的、至关重要的事。如果你领悟到那是至关重要的,在那种领悟中就会产生慈悲——真正的慈悲,不是对一两个人,而是对所有人、对万事万物的慈悲。自由就是这慈悲——它不像观念那么抽象。
《智慧的觉醒》之“论善与恶”
http://chuansongme.com/n/96414
还没人赞这篇日记