No man is an island
旅行中的人会愈发地孤单,
即使途中短暂的相遇与吸引,
却也只会让彼此更加陌生。
我们如同这颗孤单自转的公转的星球上的一座座孤岛,
渴望与他人的接近,
但是却害怕碰撞带给自己的伤害,
只好继续漂浮在茫茫大洋。
我们频繁地出发与归来,
因为我们知道,
只有漂浮而不是静止,
人的孤独才会有意义。
---《每个人都是一座孤岛》素席
这世上,每个人都是一座孤岛,离得再近也无法连成一片陆地,一座孤岛与另一座孤岛的遥遥相望,才是它们长久矗立于海面的秘密。
《瓦尔登湖》(美国作家梭罗):“当你窥望井底的时候你发现大地并不是连绵的大陆而是隔绝的孤岛。”
--------------------------------------------------------------------
《No man is an island》
--------John Donne
No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manner of thine own
Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.
即使途中短暂的相遇与吸引,
却也只会让彼此更加陌生。
我们如同这颗孤单自转的公转的星球上的一座座孤岛,
渴望与他人的接近,
但是却害怕碰撞带给自己的伤害,
只好继续漂浮在茫茫大洋。
我们频繁地出发与归来,
因为我们知道,
只有漂浮而不是静止,
人的孤独才会有意义。
---《每个人都是一座孤岛》素席
这世上,每个人都是一座孤岛,离得再近也无法连成一片陆地,一座孤岛与另一座孤岛的遥遥相望,才是它们长久矗立于海面的秘密。
《瓦尔登湖》(美国作家梭罗):“当你窥望井底的时候你发现大地并不是连绵的大陆而是隔绝的孤岛。”
--------------------------------------------------------------------
《No man is an island》
--------John Donne
No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manner of thine own
Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.