2010年3月27日至28日,4月4日 04 - Let Down
Let Down
Transport, motorways and tramlines,
Starting and then stopping,
Taking off and landing,
The emptiest of feelings,
Disappointed people, clinging on to bottles,
And when it comes it's so, so, disappointing.
运输通道,高速公路,有轨电车线路
开动,停止
起飞,着陆
最空虚的感觉
失望的人们,死抱着酒瓶不放
当空虚到来,竟是如此令人失望
Let down and hanging around, [1]
Crushed like a bug in the ground.
Let down and hanging around.
灰心沮丧,消磨时光
被挤压得像是地上的一只虫子
灰心沮丧,消磨时光
Shell smashed, juices flowing
Wings twitch, legs are going,
Don't get sentimental, it always ends up drivel.
One day, I'm gonna grow wings,
A chemical reaction,
Hysterical and useless
Hysterical and
Let down and hanging around,
Crushed like a bug in the ground.
Let down and hanging around.
甲壳破碎了,汁液四溢
翅膀颤搐,腿也折了
不要感情用事了,到头来都归于胡言乱语
有一天,我会长出翅膀
一个化学反应
歇斯底里而全无裨益
歇斯底里而
灰心沮丧,消磨时光
被挤压得像是地上的一只虫子
灰心沮丧,消磨时光
Let down, Let down, Let down.
You know, you know where you are with, [2]
You know where you are with,
Floor collapsing, falling, bouncing back [3]
And one day, I'm gonna grow wings,
A chemical reaction, [You know where you are,]
Hysterical and useless [you know where you are,]
Hysterical and [you know where you are,]
Let down and hanging around,
Crushed like a bug in the ground.
Let down and hanging around.
灰心沮丧,灰心沮丧,灰心沮丧
你知道你身处何方
你知道你身处何地
地面在塌陷,而你落下去,又弹回来
而有一天,我会长出翅膀
一个化学反应 [你知道你身处何方]
歇斯底里而全无裨益 [你知道你身处何地]
歇斯底里而 [你知道你身处何方]
灰心沮丧,消磨时光
被挤压得像是地上的一只虫子
灰心沮丧,消磨时光
【1】“Let down and hanging around”:这里的“let down”不是祈使句,而是表状态(这歌几乎通篇都在表状态),也就是说“let”在这里不是原形,而是过去分词,结合随后的“and hanging around”不难作此判断。
【2】“you know where you are with”:这里的“with”应该就是一个连接词,连接后面的“floor collapsing, falling, bouncing back”。
【3】“floor collapsing, falling, bouncing back”:这里的“falling”和“bouncing back”的主体应该是人,即主句中的“you”,而不是“floor”。看来在Thom Yorke的影像中,栓瓶子的绳子是有弹力的——参见后面Thom的一段话。
Let Down是Radiohead的第三张专辑《OK Computer》里的第五首歌。关于这歌,GreenPlastic上有两段如下相关信息:
This track was recorded in the ballroom of actress Jane Seymour's mansion at 3 A.M. It closes with computerized sounds created by ZX Spectrum computers, which all the members of Radiohead owned in the 1970s. Jonny explains what it's all about: "It's like when Andy Warhol said he enjoyed being bored. It's about that feeling that you get when you're not in control of it - you just go past thousands of places and thousands of people and you're completely removed from it."
{这首歌是凌晨三点在女演员Jane Seymour的宅第的舞厅里录制的,最后以经计算机处理过的声音结尾,用的是几台70年代的ZX波谱计算机(为Radiohead全体成员所有)。关于这歌是说什么的,Jonny是这么解释的:“就像Andy Warhol说过他享受无聊赖之趣,当你意识到处在不在掌控的状态下就会有这种感觉——你去过上千个地方,遇见过上千个人,可这一切于你恍若隔世。”}
Thom : "I was pissed in a club, and I suddenly had the funniest thought I'd had for ages - what if all the people who were drinking were hanging from the bottles... if the bottles were hung from the ceiling with string, and the floor caved in, and the only thing that kept everyone up was the bottles? It's also about an enormous fear of being trapped."
{Thom:“一次我在一个夜总会喝醉了,我突然有了一个多年来最滑稽的想法——要是所有喝酒的人都吊在酒瓶上,酒瓶用绳子吊在天花板上,而地面下陷了,每个人唯一维系的东西就是酒瓶,会怎么样呢?这歌也关于对陷于困顿的极度恐惧。”}
Read Alps - 2010年3月27日至28日,4月4日
Transport, motorways and tramlines,
Starting and then stopping,
Taking off and landing,
The emptiest of feelings,
Disappointed people, clinging on to bottles,
And when it comes it's so, so, disappointing.
运输通道,高速公路,有轨电车线路
开动,停止
起飞,着陆
最空虚的感觉
失望的人们,死抱着酒瓶不放
当空虚到来,竟是如此令人失望
Let down and hanging around, [1]
Crushed like a bug in the ground.
Let down and hanging around.
灰心沮丧,消磨时光
被挤压得像是地上的一只虫子
灰心沮丧,消磨时光
Shell smashed, juices flowing
Wings twitch, legs are going,
Don't get sentimental, it always ends up drivel.
One day, I'm gonna grow wings,
A chemical reaction,
Hysterical and useless
Hysterical and
Let down and hanging around,
Crushed like a bug in the ground.
Let down and hanging around.
甲壳破碎了,汁液四溢
翅膀颤搐,腿也折了
不要感情用事了,到头来都归于胡言乱语
有一天,我会长出翅膀
一个化学反应
歇斯底里而全无裨益
歇斯底里而
灰心沮丧,消磨时光
被挤压得像是地上的一只虫子
灰心沮丧,消磨时光
Let down, Let down, Let down.
You know, you know where you are with, [2]
You know where you are with,
Floor collapsing, falling, bouncing back [3]
And one day, I'm gonna grow wings,
A chemical reaction, [You know where you are,]
Hysterical and useless [you know where you are,]
Hysterical and [you know where you are,]
Let down and hanging around,
Crushed like a bug in the ground.
Let down and hanging around.
灰心沮丧,灰心沮丧,灰心沮丧
你知道你身处何方
你知道你身处何地
地面在塌陷,而你落下去,又弹回来
而有一天,我会长出翅膀
一个化学反应 [你知道你身处何方]
歇斯底里而全无裨益 [你知道你身处何地]
歇斯底里而 [你知道你身处何方]
灰心沮丧,消磨时光
被挤压得像是地上的一只虫子
灰心沮丧,消磨时光
【1】“Let down and hanging around”:这里的“let down”不是祈使句,而是表状态(这歌几乎通篇都在表状态),也就是说“let”在这里不是原形,而是过去分词,结合随后的“and hanging around”不难作此判断。
【2】“you know where you are with”:这里的“with”应该就是一个连接词,连接后面的“floor collapsing, falling, bouncing back”。
【3】“floor collapsing, falling, bouncing back”:这里的“falling”和“bouncing back”的主体应该是人,即主句中的“you”,而不是“floor”。看来在Thom Yorke的影像中,栓瓶子的绳子是有弹力的——参见后面Thom的一段话。
Let Down是Radiohead的第三张专辑《OK Computer》里的第五首歌。关于这歌,GreenPlastic上有两段如下相关信息:
This track was recorded in the ballroom of actress Jane Seymour's mansion at 3 A.M. It closes with computerized sounds created by ZX Spectrum computers, which all the members of Radiohead owned in the 1970s. Jonny explains what it's all about: "It's like when Andy Warhol said he enjoyed being bored. It's about that feeling that you get when you're not in control of it - you just go past thousands of places and thousands of people and you're completely removed from it."
{这首歌是凌晨三点在女演员Jane Seymour的宅第的舞厅里录制的,最后以经计算机处理过的声音结尾,用的是几台70年代的ZX波谱计算机(为Radiohead全体成员所有)。关于这歌是说什么的,Jonny是这么解释的:“就像Andy Warhol说过他享受无聊赖之趣,当你意识到处在不在掌控的状态下就会有这种感觉——你去过上千个地方,遇见过上千个人,可这一切于你恍若隔世。”}
Thom : "I was pissed in a club, and I suddenly had the funniest thought I'd had for ages - what if all the people who were drinking were hanging from the bottles... if the bottles were hung from the ceiling with string, and the floor caved in, and the only thing that kept everyone up was the bottles? It's also about an enormous fear of being trapped."
{Thom:“一次我在一个夜总会喝醉了,我突然有了一个多年来最滑稽的想法——要是所有喝酒的人都吊在酒瓶上,酒瓶用绳子吊在天花板上,而地面下陷了,每个人唯一维系的东西就是酒瓶,会怎么样呢?这歌也关于对陷于困顿的极度恐惧。”}
Read Alps - 2010年3月27日至28日,4月4日