“东瀛稽古”讲座 笔记
东瀛稽古 日本真稀汉籍的典藏•调查与研究 主讲人:卞东波 一•日本汉籍的定义 1是在中国失传,而流传于日本的典籍 2是原为中国的典籍,日本的翻刻本(和刻本) 3是日本文人学者用汉语创作的文献(传统书志学称准汉籍) 二•日本汉籍典藏机构 1 公立图书馆 日本国立国会图书馆 日本国立公文书馆(内阁文库) 藏有红叶山书库即昌平馆学问所大量书籍 蓬左文库 2 大学图书馆 京都大学附属图书馆 东京大学附属图书馆 3 私人藏书机构 武田科学振兴财团旗下 杏雨书屋 前田 家 –尊经阁文库 藏有大量明文集与方志 成篑堂文库----德川苏峰旧藏 成篑堂为其书斋名 现归于御茶水女子大学 4 寺院 京都建仁寺两足院:宋版苏东坡明代万历余氏双峰堂刻本 5 古书店 神保町 琳琅阁书店 6 私人收藏 三•如何找寻日本汉籍(常见数据库) 日本国立国会图书馆http://www.ndl.go.jp/ 日本国立公文图书馆http://www.digital.archives.go.jp/ 京都大学电子图书馆贵重资料画像http://edb.kulib.kyoto-u.ac.jp/exhibit/index.html 早稻田大学古籍综合数据库http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/index.html 日本所藏中文古籍数据库http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/kanseki 龙谷大学图书馆贵重书画像数据库 http://www.afc.ryukoku.ac.jp/ 日本汉文目录简易检索 http://www.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/kanseki?detail http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/kanseki 四•如何利用典籍做研究 1, 域外遗珍:遗失在国外的中国文学典籍 散佚在域外的中国文学典籍,不但可以增强我们研究中国古典文学的文献,而且可以改变我们对中国古典文学的认识。 例如在研究唐代文学时,常会感叹在《全唐诗》《全唐文》之外文献资料存世量少,而大多都有人对其进行过相关的研究。但拓展视野就会发现,在日本存有在中国全部散佚的《文馆词林》,此书成书于唐高宗显庆三年,一直深藏中秘。因为是敕修之书,加以千卷巨制,在印刷术尚未盛行的唐代,自然流传不广,宋时已散佚殆尽。但在成书不久之后便流传到日本,之后便有很多抄本存世,现存不到百卷,最好的版本藏于日本弘文馆即《弘文馆词林》,四川大学罗国威进行整理校注即《日藏弘仁本文馆词林校证》(但据说本书不甚理想,还有很多可以发挥的空间) 再例如在”全唐诗补遗工作“上,中国起步晚于日本。早在江户时代(中国嘉靖年间)大江维时利用《全唐诗》《赵志集》《 翰林学士集》(是一本唐人选唐诗的书籍 可以看出唐人对唐诗的品味 有部分篇目为见于全唐诗)编纂成《千载佳句》。中国的相关作品有傅璇琮的《唐人选唐诗新编》,本书即利用了大量日藏唐诗。 此外还有唐代骈文小说《游仙窟》。本书盛行于唐代,流传于日本,中国本土却已散佚。上世纪二十年代鲁迅发现于日本。最近几年由上海大学做校正出版,但遗憾的是没有利用最好的版本, 即日本金刚寺版(日镰仓时代)金刚寺本游仙窟 日本已有出版,但中国未加利用。 2, 域外版本 中国典籍的域外版本形态,例如:五山版 古活字本 江户时代刻本 日本古抄本 何谓”五山版“ 所谓日本五山版是指”从十三世纪中后期镰仓时期起,至十六世纪室町时代后期,以镰仓五山(建长寺•圆觉寺•寿福寺•净智寺•净妙寺)和京都五山(天龙寺•建仁寺•东福寺•万寿寺•相国寺)【还有一个南禅寺称为”五山之上“】为中心的刻印版本“”它包括日本典籍也包括中国典籍,在中国典籍中既有内典也有外典。外典中绝大部分是宋元刻本的覆刻。 一般来说,五山版具有两大重要特点:第一,”五山版“覆刻的汉籍四部书中,绝大多数是以中国宋元刊本为底本的,只有极少数是以明代初刊本为底本的;第二,”五山版“的雕版,主要是由先后到达日本的中国刻工操刀的,其中元人居多。 域外版本 例如:五山版《集千家注分类杜工部诗卷》(唐 杜甫 撰集千家註杜工部詩集 明 玉几山人 校 明嘉靖二十五年 刊 24册 公文書館 高野山釋迦文院本 内閣文庫 314-197) 五山版《王状元集注分类东坡先生诗》(宋 蘇軾 撰 宋 王十朋 注 景南海潘氏藏宋務本堂刊本 第96帙 ) 五山版《山谷诗集注》 庆长元和活字本《长恨歌附琵琶行 野马台》 大阪府立中之岛图书馆藏古活字本《象山先生全集》 天理大学图书馆藏永仁元年(1293)《白氏文集》(抄本) 京都龙谷大学藏元郭居敬撰日本钞本《新刊全相二十四孝诗选》一卷 中国相关出版物:《日本五山版汉籍善本集刊》 3, 域外注释 日本学者包括僧侣对中国古典文学的研究与注释为理解中国文学提供了新的视角 以寒山诗校注为例:宽文十一年(1671)佚名《首书寒山诗》 宽文十二年(1672)连山交易《寒山子诗集管解》 宽保元年(1741)白隐禅师《寒山诗阐提记闻》 文化十一年(1814)大鼎和尚《寒山诗索颐》 元禄十四年(1701)本内以慎《寒山诗集钞》(假名注) 以宋诗校注为例:笑云清三(1492—1520)所编的《四河入海》,包括瑞溪周凤(1392—1473)的《坡诗脞说》、太岳周崇的《翰苑遗芳》、桃源瑞仙(1430—1489)所讲一韩智翃抄记的《蕉雨余滴》和万里集九的《天下白》等四部苏诗注本,故取江河淮济四渎入海之意,定名为《四河入海》。其实,书中还有笑云清三自己的注解,并部分保存了江西龙派(1375—1446)的《天马玉津沫》和惟肖得岩、严中周噩(二人均有苏诗注本《东坡诗抄》,然原书不存)等其他“坡诗讲谈师”讲习苏诗的文字,应当说这实在是一部汇集了五山诗僧当日注释、研习苏轼诗歌最主要成果的集成式的注本和讲稿 五,讲座涉及相关文献 罗国威《日藏弘仁本文馆词林校证》 http://book.douban.com/subject/1536624/ 日本宫内厅书陵部藏宋元刻本汉籍选刊 http://book.douban.com/subject/21774655/ 日本国会图书馆藏宋元刻本选刊 http://book.douban.com/subject/25782885/ 日本国立公文书馆藏宋元刻本选刊 http://book.douban.com/subject/25782879/ 七经孟子考文补遗 http://book.douban.com/subject/21349513/ 日本汉籍珍本收录 http://book.douban.com/subject/2041999/ 唐抄本文选集注 http://book.douban.com/subject/1719259/ 南宋刊单疏本毛诗正义 http://book.douban.com/subject/10512861/ 和刻本中国古轶书丛刊 http://book.douban.com/subject/10789506/ 游仙窟 http://book.douban.com/subject/4882350/ 傅璇琮《唐人选唐诗新编》 http://book.douban.com/subject/1917788/ 卞东波《注石门文字禅》 http://book.douban.com/subject/10587371/ 日本五山版汉籍善本集刊 http://book.douban.com/subject/21327957/ 《赵志集》(豆瓣无目)唐人评诗集,佚存日本,新旧《唐书》及宋代诸家书目均无著录,其中包含大量《全唐诗》未收之佚诗。 相关书籍在豆瓣…… 1,域外汉籍珍本文库 经http://book.douban.com/subject/3689636/ 史http://book.douban.com/subject/3689638/ 子http://book.douban.com/subject/3689640/ 集http://book.douban.com/subject/3689637/ 2,严绍璗相关作品 《汉籍在日本的流布研究》 http://book.douban.com/subject/1547314/ 《日本中国学史稿》 http://book.douban.com/subject/4120039/ 《中日古代文学关系史稿》 http://book.douban.com/subject/4120039/ 《日本藏汉籍珍本追踪纪实》 http://book.douban.com/subject/1725470/ 3,海外珍藏善本图书 http://book.douban.com/series/4282 4,日本藏汉籍善本书志书目集成 http://book.douban.com/subject/1585786/ 5,中日文化研究库 http://book.douban.com/series/18057 六,相关研究机构及项目 1,南京大学域外汉籍研究所 2,四川大学东亚汉籍研究所 3,复旦大学文史研究院 4,上海师范大学国家社科基金重大项目“东亚汉文小说文献整理与研究”






