2011年8月21日 47 - It's a bit of Pain
It’s a Bit of a Pain
It's a bit of a pain to be where I am
It's a bit of a pain to be what I am
But it's all right with [1]
But it's all right with
But it's all right with
呆在我所呆之处,有一点儿痛苦
坚持做我自己,有一点儿痛苦
但是也没什么
但是也没什么
但是也没什么
Who is satisfied?
Who wouldn't sell his mind?
Who is satisfied?
Who wouldn't sell his mind?
Who can really say?
谁是心满意足的?
谁不愿出卖他的心思?
谁是心满意足的?
谁不愿出卖他的心思?
谁能说个明白?
Yes it's all right with
Yes it's all right with
Yes it's all right with me
是的,其实也没什么
是的,其实也没什么
是的,其实对我也没什么
【1】“it's all right with”:随后的“me”直到最后才出现。
我是2008年的元旦那天用eMule下到德国乐队Faust的这张《Faust IV》的mp3包文件的。随后不久的一个晚上,三四点钟,我身为陪护人员,半坐半卧呆在医院病床上惬意地听着这张《Faust IV》,屏气凝神睡意全无。
《Faust IV》里一共有8首歌,从我下到的文件包看,曲目是这样的:
1- Krautrock
2 - The Sad Skinhead
3 - Jennifer
4 - Just a Second (Starts Like That)
5 - Picnic On A Frozen River, Deuxieme Tableaux
6 - Giggy Smile
7 - Läuft...Heist das Es Läuft Oder Es Kommt Bald...Läuft
8 - It's a Bit of Pain
其中,1、4和7是纯器乐;6里演唱估计是德语;其余歌里都是用英语演唱。6里开头有一句是说的,一直以为说的是英文,但又听不出什么名堂来,后来从faust-pages.com上看到这首歌原来不叫Giggy Smile,而是叫Läuft...Heist das Es Läuft Oder Es Kommt Bald...Läuft,再听那句“英文”,原来就是Heist das Es Läuft Oder Es Kommt Bald,这句两边像是招呼又像是答应的那个词正是Läuft。
按faust-pages.com(以及Wikipedia),《Faust IV》的曲目是这样的:
1- Krautrock
2 - The Sad Skinhead
3 - Jennifer
4 - Just a Second (Starts Like That)
5 - Picnic on a Frozen River (Deuxième Tableau)
6 - Läuft...Heist das Es Läuft Oder Es Kommt Bald...Läuft
7 - Run
8 - It's a Bit of Pain
曲目5实际上把Giggy Smile和Picnic on a Frozen River两首歌合在了一起。
Jennifer的歌词除了多次重复的“Jennifer, your red hair's burning / Yellow jokes come out of your mind”,三分钟处有几句新词听不出是什么,网上居然也查不到。Giggy Smile的词网上有,不知是否正确(唱得很快):
Please me baby tease me
And I Love your Giggy Smile
Lot's of naked Germans
Where At last we used to cry
Better touch me before you go down
Kill me but don't kill me baby naked
Lunch was fun
God it's crazy I'm so lazy
In the rising sun
Better touch me before you go down
曲目1(Krautrock),我感觉,就是The Velvet Underground的European Son的延续和发展;而后来Brian Eno的《Another Green World》里的一些曲目以及更后来的后《OK Computer》时代的Radiohead的一些曲目是这里的曲目7(Run)的延续和发展。
It's a Bit of Pain里,紧接着演唱结束有一段女声独白,原以为是德语的,Wikipedia上说是瑞典语,她说的是:
Den enkla sanningen är att den del män är håriga och andra inte är det. En del kvinnor har mycket hår, och andra har det inte. Olika raser har olika mönster för hårets fördelning. Den virilaste av alla mänskliga varelser - den långa negerhanen - har nästan inget kroppshår alls.
对应的英语是:
The simple truth is that some men are hairy, and some are not. Some women have lots of hair, and some don't. Different races have different patterns for the distribution of hair. The most virile of all men, the tall negro male, is almost entirely lacking body hair.
{简单的事实是一些男人毛发多,一些则不是。一些女人有很多毛发,一些则不是。不同种族的人有着不同的毛发分布特性。所有男性中最具男子气概的,高大的黑人男性,几乎清一色地缺少体毛。}
Read Alps 2011年8月21日
It's a bit of a pain to be where I am
It's a bit of a pain to be what I am
But it's all right with [1]
But it's all right with
But it's all right with
呆在我所呆之处,有一点儿痛苦
坚持做我自己,有一点儿痛苦
但是也没什么
但是也没什么
但是也没什么
Who is satisfied?
Who wouldn't sell his mind?
Who is satisfied?
Who wouldn't sell his mind?
Who can really say?
谁是心满意足的?
谁不愿出卖他的心思?
谁是心满意足的?
谁不愿出卖他的心思?
谁能说个明白?
Yes it's all right with
Yes it's all right with
Yes it's all right with me
是的,其实也没什么
是的,其实也没什么
是的,其实对我也没什么
【1】“it's all right with”:随后的“me”直到最后才出现。
我是2008年的元旦那天用eMule下到德国乐队Faust的这张《Faust IV》的mp3包文件的。随后不久的一个晚上,三四点钟,我身为陪护人员,半坐半卧呆在医院病床上惬意地听着这张《Faust IV》,屏气凝神睡意全无。
《Faust IV》里一共有8首歌,从我下到的文件包看,曲目是这样的:
1- Krautrock
2 - The Sad Skinhead
3 - Jennifer
4 - Just a Second (Starts Like That)
5 - Picnic On A Frozen River, Deuxieme Tableaux
6 - Giggy Smile
7 - Läuft...Heist das Es Läuft Oder Es Kommt Bald...Läuft
8 - It's a Bit of Pain
其中,1、4和7是纯器乐;6里演唱估计是德语;其余歌里都是用英语演唱。6里开头有一句是说的,一直以为说的是英文,但又听不出什么名堂来,后来从faust-pages.com上看到这首歌原来不叫Giggy Smile,而是叫Läuft...Heist das Es Läuft Oder Es Kommt Bald...Läuft,再听那句“英文”,原来就是Heist das Es Läuft Oder Es Kommt Bald,这句两边像是招呼又像是答应的那个词正是Läuft。
按faust-pages.com(以及Wikipedia),《Faust IV》的曲目是这样的:
1- Krautrock
2 - The Sad Skinhead
3 - Jennifer
4 - Just a Second (Starts Like That)
5 - Picnic on a Frozen River (Deuxième Tableau)
6 - Läuft...Heist das Es Läuft Oder Es Kommt Bald...Läuft
7 - Run
8 - It's a Bit of Pain
曲目5实际上把Giggy Smile和Picnic on a Frozen River两首歌合在了一起。
Jennifer的歌词除了多次重复的“Jennifer, your red hair's burning / Yellow jokes come out of your mind”,三分钟处有几句新词听不出是什么,网上居然也查不到。Giggy Smile的词网上有,不知是否正确(唱得很快):
Please me baby tease me
And I Love your Giggy Smile
Lot's of naked Germans
Where At last we used to cry
Better touch me before you go down
Kill me but don't kill me baby naked
Lunch was fun
God it's crazy I'm so lazy
In the rising sun
Better touch me before you go down
曲目1(Krautrock),我感觉,就是The Velvet Underground的European Son的延续和发展;而后来Brian Eno的《Another Green World》里的一些曲目以及更后来的后《OK Computer》时代的Radiohead的一些曲目是这里的曲目7(Run)的延续和发展。
It's a Bit of Pain里,紧接着演唱结束有一段女声独白,原以为是德语的,Wikipedia上说是瑞典语,她说的是:
Den enkla sanningen är att den del män är håriga och andra inte är det. En del kvinnor har mycket hår, och andra har det inte. Olika raser har olika mönster för hårets fördelning. Den virilaste av alla mänskliga varelser - den långa negerhanen - har nästan inget kroppshår alls.
对应的英语是:
The simple truth is that some men are hairy, and some are not. Some women have lots of hair, and some don't. Different races have different patterns for the distribution of hair. The most virile of all men, the tall negro male, is almost entirely lacking body hair.
{简单的事实是一些男人毛发多,一些则不是。一些女人有很多毛发,一些则不是。不同种族的人有着不同的毛发分布特性。所有男性中最具男子气概的,高大的黑人男性,几乎清一色地缺少体毛。}
Read Alps 2011年8月21日