Young and Beautiful
西班牙输掉荷兰的那场比赛,或许是因为穿着白衣,突然让人想到了柳永的《鹤冲天》,只是那时不愿早早地说出来,可谁知一语成谶。
“黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向?未遂风云便,争不恣狂荡?何须论得丧。才子词人,自是白衣卿相。……风流事,平生畅。青春都一晌。忍把浮名,换了浅斟低唱。”
当人们念着叶慈的《当你老了》,说着西班牙输给了岁月,我却想起《Young and Beautiful》。
I've seen the world, done it all, had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
彼时的你们年轻美丽,所向披靡,统治绿茵舞台六年无敌,全世界都倾倒于红色盛装舞步的华丽,这张用全面控球战术织起的催眠的网,让所有的猎物都无法逃离。
I've seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in, the new age now
因为2002和2006年世界杯上的惋然离去,我一直认为斗牛士的足球是美丽而脆弱的琉璃,直到2008年在维也纳的蓝色多瑙河畔问鼎欧洲之巅,才发现打碎琉璃后里面包裹的是光芒灿若星辰的钻石,无坚不摧。后来在2010年的约翰内斯堡、2012年的基辅,四年间三次杯赛夺冠,两次捧起德劳内杯,一次举起大力神杯,这是多少人始终仰望却无法企及的高度。
Hot summer nights mid July,the way you'd play for me at your show
The crazy days, the city lights,your pretty face and electric soul
火树银花,星河璀璨,如同仲夏夜之梦,照亮整个夜空,以及他们曾经年轻的脸和飞翔的灵魂。新王登基,有太多的人去歌颂去朝拜,胜利者总是有着太多的拥趸和追随者。而那一年,在看完比赛的凌晨,我只默默地记下一句“亲爱的西班牙,终得见你君临天下”。
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I get nothing but my aching soul
然而终有一天,你不再青春恣意,年轻美丽;六年时光,白驹过隙,繁华荣誉,轰然坠地;若这是一出戏,也该换了主题。
你知道终究会有这样一天,但是当它到来之时还是觉得太过迅速又太过残酷,大厦将倾却无人力挽狂澜,落差之大让人猝不及防。卡西在小组赛第二场的眼神和情绪已经比在新水源球场的倾盆大雨中要平静和无奈得多,作为一个21岁就在世界杯上一战成名的门将,一个带领自己的球队几乎拿到了所有国家和俱乐部最高荣誉的队长,他又怎么会不清楚球队现在的状态,这样的结果或许已在意料之中,但站在赛场就必须投入战斗,这就是斗牛士的使命,哪怕折戟沉沙,遍体鳞伤,血染疆场。
2002年后离开的是老队长耶罗和莫伦特斯,2006年后离开的是劳尔,2010年后离开的是普约尔,而2014年后或许将离开很多很多人。队长的黄色袖标从02年的耶罗到06年的劳尔到10年和14年的卡西,接下来或许会是拉莫斯,或许会是其他人;无论是谁,这都是一代代的传承,是悲伤灵魂的浴火涅槃和灿烂新生。
或许是2006年南非世界杯写了太多关于足球的文字,表达了太丰富的关于西班牙队的情绪,以至于现在所说的一切都仿佛是在重复八年前的话语;同样是半夜三点,同样是胜进败退,同样是令人沮丧黯然神伤。夏至前后的夜晚总是一年中最短的,长夜将逝,残月如钩,复活节岛的石像将像过去千百年一样迎来新一天的黎明,而战场上的斗牛士们却倒在了和他们战袍一样鲜红的血泊中。
海明威有本书叫《死于午后》,是一本关于西班牙斗牛的非虚构作品。这一次,斗牛士们最终死在了南半球午后的骄阳里。海明威在书里写道:“斗牛是一门表演的出色程度完全有赖于斗牛士自尊的艺术”,最后一场对澳大利亚的比赛,便是一次无关前程只关乎尊严的比赛,感谢澳大利亚人,让卫冕冠军保有了最后一丝悲壮的尊严。只是在两次残酷的惨败面前,尊严也只是听上去很美而已。
……I know you will, I know you will,I know that you will
Will you still love me when I'm not young and beautiful
这就像是一场电影,小组赛第二轮结束时,故事也讲完了。许多人兴致匆匆地赶来,却发现电影的精彩程度并没有值回他们的票价,又匆匆地离开,因为他们还赶着看下一场。下一场的主演可能是德意志战车,可能是高卢雄鸡,可能是飞翔的荷兰人,可能是潘帕斯雄鹰,也可能是桑巴军团;对大多数人来说,一场已经结束的电影并不值得留恋。可电影结束后还有长长的字幕,这字幕静默无声,但仍有人愿意留在电影院里看完最后一行,直至灯光亮起,大幕落下;因为正是有了这些字幕里的人,才有了这部让人欢笑与哭泣的影片。这些人终将淡出在字幕里再也不会出现,但幸运的是,你曾经见证了他们最美的青春和最好的时光。
2014年6月24日
PS:很久没有写完整成文的东西了,当然这篇也不能算完整成文。
从小组赛第二轮结束写到第三轮,才勉强写完,因为再不写完,拖得太久,也没什么意义了。
这两天回头翻过去的博客,写的东西虽然有的显得幼稚,有的显得少女,但是毕竟是曾经的回忆,感谢过去的自己能保持对生活对事物的敏感,能花那么多时间记下许多琐碎而细小的事情。
“黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向?未遂风云便,争不恣狂荡?何须论得丧。才子词人,自是白衣卿相。……风流事,平生畅。青春都一晌。忍把浮名,换了浅斟低唱。”
当人们念着叶慈的《当你老了》,说着西班牙输给了岁月,我却想起《Young and Beautiful》。
I've seen the world, done it all, had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
彼时的你们年轻美丽,所向披靡,统治绿茵舞台六年无敌,全世界都倾倒于红色盛装舞步的华丽,这张用全面控球战术织起的催眠的网,让所有的猎物都无法逃离。
I've seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in, the new age now
因为2002和2006年世界杯上的惋然离去,我一直认为斗牛士的足球是美丽而脆弱的琉璃,直到2008年在维也纳的蓝色多瑙河畔问鼎欧洲之巅,才发现打碎琉璃后里面包裹的是光芒灿若星辰的钻石,无坚不摧。后来在2010年的约翰内斯堡、2012年的基辅,四年间三次杯赛夺冠,两次捧起德劳内杯,一次举起大力神杯,这是多少人始终仰望却无法企及的高度。
Hot summer nights mid July,the way you'd play for me at your show
The crazy days, the city lights,your pretty face and electric soul
火树银花,星河璀璨,如同仲夏夜之梦,照亮整个夜空,以及他们曾经年轻的脸和飞翔的灵魂。新王登基,有太多的人去歌颂去朝拜,胜利者总是有着太多的拥趸和追随者。而那一年,在看完比赛的凌晨,我只默默地记下一句“亲爱的西班牙,终得见你君临天下”。
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I get nothing but my aching soul
然而终有一天,你不再青春恣意,年轻美丽;六年时光,白驹过隙,繁华荣誉,轰然坠地;若这是一出戏,也该换了主题。
你知道终究会有这样一天,但是当它到来之时还是觉得太过迅速又太过残酷,大厦将倾却无人力挽狂澜,落差之大让人猝不及防。卡西在小组赛第二场的眼神和情绪已经比在新水源球场的倾盆大雨中要平静和无奈得多,作为一个21岁就在世界杯上一战成名的门将,一个带领自己的球队几乎拿到了所有国家和俱乐部最高荣誉的队长,他又怎么会不清楚球队现在的状态,这样的结果或许已在意料之中,但站在赛场就必须投入战斗,这就是斗牛士的使命,哪怕折戟沉沙,遍体鳞伤,血染疆场。
2002年后离开的是老队长耶罗和莫伦特斯,2006年后离开的是劳尔,2010年后离开的是普约尔,而2014年后或许将离开很多很多人。队长的黄色袖标从02年的耶罗到06年的劳尔到10年和14年的卡西,接下来或许会是拉莫斯,或许会是其他人;无论是谁,这都是一代代的传承,是悲伤灵魂的浴火涅槃和灿烂新生。
或许是2006年南非世界杯写了太多关于足球的文字,表达了太丰富的关于西班牙队的情绪,以至于现在所说的一切都仿佛是在重复八年前的话语;同样是半夜三点,同样是胜进败退,同样是令人沮丧黯然神伤。夏至前后的夜晚总是一年中最短的,长夜将逝,残月如钩,复活节岛的石像将像过去千百年一样迎来新一天的黎明,而战场上的斗牛士们却倒在了和他们战袍一样鲜红的血泊中。
海明威有本书叫《死于午后》,是一本关于西班牙斗牛的非虚构作品。这一次,斗牛士们最终死在了南半球午后的骄阳里。海明威在书里写道:“斗牛是一门表演的出色程度完全有赖于斗牛士自尊的艺术”,最后一场对澳大利亚的比赛,便是一次无关前程只关乎尊严的比赛,感谢澳大利亚人,让卫冕冠军保有了最后一丝悲壮的尊严。只是在两次残酷的惨败面前,尊严也只是听上去很美而已。
……I know you will, I know you will,I know that you will
Will you still love me when I'm not young and beautiful
这就像是一场电影,小组赛第二轮结束时,故事也讲完了。许多人兴致匆匆地赶来,却发现电影的精彩程度并没有值回他们的票价,又匆匆地离开,因为他们还赶着看下一场。下一场的主演可能是德意志战车,可能是高卢雄鸡,可能是飞翔的荷兰人,可能是潘帕斯雄鹰,也可能是桑巴军团;对大多数人来说,一场已经结束的电影并不值得留恋。可电影结束后还有长长的字幕,这字幕静默无声,但仍有人愿意留在电影院里看完最后一行,直至灯光亮起,大幕落下;因为正是有了这些字幕里的人,才有了这部让人欢笑与哭泣的影片。这些人终将淡出在字幕里再也不会出现,但幸运的是,你曾经见证了他们最美的青春和最好的时光。
2014年6月24日
PS:很久没有写完整成文的东西了,当然这篇也不能算完整成文。
从小组赛第二轮结束写到第三轮,才勉强写完,因为再不写完,拖得太久,也没什么意义了。
这两天回头翻过去的博客,写的东西虽然有的显得幼稚,有的显得少女,但是毕竟是曾经的回忆,感谢过去的自己能保持对生活对事物的敏感,能花那么多时间记下许多琐碎而细小的事情。
还没人转发这篇日记