纯咖啡因粉:你应当知道的事
https://www.yahoo.com/health/pure-caffeine-powder-what-you-need-to-know-92454856242.html
Pure Caffeine Powder: What You Need to Know
纯咖啡因粉:你应当知道的事
Ryan Wallace
赖安•华莱士
Jul 22, 2014
2014年7月22日
It's important for consumers and especially parents to learn all they can about the pure caffeine powder that has been linked to the recent death of an Ohio teenager.
消费者特别是家长应尽可能知道所有关于纯咖啡因粉的事,这非常重要,因为这和近期俄亥俄州一名青少年的死亡有关。
The Food and Drug Administration is considering regulatory action pending its investigation into the death of 18-year-old Logan Stiner, who died on May 27 after consuming the powder. In the meantime, it is recommending that consumers avoid the substance.
食品和药物监督管理局对18岁的洛根•斯丁纳因食用该粉末死于5月27日进行调查期间正考虑采取管制措施。同时,告诫消费者避免使用该物质。
"One of the important aspects of this tragedy is that it shines a light on how caffeine is overused and misused in the entire food supply," Jim O'Hara, health promotion policy director at the Center for Science in the Public Interest, told Yahoo Health. "Caffeine is being introduced in an indiscriminate fashion and is causing the potential for serious health risks, especially for young people."
“这起悲剧事件很重要的一方面就是引起了对咖啡因在食品添加中过量和错误使用的关注”吉姆•欧哈拉,这位公共利益科学研究中心的健康促进政策主管告诉雅虎健康。“咖啡因被当做无差别使用的方式引入市场,引起了对健康的严重的潜在威胁,特别是对年轻人。”
Caffeine-enhanced products such as energy drinks have come under intense scrutiny during the past several years after a number of reported deaths were linked to overconsumption. The FDA says pure caffeine powder is more potent and dangerous than energy drinks, so here are five things to know to keep yourself or your children safe.
咖啡因添加产品比如能量饮料经过许多食用过量死亡报道后几年已经处于严格审查之下。食品和药物监督管理局表示纯咖啡因粉末比能量饮料更强效更危险,因此了解以下五点能够保证你和孩子们的安全。
1. It is popular among teens and young adults.
"Parents need to know that young people may be attracted to powdered caffeine products," FDA spokesperson Jennifer Dooren told Yahoo Health in an email. The pure caffeine is often taken before a workout or practice for an extra boost. Partygoers take it to combat the depressant effects of alcohol or marijuana. It's also popular among college students as a way to help stay alert during late-night study sessions.
1.在青少年和年轻人中很流行
“父母应当知道年轻人可能会被强力的咖啡因粉末吸引”,食品和药物监督管理局发言人詹妮弗•多伦在一封电邮里告诉雅虎健康。纯咖啡因粉末常常用来在锻炼或练习前食用以增强动力。经常参加聚会的人会用来对抗食用酒精或大麻后的抑郁。大学生中也流行在深夜的学习中用以提神。
2. It is unregulated, easy to buy, and inexpensive.
Caffeine powder is considered a dietary supplement, so it is not subject to FDA regulations that other caffeine products are. The powder is sold in bulk almost exclusively on the Internet and is cheaper than other caffeinated products. One company offers a 100-gram shipment (the amount of caffeine in roughly 385 tall servings of Starbucks coffee) for $12. And it's actually possible to buy a whopping 20 kilograms of the powder, which is the same amount of caffeine in 76,923 tall servings of Starbucks coffee.
2.未经规范,容易购买,且并不昂贵
不像其他咖啡因制品,咖啡因粉被当做是食品添加剂,不属于食品和药物监督管理局的监管。这种粉末几乎仅在网上大量出售,比其他咖啡因制品更便宜。有一家公司提供100克的包装(包含的咖啡因总量大约是385大杯的星巴克咖啡)只有12美元。而且可以买到20千克的分量,这几乎是76923大杯星巴克咖啡的咖啡因总量。
3. It is lethal in small doses.
Like with other substances, response to caffeine differs from person to person. Depending on where you look, the lowest lethal dose of caffeine ranges between 5 and 15 grams — and could be as low as 3 grams for children or someone with a heart condition. Normally, this amount would be impossible to ingest because you would have to drink at least 50 cups of coffee in a short amount of time. However, one teaspoon (approximately 3 grams) of the powdered caffeine is equal to 25 cups of coffee, according to the FDA. "The difference between a safe amount and a lethal dose is very small," said Dooren. To further complicate things, packaging labels for these products are confusing at best. Some list the recommended dose as either 1/16 or 1/32 of a teaspoon while other labels have it as 200 milligrams. Either way, unless you have the right tools, Dooren says, these amounts are difficult to measure accurately.
3.很少量即可致死
跟其他物质一样,咖啡因的反应因人而异。取决于你的状况,最低的致死量在5~15克——最低3克即可导致儿童或者有些人的心脏状况。通常来说,这个量不会达到,因为你至少要在短时间内喝掉50杯咖啡。但是,一茶匙(大约3克)的咖啡因粉末相当于25杯咖啡,根据食品和药物监督管理局测算。“安全量和致死量的差别非常小,”多伦说。让事情更复杂的是,这些产品的包装标签非常混乱。有些说明的推荐量是1/16或者1/32茶匙而其他标签为200毫克。不管怎样,除非你用对了工具,多伦说,这个量很难精确衡量。
4. It is not instant coffee.
Confusing the caffeine powder with instant coffee could be a deadly mistake. Instant coffee is regulated by the FDA and usually contains less caffeine than the drip or percolated variety. On average, there are 74 milligrams of caffeine in one teaspoon of Folger's Instant Coffee, compared to more than 3,000 milligrams in a teaspoon of pure caffeine powder.
4.不是速溶咖啡
将咖啡因粉和速溶咖啡弄混是有致命危险的。速溶咖啡由食品和药物监督管理局监管,通常比滴流或过滤咖啡的咖啡因含量更少。一般来说,一茶匙福尔杰速溶咖啡里含有74毫克咖啡因,一茶匙纯咖啡因粉末则含有超过3000毫克咖啡因。
5. The symptoms of a caffeine overdose are serious.
For healthy adults, the FDA has recommends a caffeine limit of 400 milligrams a day — or about 20 to 28 ounces of coffee. Those who exceed this amount increase their risk of caffeine overdose. Warning signs that you've consumed too much include the following:
5.咖啡因过量的症状会非常严重
对一个健康的成年人来说,食品和药物监督管理局推荐的一天咖啡因量的上限是400毫克——或20~28盎司咖啡。过量者将增加咖啡因过量的风险。以下是摄入过量咖啡因的警告症状:
Irregular or rapid heartbeat
不规律或者快速心跳
Vomiting
呕吐
Breathing trouble
呼吸困难
Confusion
意识混乱
Convulsions
惊厥
Diarrhea
腹泻
Hallucinations
幻觉
Muscle twitching
肌肉抽搐
What You Can Do
你可以采取的措施
The FDA strongly advises consumers to avoid the pure caffeine powder and encourages parents to talk to their children about its potential dangers. Those who choose to ingest the powder should carefully measure each dose with a digital milligram scale. You can help the FDA and report caffeine-powder-related overdoses by calling 240-402-2405.
食品和药物监督管理局强烈建议消费者避免使用纯咖啡因粉末,并鼓励家长告知孩子们潜在的危险。选择摄取粉末的应当极其注意用量,使用电子毫克测量。帮助食品和药物监督管理局并报告咖啡因粉末相关过量电话:240-402-2405
Pure Caffeine Powder: What You Need to Know
纯咖啡因粉:你应当知道的事
Ryan Wallace
赖安•华莱士
Jul 22, 2014
2014年7月22日
It's important for consumers and especially parents to learn all they can about the pure caffeine powder that has been linked to the recent death of an Ohio teenager.
消费者特别是家长应尽可能知道所有关于纯咖啡因粉的事,这非常重要,因为这和近期俄亥俄州一名青少年的死亡有关。
The Food and Drug Administration is considering regulatory action pending its investigation into the death of 18-year-old Logan Stiner, who died on May 27 after consuming the powder. In the meantime, it is recommending that consumers avoid the substance.
食品和药物监督管理局对18岁的洛根•斯丁纳因食用该粉末死于5月27日进行调查期间正考虑采取管制措施。同时,告诫消费者避免使用该物质。
"One of the important aspects of this tragedy is that it shines a light on how caffeine is overused and misused in the entire food supply," Jim O'Hara, health promotion policy director at the Center for Science in the Public Interest, told Yahoo Health. "Caffeine is being introduced in an indiscriminate fashion and is causing the potential for serious health risks, especially for young people."
“这起悲剧事件很重要的一方面就是引起了对咖啡因在食品添加中过量和错误使用的关注”吉姆•欧哈拉,这位公共利益科学研究中心的健康促进政策主管告诉雅虎健康。“咖啡因被当做无差别使用的方式引入市场,引起了对健康的严重的潜在威胁,特别是对年轻人。”
Caffeine-enhanced products such as energy drinks have come under intense scrutiny during the past several years after a number of reported deaths were linked to overconsumption. The FDA says pure caffeine powder is more potent and dangerous than energy drinks, so here are five things to know to keep yourself or your children safe.
咖啡因添加产品比如能量饮料经过许多食用过量死亡报道后几年已经处于严格审查之下。食品和药物监督管理局表示纯咖啡因粉末比能量饮料更强效更危险,因此了解以下五点能够保证你和孩子们的安全。
1. It is popular among teens and young adults.
"Parents need to know that young people may be attracted to powdered caffeine products," FDA spokesperson Jennifer Dooren told Yahoo Health in an email. The pure caffeine is often taken before a workout or practice for an extra boost. Partygoers take it to combat the depressant effects of alcohol or marijuana. It's also popular among college students as a way to help stay alert during late-night study sessions.
1.在青少年和年轻人中很流行
“父母应当知道年轻人可能会被强力的咖啡因粉末吸引”,食品和药物监督管理局发言人詹妮弗•多伦在一封电邮里告诉雅虎健康。纯咖啡因粉末常常用来在锻炼或练习前食用以增强动力。经常参加聚会的人会用来对抗食用酒精或大麻后的抑郁。大学生中也流行在深夜的学习中用以提神。
2. It is unregulated, easy to buy, and inexpensive.
Caffeine powder is considered a dietary supplement, so it is not subject to FDA regulations that other caffeine products are. The powder is sold in bulk almost exclusively on the Internet and is cheaper than other caffeinated products. One company offers a 100-gram shipment (the amount of caffeine in roughly 385 tall servings of Starbucks coffee) for $12. And it's actually possible to buy a whopping 20 kilograms of the powder, which is the same amount of caffeine in 76,923 tall servings of Starbucks coffee.
2.未经规范,容易购买,且并不昂贵
不像其他咖啡因制品,咖啡因粉被当做是食品添加剂,不属于食品和药物监督管理局的监管。这种粉末几乎仅在网上大量出售,比其他咖啡因制品更便宜。有一家公司提供100克的包装(包含的咖啡因总量大约是385大杯的星巴克咖啡)只有12美元。而且可以买到20千克的分量,这几乎是76923大杯星巴克咖啡的咖啡因总量。
3. It is lethal in small doses.
Like with other substances, response to caffeine differs from person to person. Depending on where you look, the lowest lethal dose of caffeine ranges between 5 and 15 grams — and could be as low as 3 grams for children or someone with a heart condition. Normally, this amount would be impossible to ingest because you would have to drink at least 50 cups of coffee in a short amount of time. However, one teaspoon (approximately 3 grams) of the powdered caffeine is equal to 25 cups of coffee, according to the FDA. "The difference between a safe amount and a lethal dose is very small," said Dooren. To further complicate things, packaging labels for these products are confusing at best. Some list the recommended dose as either 1/16 or 1/32 of a teaspoon while other labels have it as 200 milligrams. Either way, unless you have the right tools, Dooren says, these amounts are difficult to measure accurately.
3.很少量即可致死
跟其他物质一样,咖啡因的反应因人而异。取决于你的状况,最低的致死量在5~15克——最低3克即可导致儿童或者有些人的心脏状况。通常来说,这个量不会达到,因为你至少要在短时间内喝掉50杯咖啡。但是,一茶匙(大约3克)的咖啡因粉末相当于25杯咖啡,根据食品和药物监督管理局测算。“安全量和致死量的差别非常小,”多伦说。让事情更复杂的是,这些产品的包装标签非常混乱。有些说明的推荐量是1/16或者1/32茶匙而其他标签为200毫克。不管怎样,除非你用对了工具,多伦说,这个量很难精确衡量。
4. It is not instant coffee.
Confusing the caffeine powder with instant coffee could be a deadly mistake. Instant coffee is regulated by the FDA and usually contains less caffeine than the drip or percolated variety. On average, there are 74 milligrams of caffeine in one teaspoon of Folger's Instant Coffee, compared to more than 3,000 milligrams in a teaspoon of pure caffeine powder.
4.不是速溶咖啡
将咖啡因粉和速溶咖啡弄混是有致命危险的。速溶咖啡由食品和药物监督管理局监管,通常比滴流或过滤咖啡的咖啡因含量更少。一般来说,一茶匙福尔杰速溶咖啡里含有74毫克咖啡因,一茶匙纯咖啡因粉末则含有超过3000毫克咖啡因。
5. The symptoms of a caffeine overdose are serious.
For healthy adults, the FDA has recommends a caffeine limit of 400 milligrams a day — or about 20 to 28 ounces of coffee. Those who exceed this amount increase their risk of caffeine overdose. Warning signs that you've consumed too much include the following:
5.咖啡因过量的症状会非常严重
对一个健康的成年人来说,食品和药物监督管理局推荐的一天咖啡因量的上限是400毫克——或20~28盎司咖啡。过量者将增加咖啡因过量的风险。以下是摄入过量咖啡因的警告症状:
Irregular or rapid heartbeat
不规律或者快速心跳
Vomiting
呕吐
Breathing trouble
呼吸困难
Confusion
意识混乱
Convulsions
惊厥
Diarrhea
腹泻
Hallucinations
幻觉
Muscle twitching
肌肉抽搐
What You Can Do
你可以采取的措施
The FDA strongly advises consumers to avoid the pure caffeine powder and encourages parents to talk to their children about its potential dangers. Those who choose to ingest the powder should carefully measure each dose with a digital milligram scale. You can help the FDA and report caffeine-powder-related overdoses by calling 240-402-2405.
食品和药物监督管理局强烈建议消费者避免使用纯咖啡因粉末,并鼓励家长告知孩子们潜在的危险。选择摄取粉末的应当极其注意用量,使用电子毫克测量。帮助食品和药物监督管理局并报告咖啡因粉末相关过量电话:240-402-2405
-
Sariel 赞了这篇日记 2017-08-16 14:11:20