【歌词翻译】Never Know — —Jack Johnson
by 吾系李安 Never Know - Jack Johnson I hear this old story before 我以前听过这个故事 Where the people keep on killing for their metaphors 有这么个地方人们用隐喻杀人 But don't leave much up to the imagination, 而不让想象力决定太多 So I wanna give this imagery back 我想把这个比喻还回去 But I know it just ain't so easy like that 而我知道这并不那么容易 So I turn the page and read the story again and again and again 于是我翻着页将这个故事读了一遍又一遍 It sure seems the same with a different name 当然看起来很相似,只是名字不同 We're breaking and rebuilding and we're growing, always guessing 我们总在破坏又重建,不断在成长,又时常臆测 Never knowing, we're shocking but we're nothing 从不知道,令人震惊但我们的确什么都不是 We're just moments, we're clever but we're clueless 我们只是瞬间,我们聪明而又愚蠢 We're just human, amusing and confusing 我们只是人类,逗趣又迷茫 We're trying, but where is this all leading? 我们在努力,但所有这些都将引向何方? We'll never know 我们从不知道 It all happened so much faster than you can say disaster 所有都发生得如此之快连你说声 “不幸” 也来不及 Want to take a time lapse and look at it backwards 想要时间停滞,然后从后面看起 Find the last word and maybe that's just the answer that we're after 找到最后一个词语,可能那就是我们苦苦寻找的答案 But after all we're just a bubble in a boiling pot 但到最后我们都只是沸锅里冒着的气泡 Just one breath in a chain of thought 只是一连串想法中的其中一次呼吸 We're moments just combusting 我们只是燃烧着的瞬间 We feel certain but we'll never, never know 我们感觉很确定但我们永远,永远也不会知道 It sure seems the same, give it a different name 当然看起来很相似,只是名字不同 We're begging and we're needing, and we're trying, and we're breathing 我们在乞求,我们在需要;我们在努力,我们在呼吸 Never knowing, we're shocking but we're nothing 从不知道,这令人震惊但我们的确什么都不是 We're just moments, we're clever but we're clueless 我们只是瞬间,我们聪明而又愚蠢 We're just human, amusing and confusing 我们只是人类,逗趣又迷茫 We're helping, rebuilding and we're growing 我们在互助,在重建,成长着 Never know 从不知道 ··· Knock, knock, coming door to door 咚,咚,逐个门地敲 To tell you that their metaphor is better than yours 告诉你他们的隐喻比你们的好 And you can either sink or swim and things are looking pretty grim 你的应对可以是下沉或游走,形势看起来如此严峻 If you don't believe in what they're spoon-feeding 如果你不相信他们的填鸭式训诫 It's got no feeling so I read it again and again and again 没有头绪我唯有一遍又一遍地阅读 It sure seems the same, so many different names 当然看起来很相似,只是名字不同 Our hearts are strong, our heads are weak, we'll always be competing 我们的心脏很强大,头脑却这么简单,我们就是这样的矛盾体 Never knowing, we're shocking but we're nothing 从不知道,令人震惊但我们的确什么都不是 We're just moments, we're clever but we're clueless 我们只是瞬间,我们聪明而又愚蠢 We're just human, amusing, confusing 我们只是人类,逗趣又迷茫 But the truth is, all we got are questions 但真相是,我们得到的全是疑问 We'll never know, never know, never know 我们将永远不知道,永远不知道,永远也不
-
道人-易乾 赞了这篇日记 2024-06-24 23:47:31
-
Saramorning 赞了这篇日记 2016-09-29 19:06:03
-
seeusooooon 赞了这篇日记 2016-08-26 19:18:04