辛波斯卡的诗:《我致力于创造这个世界》(修订版)
![]() |
我,在辛波斯卡的藏书前,波兰克拉科夫 |
我致力于创造这个世界
辛波斯卡
胡桑 译
我致力于创造这个世界,
一个经过修订、改善的版本,
为愚人描绘欢乐,
为沉思者描绘忧郁,
为秃顶描绘梳子,
为老家伙描绘诡计。
这是第一章:动物与
植物的言语。
没错,每一种生物
都携带着词典而来。
当我们和一条鱼交谈,
即使一句简单的“嘿”,
也会让你和鱼的
感受变得异乎寻常。
长期受到质疑的
窸窣声、叽喳声、轰鸣声的意义!
森林的呓语!
猫头鹰洪亮的叫声!
入夜后,那些狡猾的刺猬
在起草箴言,
我们却盲目地相信
它们在公园中沉睡。
时间(第二章)秉持着
神圣的权力,去干涉
每一件尘世事务。
的确,时间拥有不受约束的力量,
让山峦崩溃,
移动大海,旋转每一颗星辰,
却不足以使情侣
痛苦地分离:他们
过于赤裸,相拥得太紧,
太像两只胆小的麻雀。
在我的书中,苍老是
恶棍所要付出的代价,
那么,不要抱怨,虽然难以忍受:
只要你是善良的,就会持续年轻。
苦难(第三章)
不会凌辱身体。
死亡?在你的沉睡中到来,
这才是它应有的样子。
当死亡到来,你会梦见
你不必呼吸;
失去呼吸的寂静正是
黑夜的乐曲,
是火花消逝的
节奏的一部分。
惟有一次那样的死亡。我猜,
一朵玫瑰会无情地刺伤你;
在花瓣落地的声音中,
你会感到更加恐怖。
惟有一个那样的世界。就那么
死去。就这么活着。
剩下的唯有巴赫的赋格,在锯琴上,
被弹奏,
为那一时刻。
-
喵已经复苏 转发了这篇日记 2014-08-24 01:20:32
-
三十郎 转发了这篇日记 2014-08-23 14:34:43
-
Gray Wizman 转发了这篇日记 2014-08-04 11:19:03
-
Dimurjan 转发了这篇日记 2014-08-01 07:06:56
-
叶美 转发了这篇日记 2014-07-30 07:24:40
-
Daniel 转发了这篇日记 2014-07-29 22:50:35
-
R·WALKINGDEAD 转发了这篇日记 2014-07-29 14:36:53
胡桑的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 2024年读过的书(不完全书单) (40人喜欢)
- 胡桑 | 深爱着的人穿过小区 (17人喜欢)
- 胡桑 | 在人群中 (25人喜欢)
- 胡桑 | 午安,同济新村239号 (18人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...