VOA20140925
Alibaba Seeks Investors, May Hit Record
阿里巴巴寻求投资者,预计会创造纪录
September 16, 2014
The huge Chinese e-commerce company Alibaba is set to offer its stock to the public for the first time later this week, an action that may raise more than $20 billion for the company. This Initial Public Offering may turn out to be the largest ever.
大型中国电子商务公司阿里巴巴将于下周同一时间上市,这一举动将为该公司增值2千万美元。此次首次公开发行将成为史上规模最大的一次。
Alibaba handles around 80 percent of on-line commerce by China's more than 600 million Internet users.
阿里巴巴掌握着中国约80%的线上交易活动,涉及到多达6亿的互联网用户。
Headed by Jack Ma, (NAT SOT) the firm profits from transaction fees, and payments from advertisers who want to reach its rapidly-growing throngs of customers. Alibaba also has a payment system that can replace credit cards for some purchases.
以马云为首,公司的利益主要来自交易费用及想要吸引快速增长的庞大客户群的广告主所支付的费用。阿里巴巴还有一个用以取代信用卡支付的支付系统。
The head of a company that sells business information to firms doing business around the world, says Alibaba is set to grow more and even faster. Panjiva's Josh Green spoke via Skype.
一家专门销售商业信息给全球各地经营商务的公司的领头羊说阿里巴巴将会变得更大增长得更快。
"As you look at the next 10-20 years, there is no question that we are going to see the rise of a really powerful, really vibrant middle class in China. And there is no company that is better positioned to benefit from that rise of the Chinese middle class than Alibaba," said Green.
“当你展望接下来的10-20年,毫无疑问我们会看到一个真正强大起来,充满活力的中国中产阶级,没有一家公司会如阿里巴巴那般从中国的中产阶级中得益。”
Alibaba's Jack Ma could use the money raised by the IPO to reward people who backed the firm in its early days and to expand operations.
阿里巴巴的马云可以用首次公开募股所增长的资金用以回馈在公司早期时一直支持着其的人们,同时扩张公司的运营。
Alibaba can continue to expand in China, and has made overseas investments that could aid international expansion. But a new poll by Reuters and Ipsos shows most Americans have never heard of Alibaba. Green says growing globally means Alibaba would have to build the kind of connections, brand recognition, and trust that have helped the firm in China.
阿里巴巴可以在中国继续扩张,而吸引国外投资则可以帮助国际市场的拓展。但是路透社和益普索的一项最新民意调查显示,大部分美国人从未听说过阿里巴巴。Green说全球发展意味着阿里巴巴需要建立关系,加强品牌认知,这些都是阿里巴巴在中国成功的原因。
Experts say Alibaba has a corporate structure that gives shareholders less influence over the firm than is normal in a publicly held company.
专家指出,与一般上市公司比,阿里巴巴的公司治理结构使其股东对公司的影响小于正常水平。
A University of Michigan business professor says investors will need to exercise the same caution with this company as they would with any investment in an emerging market like China.
来自密歇根大学的商学院教授说投资者对投资中国这种新型经济体要保持谨慎,阿里巴巴也不例外。
Puneet Manchanda spoke via Skype.
"It’s a very convoluted financial transaction, you are buying shares in an entity that is registered in the Cayman Islands, and exactly how this will filter through in terms of transparency and in terms of investors having a say in what the company is doing is not very clear," said Manchanda.
“这是非常复杂的金融交易,。。。
Alibaba's top executives have met with major investors around the world to make a case for their company.
阿里巴巴的高层已就阿里巴巴的相关事宜与世界范围内主要投资商进行了会面。
That may be why concerns about the firm are not hurting demand for Alibaba shares before they formally go on sale. Reports in the financial press say so many investors want to own part of this company that managers of the IPO are raising the price.
这也许就是为什么对阿里巴巴的担忧并未影响到正式交易前投资者对其股票的需求。金融媒体的报道称因太多投资者都想要分得一杯羹,以至于首次公开募股管理人员提高了其股票价格。
阿里巴巴寻求投资者,预计会创造纪录
September 16, 2014
The huge Chinese e-commerce company Alibaba is set to offer its stock to the public for the first time later this week, an action that may raise more than $20 billion for the company. This Initial Public Offering may turn out to be the largest ever.
大型中国电子商务公司阿里巴巴将于下周同一时间上市,这一举动将为该公司增值2千万美元。此次首次公开发行将成为史上规模最大的一次。
Alibaba handles around 80 percent of on-line commerce by China's more than 600 million Internet users.
阿里巴巴掌握着中国约80%的线上交易活动,涉及到多达6亿的互联网用户。
Headed by Jack Ma, (NAT SOT) the firm profits from transaction fees, and payments from advertisers who want to reach its rapidly-growing throngs of customers. Alibaba also has a payment system that can replace credit cards for some purchases.
以马云为首,公司的利益主要来自交易费用及想要吸引快速增长的庞大客户群的广告主所支付的费用。阿里巴巴还有一个用以取代信用卡支付的支付系统。
The head of a company that sells business information to firms doing business around the world, says Alibaba is set to grow more and even faster. Panjiva's Josh Green spoke via Skype.
一家专门销售商业信息给全球各地经营商务的公司的领头羊说阿里巴巴将会变得更大增长得更快。
"As you look at the next 10-20 years, there is no question that we are going to see the rise of a really powerful, really vibrant middle class in China. And there is no company that is better positioned to benefit from that rise of the Chinese middle class than Alibaba," said Green.
“当你展望接下来的10-20年,毫无疑问我们会看到一个真正强大起来,充满活力的中国中产阶级,没有一家公司会如阿里巴巴那般从中国的中产阶级中得益。”
Alibaba's Jack Ma could use the money raised by the IPO to reward people who backed the firm in its early days and to expand operations.
阿里巴巴的马云可以用首次公开募股所增长的资金用以回馈在公司早期时一直支持着其的人们,同时扩张公司的运营。
Alibaba can continue to expand in China, and has made overseas investments that could aid international expansion. But a new poll by Reuters and Ipsos shows most Americans have never heard of Alibaba. Green says growing globally means Alibaba would have to build the kind of connections, brand recognition, and trust that have helped the firm in China.
阿里巴巴可以在中国继续扩张,而吸引国外投资则可以帮助国际市场的拓展。但是路透社和益普索的一项最新民意调查显示,大部分美国人从未听说过阿里巴巴。Green说全球发展意味着阿里巴巴需要建立关系,加强品牌认知,这些都是阿里巴巴在中国成功的原因。
Experts say Alibaba has a corporate structure that gives shareholders less influence over the firm than is normal in a publicly held company.
专家指出,与一般上市公司比,阿里巴巴的公司治理结构使其股东对公司的影响小于正常水平。
A University of Michigan business professor says investors will need to exercise the same caution with this company as they would with any investment in an emerging market like China.
来自密歇根大学的商学院教授说投资者对投资中国这种新型经济体要保持谨慎,阿里巴巴也不例外。
Puneet Manchanda spoke via Skype.
"It’s a very convoluted financial transaction, you are buying shares in an entity that is registered in the Cayman Islands, and exactly how this will filter through in terms of transparency and in terms of investors having a say in what the company is doing is not very clear," said Manchanda.
“这是非常复杂的金融交易,。。。
Alibaba's top executives have met with major investors around the world to make a case for their company.
阿里巴巴的高层已就阿里巴巴的相关事宜与世界范围内主要投资商进行了会面。
That may be why concerns about the firm are not hurting demand for Alibaba shares before they formally go on sale. Reports in the financial press say so many investors want to own part of this company that managers of the IPO are raising the price.
这也许就是为什么对阿里巴巴的担忧并未影响到正式交易前投资者对其股票的需求。金融媒体的报道称因太多投资者都想要分得一杯羹,以至于首次公开募股管理人员提高了其股票价格。
还没人赞这篇日记