幽默是最好的讽刺方式
![]() |
如果你以为法国电影皆是故事情节晦涩难懂,人物关系交错复杂的高逼格装文艺独立小众制作,那可只能让法国人“呵呵”了。其实,法国电影的一大支柱,殊不知,竟然是“博君一笑”的低成本喜剧。今年上映的《岳父岳母真难当》(Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ?)堪称这一电影类型的佳作,惊喜连连,好评如朝。该片自首映以来,一个月内就创下了七百万的票房,成为自2011年《无物申报》(Rien à Déclarer)以来首部票房突破六百万的法国电影。(画外音:要知道,在一个面积大不过青海省,人口多不过湖南省的国家,这样的票房成绩堪称奇迹,哟~)
Claude和Marie Verneuil这对传统的法国天主教夫妻有着典型的“老派”法式资产阶级思想,但偏偏天不遂人愿,他们四个女儿中的三个分别嫁给了法国阿拉伯裔、犹太裔和华裔。影片以这三场婚礼开始,夫妻二人虽尊重女儿的选择,但却对外族文化嗤之以鼻。于是他们把最后的希望寄托在小女儿身上,希望她可以嫁给一个正统天主教家庭的法国人。当小女儿告诉他们自己将要结婚的对象满足此项要求时,夫妻俩的喜悦简直比中了乐透还要兴奋。但双方见面的时候,小女儿带来的却是一个黑人......
该片笑点频频,影院中一片“欢乐祥和”的气氛,坐在我后面的两个黑人哥们更是笑得前仰后合,爆米花差点喷到我的身上。电影用轻松幽默的喜剧方式触碰着法国社会关于“种族歧视”的敏感神经,对不同种族之间的偏见、矛盾和冲突直言不讳,“种族主义”、“法西斯主义”、“社会主义”等字眼也是毫不遮掩。这种赤裸裸的讽刺,经过幽默的包装,反而让观众大呼畅快淋漓,拍手叫好。
果然,幽默是最好的讽刺方式。
这种通过幽默讽刺法国种族歧视问题的类似喜剧电影还有2009年的《讷伊的母亲》(Neuilly sa mère)、2010年《爱情的名字》(Le Nom des gens),以及2011年同样创造票房奇迹的《触不可及》(Intouchables)。