那些值得一读的诺贝尔文学奖作品
查看话题 >2009年诺贝尔文学奖候选人及作品(所有中文译本全手册)
2009年诺贝尔文学奖候选人及作品
过几天(10月8日)就该公布今年的诺贝尔文学奖获奖者了,这是很多文学爱好者感兴趣的盛事。根据英国著名博彩公司“立博”列出的名单,我参照网上的各种资料把这些候选人的相关作品整理了一下,有中文译本悉数列出(包括台湾译本),中文译本排列顺序多按照原文书籍的出版年代。搜索花了很大功夫,尽可能把最新的译本列上,以体现中文翻译的最新成果;没有中文译本的也一一注明。由于涉及语种较多,很多没有中文资料,有些译法又不统一,肯定有很多遗漏,所以敬请网友们逐一完善。一则可作为出版社翻译新书的参考,二则可作为读者们购书的指南,三是近几年的诺奖候选名单大都有这些作家,亦可每年参照备查,减少很多重复劳动。
(原想把每人照片一并附上,因劳动量太大,粘贴缓慢,发帖复杂,以后再说罢。)
2009、10、5
以下为具体名单(名字后面是今年的赔率):
【以色列】Amos Oz 4/1
阿摩司•奥兹,以色列作家。
中文译本:
《何去何从》(译林出版社,1998)
《我的米海尔》(译林出版社,1998)
《黑匣子》(上海译文出版社,2004)
《了解女人》(译林出版社,1999)
《沙海无澜》(译林出版社,1999)
《爱与黑暗的故事》(译林出版社,2007)、
《费玛》(译林出版社,2001)
《莫称之为夜晚》(南海出版公司,2006)
【阿尔及利亚】Assia Djebar 5/1
阿西娅•杰巴尔,阿尔及利亚女作家、历史学家。出生在舍尔沙勒,曾在阿尔及尔,巴黎和突尼斯学习,后来在拉巴特一所学校教授历史。独立战争之后,她在阿尔及尔一所大学工作,同时积极参加文学评论,还兼做记者和播音员。目前她长期居住于法国。
杰巴尔的小说常以妇女作为写作背景,谈及她们的独立人格,性,社交以及家庭与男人的关系。有小说集《渴》(La Soif ,1957)、《急躁者》(Les Impatients,1958)、《幻想曲》(1985)等。
中文译本:无。
【西班牙】Luis Goytisolo 6/1
路易斯•戈伊狄索洛,西班牙作家。代表作《对抗》(Antagonía)四部曲,分别由《清单》(Recuento)、《五月的绿色延伸到海边》(Los verdes de mayo hasta el mar)、《阿基里斯的愤怒》(La cólera de Aquiles)和《知识理论》(Teoría del conocimiento)组成。
戈伊狄索洛的作品《五月的绿色延伸到海边》指的是一直延伸到海边的罗萨斯谷地,它在五月显得尤其葱绿。该部作品曾获1976年“巴塞罗那城市奖”。
中文译本:无。
【美国】Joyce Carol Oates 7/1
乔伊斯•卡罗尔•奥茨,美国小说家。
中文译本:
《他们》(江苏人民出版社,1982;译林出版社1998)
《我带你去那儿》(人民文学出版社,2005)
《奇境》(外国文学出版社,1980)
《妈妈走了》(长江文艺出版社,2006)
《直言不讳:观点与评论》(长江文艺出版社,2006)
《鬼魂出没:怪诞故事集》(长江文艺出版社,2006)
《大瀑布》(长江文艺出版社,2006)
《狐火:一个少女帮的自白》(长江文艺出版社,2006)
《浮生如梦:玛丽莲•梦露文学写真》(人民文学出版社,2003)
《中年:浪漫之旅》(人民文学出版社,2004)
【美国】Philip Roth 7/1
菲利浦•罗斯(Philip Roth) ,美国小说家。
中文译本:
《人性的污秽》(译林出版社,2003)
《遗产》(上海译文出版社,2006)
《垂死的肉身》(上海译文出版社,2004)
《再见吧,哥伦布》(陕西人民出版社,1987;中国社会科学出版社,1987)
《美国牧歌》(译林出版社,2004)
《鬼作家及其他》(四川人民出版社,1987)
《我作为男人的一生》(湖南文艺出版社,1992)
《凡人》人民文学出版社,2009)
【叙利亚/黎巴嫩】Adonis 8/1
阿多尼斯,叙利亚诗人。
原名阿里•艾哈迈德•赛义德•阿斯巴,迄今共发表《风中的树叶》、《大马士革的米赫亚尔之歌》、《这是我的名字》等十几部诗集,现居巴黎。
中文译本:
《我的孤独是一座花园》(译林出版社,2009)
【意大利】Antoni Tabucchi 9/1
安东尼奥•塔布其,意大利当代作家,1943年生于比萨,长年旅居印度、葡萄牙,其后返回故乡托斯卡纳定居,活跃于弗罗伦萨、巴黎、里斯本三地文坛,现于希耶纳大学担任葡萄牙文学教授。
中文译本:
《普尼契的蝴蝶》(湖南文艺出版社,2004)
【意大利】Claudio Magris 9/1
克劳迪奥•马格利斯,1939年出生于意大利的里雅斯特,在德国、中欧和意大利文化领域著述极丰。是国际著名和最具影响力的日耳曼学专家,也是意大利仅次于翁贝托•艾柯的文艺评论家,著有《奥地利文学史—哈布斯堡王朝传奇》、《多瑙河》(Danubio)与《微观世界》(Microcosmi)等多部著作。
中文译本:
《微型世界》(译林出版社,2001)
《多瑙河之旅》(重庆出版社,2007)
【日本】村上春树 9/1
村上春树,日本小说家。
中文译本:
《且听风吟》(上海译文出版社,2001)
《一九七三年的弹子球》(上海译文出版社,2001)
《世界末日与冷酷仙异境》(上海译文出版社,2002)
《舞!舞!舞!》(上海译文出版社,2002)
《挪威的森林》(上海译文出版社,上海译文出版社,2003)
《国境以南 太阳以西》(上海译文出版社,2001)
《海边的卡夫卡》(上海译文出版社,2003)
《1Q84》(台湾时报文化,2009)
(上海译文出版社共出版34册)
【美国】Thomas Pynchon 9/1
托马斯•品钦,美国小说家。
中文译本:
《V》(译林出版社,2003)
《拍卖第49批》(上海译文出版社,1989)
《万有引力之虹》(译林出版社,2008)
《葡萄园》(译林出版社,2000)
【瑞典】Thomas Transtromer 12/1
托马斯•特朗斯特罗姆,瑞典诗人。
中文译本:
《特朗斯特罗姆诗全集》(南海出版社,李笠译,2001)
《特兰斯特罗默诗选》(河北教育出版社,董继平译,2003)
【捷克】Arnost Lustig 16/1
阿努斯特•鲁思迪克(一译阿诺斯特•鲁斯蒂格),犹太人,曾是捷克新浪潮电影活动主将,鲁思迪克开始流亡生涯最终定居美国。2008年卡夫卡奖得主。著有《可爱的绿眼睛》《米拉切克》等。
中文译本:无。
【阿富汗】Atiq Rahimi 16/1
阿提克•拉希米,出生在喀布尔,1980年自阿富汗辗转巴基斯坦等地后来到法国,并以难民身份在巴黎索邦大学取得传媒专业博士学位。著有《土地和灰烬》(2000年),用波斯语写成,《坚韧的石头》(2008年龚古尔奖获奖作品) 是其第一部用法语写作的小说。
中文译本:无。
【美国】Don DeLillo 16/1
唐•德里罗,美国后现代作家。
中文译本:
《白噪音》(译林出版社,2002)
《天秤星座》(译林出版社,1997)
《名字》(译林出版社,2002)
【韩国】高银 16/1
韩国诗人,曾做过10多年僧人,原名高银泰,法号一超。1933年生于全罗北道群山。著有诗集《彼岸感性》、《凌晨路》、《万人谱》、《祖国之星》、《遥远的星》等,是韩国诗坛泰斗,被誉为韩国的“李白”。
中文译本:无。
【澳大利亚】Les Murray 16/1
莱斯•穆瑞, 澳大利亚诗人, 著有诗集《白日月亮及其他诗》(The Daylight Moon and Other poems)等。
中文译本:无。
【秘鲁/西班牙】Mario Vargas Llosa 16/1
马里奥•巴尔加斯•略萨,秘鲁作家。
中文译本:
《略萨全集》(时代文艺出版社,1996,2000,包括《城市与狗》、《绿房子》、《酒吧长谈》、《潘上尉与劳军女郎》、《胡利娅姨妈与作家》、《世界末日之战》、《狂人玛依塔》、《谁是杀人犯-叙事人》、《水中鱼》、《首领们 替白郎•蒂郎下战书》、《继母颂-情爱笔记》、《利图马在安第斯山》、《顶风破浪》、《塔克纳小姐》、《无体止的纵欲-致青年小说家》等)
《世界末日之战》(江苏人民出版社,1983)
《绿房子》(外国文学出版社,1983;云南人民出版社,1996)
《城市与狗》(外国文学出版社,1981)
《情爱笔记》(百花文艺出版社,1999)
《中国套盒》(百花文艺出版社,2000)
《狂人玛伊塔》(云南人民出版社,1988)
《潘上尉与劳军女郎》(十月文艺出版社,1986)
《给青年小说家的信》(上海译文出版社,2004)
《青楼》(云南人民出版社,1982)
《胡利娅姨妈与作家》(云南人民出版社,1993)
《酒吧长谈》(云南人民出版社,1993)
《谎言中的真实》(云南人民出版社,1997)
《公羊的节日》(上海译文出版社,2009)
《天堂的另外那个街角》(上海译文出版社,2009)
【法国】Yves Bonnefoy 16/1
伊夫•博纳富瓦,二十世纪法国最重要的诗人、翻译家、文学评论家,1953年出版其第一部诗集《论杜弗的动与静》而轰动法国诗坛,被公认为杰作,他也因此一举成名;他后来又陆续出版诗集《昨天的空寂的王国》(1958)、《写字石》(1965)、《门槛的诱惑》(1975)、《在影子的光芒中》(1987)、《雪的开始与结束》(1991)和《流浪的生命》(1993)等多卷,均为传世杰作。
中文译本:
《博纳富瓦诗选》(北岳文艺出版社,2002)
【荷兰】Cees Nooteboom 20/1
赛斯•诺特博姆,荷兰作家。
中文译本:
《绕道去圣地亚哥》(花城出版社,2007)
《万灵节》(译林出版社,2008)
《仪式》(译林出版社,2008)
《西班牙星光之路》(台湾马可孛罗,2004)
【奥地利】Peter Handke 20/1
彼得•汉德克,奥地利剧作家。著有《黄蜂队》(1966)《久别后的短信》(1972)《黑夜,我离开无声之家》(1999)。大家熟知的电影《柏林苍穹下》就由他编剧。
中文译本:
《冒犯观众》(台湾,唐山出版社)
【加拿大】Alice Munro 25/1
艾丽丝•门罗,加拿大作家。以短篇小说为主,著有《快乐影子之舞》《我青年时期的朋友》《你以为你是谁?》《爱的进程》《石城远望》等,曾三次获总督奖,2009年布克国际奖得主。
中文译本:
《逃离》(北京十月文艺出版社,2009)
【美国】Bob Dylan 25/1
鲍勃•迪伦,美国词作家、摇滚歌手。
中文译本:无。
【肯尼亚】James Ngugi 25/1
詹姆斯•恩古吉,肯尼亚作家。
中文译本:
《一粒麦种》(外国文学出版社,1984)
《孩子,你别哭》(外国文学出版社,1984)
《大河两岸》(外国文学出版社,1986)
【西班牙】Juan Marse 25/1
胡安•马尔塞,西班牙作家,《与特雷莎共度的最后几个下午》是其代表作。还著有长篇小说《蒙特塞表妹不太光彩的故事》(1970)、《穿着金色短裤的女孩》(1978)、《总有一天我将回来》(1982)、《上海梦幻))(1993)、《小蜥蜴的尾巴》(2000)以及《洛丽塔俱乐部的爱情故事之歌》(2005)等,是2009年新科塞万提斯奖得主
中文译本:
《与特雷莎共度的最后几个下午》(人民文学出版社,2007)
【加拿大】Margaret Atwood 25/1
玛格丽特•阿特伍德,加拿大小说家、诗人。
中文译本:
《猫眼》(译林出版社,2002)
《盲刺客》(上海译文出版社,2003,2007)
《羚羊与秧鸡》(译林出版,2004)
《浮现》(译林出版社,1999)
《与死者协商:布克奖得主玛格丽特•艾特伍德谈写作》(上海三联书店,2007)
《可以吃的女人》(上海译文出版社,1999)
《使女的故事》(译林出版社,2001,2008)
《珀涅罗珀记》(重庆出版社,2005)
《别名格雷斯》(译林出版社,1998)
《帐篷》(南京大学出版社,2008)
《强盗新娘》(南京大学出版社,2009)
《道德困境》(南京大学出版社,2009)
《神谕女士》(南京大学出版社,2009)
【以色列】A.B Yehousha 40/1
亚伯拉罕•耶霍舒亚,以色列作家。1936年出生于耶路撒冷,现居海法。主要作品有《老人之死》(1962)、《面向森林》(1968)、《1970年初夏》(1972)、《三天和一个孩子》(1975)、《情人》(1977)、《迟来的离婚》(1982)、《五个季节》(1987)、《马尼先生》(1990)。曾荣获国家最高荣誉奖“以色列奖”和国家犹太图书奖。
中文译本:
《三天和一个孩子》(中国社会科学出版社,1994)
《情人》(以色列当代文学译丛)(上海译文出版社2009)
【英国】A. S. Byatt 50/1
A.S.拜厄特,英国作家。著有小说《太阳的阴影》(1964)、《游戏》(1968)《庭院少女》(1978)、《平静的生活》(1985)和中短篇小说集《夜莺之眼》等。
中文译本:
《隐之书》(南海出版公司,2008)
【中国】北岛 50/1
北岛,中国诗人。
《北岛诗选》(新世纪出版社,1986)
《北岛诗歌集》(南海出版公司,2003)
《失败之书》(汕头大学出版社,2004)
《青灯》(江苏文艺出版社,2008)
《归来的陌生人》(花城出版社,1986)
《午夜歌手1972-1994》(台湾,九歌出版社,1995)
《零度以上的风景1993-1996》(台湾,九歌出版社,1997)
《守夜(1972-2008诗歌自选集)》(牛津大学出版社,2009)
【墨西哥】Carlos Fuentes 50/1
卡洛斯•富恩特斯,墨西哥作家。
中文译本:
《最明净的地区》(云南人民出版社,1993;译林出版社,1998)
《阿尔特米奥•克罗斯之死》(外国文学出版社,1983;译林出版社,1999)
《奥拉•盲人之歌》(花城出版社,1994)
《狄安娜,孤寂的女猎手》(译林出版社,1992)
《和劳拉•迪亚斯一起的岁月》(译林出版社,2005)
《我相信》(译林出版社,2007)
《墨西哥的五个太阳》(译林出版社,2009)
《鹰的王座》(台湾,允晨文化,2009)
【尼日利亚】Chinua Achebe 50/1
钦努阿•阿契贝,尼日利亚作家,曾获2007年(第二届)布克国际奖。
中文译本:
《人民公仆》(外国文学出版社1988,重庆出版社2008)
《崩溃》(重庆出版社,2005)
《瓦解》(重庆出版社,2009)
《荒原蚁丘》(重庆出版社,2009)
【英国】Gitta Sereny 50/1
姬达•谢利尼,匈牙利出生的英国传记作家,历史学家和记者。她的写作主要集中在大屠杀和虐待的儿童。著有《德国创伤》(The German Trauma) 等。
中文译本:无。
【德国】Herta Müller 50/1
荷塔•慕勒,出生在罗马尼亚,后流亡至德国,小说家和诗人,作品描绘了齐奥塞斯库时期的独裁统制和政治流亡的飘泊无依。作品有《洼地》《那时狐狸就是猎人》等。
中文译本:
《风中绿李》(台湾,时报出版,1999)
【印度】Mahasweta Devi 50/1
玛哈丝维塔•黛维,用孟加拉语写作,著有《虚构的地图》《乳房的故事》《流浪者》等。
中文译本:无。
【斯里兰卡/加拿大】Michael Ondaatje 50/1
迈克尔•翁达杰,出生于斯里兰卡,1962年到加拿大,诗人、小说家。
中文译本:
《英国病人》(作家出版社,1997)
《身着狮皮》(译林出版社,2003)
《经过斯洛特/世代相传》(译林出版社,2000)
《菩萨凝视的岛屿》(湖南文艺出版社,2004)
《一轮月亮与六颗星星》(译林出版社,2000)
【捷克/法国】Milan Kundera 50/1
米兰•昆德拉,捷克小说家。
中文译本:
《生命中不能承受之轻》(上海译文出版社,2003)
《生活在别处》(上海译文出版社,2003)
《不朽》(上海译文出版社,2003)
《小说的艺术》(上海译文出版社,2003)
《身份》(上海译文出版社,2003)
《慢》(上海译文出版社,2003)
《被背叛的遗嘱》(上海译文出版社,2003)
《雅克和他的主人》(上海译文出版社,2003)
《笑忘录》(上海译文出版社,2004)
《好笑的爱》(上海译文出版社,2004)
《无知》(上海译文出版社,2004)
《告别圆舞曲》(上海译文出版社,2004)
《帷幕》(上海译文出版社,2006)
【希腊】Vassilis Aleksakis 50/1
瓦西里•阿列克扎基思,诗人,小说家,希腊语法语双语作家,1995年曾以小说《母语》(La langue maternelle)获美第奇奖。2004年,又以《外语》获得希腊国家文学奖的最佳小说奖,2007年小说《Ap.J.C》曾获法兰西学院小说大奖
中文译本:无。
【波兰】Adam Zagajewski 66/1
亚当•扎加耶夫斯基,波兰诗人。著有诗集《神秘主义入门》《震颤:诗选》《没有终结:新诗和诗选》等。
中文译本:
《外国文学》2007年第5期曾刊载扎加耶夫斯基著《诗十二首》,黄灿然译
【美国】E.L Doctorow 66/1
E. L.多克特罗,美国后现代作家。
《拉格泰姆时代》(译林出版社,1996),另译为《褴褛时代》(花山文艺出版社,1987)
《上帝之城》(译林出版社,2005)
《比利•巴思盖特》(译林出版社,2000)
《大进军》(人民文学出版社,2007)
【荷兰】Harry Mulisch 66/1
哈里•穆里施,荷兰著名作家,以第二次世界大战作为自己创作的主题,并在其中结合古代神话传说等原素。他同威廉•弗雷德里克•赫尔曼斯(Willem Frederik Hermans)、杰拉德•雷夫(Gerard Reve)一起,并称为““荷兰战后文学的三驾马车”,多次获诺贝尔文学奖提名。著有《暗杀》《天堂的秘密》《齐格弗里德:黑色牧歌》等。
中文译本:
《暗杀》(中国文联出版公司,1988)
【澳大利亚】Peter Carey 66/1
彼得•凯利,澳大利亚作家。
中文译本:
《凯利帮真史》(人民文学出版社,2004)
《奥斯卡和露辛达》(重庆出版社,1998)
《偷窃》(人民文学出版社,2008)
【意大利】Umberto Ecco 66/1
翁贝托•艾柯,意大利学者、作家。
中文译本:
《玫瑰之名》(重庆出版社,1987),另一版本《玫瑰的名字》(作家出版社,2001)
《傅科摆》(作家出版社,2003)
《昨日之岛》(作家出版社,2001)
《开放的作品》(新星出版社,2005)
《美的历史》(中央编译出版社,2007)
《悠游小说林》(三联书店,2005)
《误读》(新星出版社,2006)
《带着鲑鱼去旅行》(广西师范大学出版社,2004)
《符号学理论》(中国人民大学出版社,1990)
《符号学与语言哲学》(百花文艺出版社,2006)
《波多里诺》(上海译文出版社,2007)
《密涅瓦火柴盒》(上海译文出版社,2009)
【英国】Salman Rushdie 80/1
萨尔曼•拉什迪,英国作家,生于印度。
中文译本:
《午夜之子》(台湾,商务印书馆,2004)
《魔鬼诗篇》(台湾,雅言文化出版社,2002)
《摩尔人的最后叹息》(台湾,务印书馆,2003)
《羞耻》(台湾,商务印书馆,黄灿然译,2002,江苏人民出版社,2009)
《愤怒》(台湾,皇冠文化,2005)
【英国】Beryl Bainbridge 100/1
伯瑞•班布里奇,英国小说家,著有《冬季花园》《沃森的道歉》《昨天发生的事情》等。
中文译本:无。
【美国】Cormac McCarthy 100/1
科马克•麦卡锡,美国小说家。
中文译本:
“边境三部曲”:
《骏马》(上海译文出版社,2003),另一译本《天下骏马》(重庆出版社,2009),《所有漂亮的吗》(时报出版,2000)
《穿越》(上海译文出版社,2002)
《平原上的城市》(上海译文出版社,2002)
《路》(重庆出版社,2009)
【澳大利亚】David Malouf 100/1
大卫•马洛夫,著作有《约翰诺》、《一种想象的生活》、《飞去吧,,彼得》、《忆起巴比伦》,《孩子游戏》、《伟大的世界》、《最后的母语人》等。
中文译本:无。
【芬兰】Eeva Kilpi 100/1
爱娃•基尔皮,芬兰小说家、诗人,著有《女人的镜子》《歌唱爱情》《蝴蝶过马路》《只是一个梦想》等。
中文译本:无。
【尼加拉瓜】Ernesto Cardenal 100/1
埃内斯托•卡德纳尔,尼加拉瓜的西班牙语诗人,著有《活着就是爱》、《为玛丽莲•梦露祈祷》、《向美洲印第安人致敬》、《来自尼加拉瓜的爱情》等35本诗集。2009年获聂鲁达诗歌奖。
中文译本:无。
【菲律宾】F. Sionil Jose 100/1
弗朗西斯科•荷西,代表作《觊觎王位的人》,《我的兄弟,我的刽子手》等。
中文译本:
《当代世界小说家读本•荷西》(台湾,光复书局,张清柏译,1988)
【英国】Ian McEwan 100/1
伊恩•麦克尤恩,英国作家。
中文译本:
《赎罪》(上海译文出版社,2007)
《时间中的孩子》(译林出版社,2003)
《水泥花园》(新星出版社,2007)
《阿姆斯特丹》(译林出版社,2001;新星出版社,2007)
《在切瑟尔海滩上》(上海译文出版社,2008)
《星期六》(台湾,天培出版社,2007)
《梦想家彼得》(南京大学出版社,2009)
《最初的爱情,最后的仪式》((南京大学出版社,2009)
【英国】John Banville 100/1
约翰•班维尔,爱尔兰作家。
中文译本:
《海》(作家出版社,2007),获2005英国布克奖
《布拉格:一座城市的幽暗记忆》(新星出版社,2007)
《哥白尼博士》(台湾,时报文化出版社,2005)
《克卜勒》(台湾,时报文化出版社,2005)
《牛顿书信》(台湾,时报文化出版社,2005)
《无法企及》(作家出版社,2008)
《雅典娜》(作家出版社,2008)
《幽灵》(作家出版社,2008)
《证词》(作家出版社,2008)
【法国】Jonathan Littel 100/1
乔纳森•利特尔,出生在美国,后移居法国。
其《仁人善士》获2006年龚古尔奖和法兰西学院奖两项大奖
中文译本:无。
【英国】Julian Barnes 100/1
朱利安•巴恩斯,英国小说家,三度获得布克奖提名(1984、1998、2005)。
中文译本:
《10 1/2卷人的历史》(译林出版社,2002)
《福楼拜的鹦鹉》(译林出版社,2005)
《亚瑟和乔治》(人民文学出版社,2007)
【挪威】Kjell Askildsen 100/1
谢尔•埃里克森,挪威小说家,著有《大卫的弟弟》《没有自白》《萨洛尼卡的狗》等。
中文译本:无。
【美国】Marge Piercy 100/1
玛姬•皮尔斯,美国小说家和诗人。著有《他,她,和它》《编织生活》《妇女的渴望》等17部小说和《女人时间边缘》《月亮总是女性的》等诗歌17卷。
中文译本:无。
【美国】Mary Gordon 100/1
玛丽•戈登,美国小说家。
中文译本:
《人与天使》(中国文联出版公司,1998)
【美国】Maya Angelou 100/1
玛雅•安吉罗,1928年生,美国作家,诗人。诗作《早晨的脉搏》。自传体小说《我知道笼中鸟为何歌唱》是其最著名也是引发争议的作品
中文译本:
《我知道笼中鸟为何歌唱》 (北京十月文艺出版社,2000)
【法国】Michael Tournier 100/1
米歇尔•图尔尼埃,法国小说家。
中文译本:
《桤木王》(安徽文艺出版社,1994,1999)
《礼拜五》(上海译文出版社,1997),另一译本《礼拜五或太平洋上的虚无飘渺境》(安徽文艺出版社,1999)
《皮埃尔或夜的秘密》(安徽文艺出版社,1999)
《左手的记忆》(台湾,皇冠文化出版,2003
【法国】Patrick Modiano 100/1
帕特立克•莫迪亚诺,法国小说家。
中文译本:
《暗店街》(百花文艺出版社,1986),另一译本为《暗铺街》(译林出版社,1994)
《八月的周末•缓刑》(花城出版社,1992) 另一译本为《八月的星期天》(今日中国出版社,1994)
《夜半撞车》(人民文学出版社,2005)
《一度青春》(漓江出版社,1993),另译《青春狂想曲》(世界知识出版社,1987)
《寻我记 魔圈》(漓江出版社,1992),其中《寻我记》即《暗店街》
《星形广场 环城大道》(上海三联书店,2008)
《暗店街 夜巡》(上海三联书店,2008)
【美国】Paul Auster 100/1
保罗•奥斯特,美国小说家。
中文译本:
《布鲁克林的荒唐事》(人民文学出版社,2008)
《纽约三部曲》(浙江文艺出版社,2007)
《幻影书》(浙江文艺出版社,2007)
《神谕之夜》(译林出版社,2007)
《在地图结束的地方》(浙江文艺出版社,2008)
《月宫》(上海人民出版社,2008)
《密室中的旅行》(人民文学出版社,2008)
《孤独及其所创造的》(浙江文艺出版社,2009)
《红色笔记本》(译林出版社,2009)
【英国】 Rosalind Belben 100/1
罗莎琳德•贝尔本,英国作家。
代表作:《我们的马在埃及》《猎犬音乐》。
中文译本:无。
【美国】William H Gass 100/1
威廉•加斯(一译盖斯),美国后现代作家。代表作有《奥门塞特的运气》《威利•马斯特的孤妻》《隧道》《在乡村中心深处》《我婚后的第一个冬天》《论蓝色》。
中文译本:
《蓝》 (台湾,立绪出版,2002)
过几天(10月8日)就该公布今年的诺贝尔文学奖获奖者了,这是很多文学爱好者感兴趣的盛事。根据英国著名博彩公司“立博”列出的名单,我参照网上的各种资料把这些候选人的相关作品整理了一下,有中文译本悉数列出(包括台湾译本),中文译本排列顺序多按照原文书籍的出版年代。搜索花了很大功夫,尽可能把最新的译本列上,以体现中文翻译的最新成果;没有中文译本的也一一注明。由于涉及语种较多,很多没有中文资料,有些译法又不统一,肯定有很多遗漏,所以敬请网友们逐一完善。一则可作为出版社翻译新书的参考,二则可作为读者们购书的指南,三是近几年的诺奖候选名单大都有这些作家,亦可每年参照备查,减少很多重复劳动。
(原想把每人照片一并附上,因劳动量太大,粘贴缓慢,发帖复杂,以后再说罢。)
2009、10、5
以下为具体名单(名字后面是今年的赔率):
【以色列】Amos Oz 4/1
阿摩司•奥兹,以色列作家。
中文译本:
《何去何从》(译林出版社,1998)
《我的米海尔》(译林出版社,1998)
《黑匣子》(上海译文出版社,2004)
《了解女人》(译林出版社,1999)
《沙海无澜》(译林出版社,1999)
《爱与黑暗的故事》(译林出版社,2007)、
《费玛》(译林出版社,2001)
《莫称之为夜晚》(南海出版公司,2006)
【阿尔及利亚】Assia Djebar 5/1
阿西娅•杰巴尔,阿尔及利亚女作家、历史学家。出生在舍尔沙勒,曾在阿尔及尔,巴黎和突尼斯学习,后来在拉巴特一所学校教授历史。独立战争之后,她在阿尔及尔一所大学工作,同时积极参加文学评论,还兼做记者和播音员。目前她长期居住于法国。
杰巴尔的小说常以妇女作为写作背景,谈及她们的独立人格,性,社交以及家庭与男人的关系。有小说集《渴》(La Soif ,1957)、《急躁者》(Les Impatients,1958)、《幻想曲》(1985)等。
中文译本:无。
【西班牙】Luis Goytisolo 6/1
路易斯•戈伊狄索洛,西班牙作家。代表作《对抗》(Antagonía)四部曲,分别由《清单》(Recuento)、《五月的绿色延伸到海边》(Los verdes de mayo hasta el mar)、《阿基里斯的愤怒》(La cólera de Aquiles)和《知识理论》(Teoría del conocimiento)组成。
戈伊狄索洛的作品《五月的绿色延伸到海边》指的是一直延伸到海边的罗萨斯谷地,它在五月显得尤其葱绿。该部作品曾获1976年“巴塞罗那城市奖”。
中文译本:无。
【美国】Joyce Carol Oates 7/1
乔伊斯•卡罗尔•奥茨,美国小说家。
中文译本:
《他们》(江苏人民出版社,1982;译林出版社1998)
《我带你去那儿》(人民文学出版社,2005)
《奇境》(外国文学出版社,1980)
《妈妈走了》(长江文艺出版社,2006)
《直言不讳:观点与评论》(长江文艺出版社,2006)
《鬼魂出没:怪诞故事集》(长江文艺出版社,2006)
《大瀑布》(长江文艺出版社,2006)
《狐火:一个少女帮的自白》(长江文艺出版社,2006)
《浮生如梦:玛丽莲•梦露文学写真》(人民文学出版社,2003)
《中年:浪漫之旅》(人民文学出版社,2004)
【美国】Philip Roth 7/1
菲利浦•罗斯(Philip Roth) ,美国小说家。
中文译本:
《人性的污秽》(译林出版社,2003)
《遗产》(上海译文出版社,2006)
《垂死的肉身》(上海译文出版社,2004)
《再见吧,哥伦布》(陕西人民出版社,1987;中国社会科学出版社,1987)
《美国牧歌》(译林出版社,2004)
《鬼作家及其他》(四川人民出版社,1987)
《我作为男人的一生》(湖南文艺出版社,1992)
《凡人》人民文学出版社,2009)
【叙利亚/黎巴嫩】Adonis 8/1
阿多尼斯,叙利亚诗人。
原名阿里•艾哈迈德•赛义德•阿斯巴,迄今共发表《风中的树叶》、《大马士革的米赫亚尔之歌》、《这是我的名字》等十几部诗集,现居巴黎。
中文译本:
《我的孤独是一座花园》(译林出版社,2009)
【意大利】Antoni Tabucchi 9/1
安东尼奥•塔布其,意大利当代作家,1943年生于比萨,长年旅居印度、葡萄牙,其后返回故乡托斯卡纳定居,活跃于弗罗伦萨、巴黎、里斯本三地文坛,现于希耶纳大学担任葡萄牙文学教授。
中文译本:
《普尼契的蝴蝶》(湖南文艺出版社,2004)
【意大利】Claudio Magris 9/1
克劳迪奥•马格利斯,1939年出生于意大利的里雅斯特,在德国、中欧和意大利文化领域著述极丰。是国际著名和最具影响力的日耳曼学专家,也是意大利仅次于翁贝托•艾柯的文艺评论家,著有《奥地利文学史—哈布斯堡王朝传奇》、《多瑙河》(Danubio)与《微观世界》(Microcosmi)等多部著作。
中文译本:
《微型世界》(译林出版社,2001)
《多瑙河之旅》(重庆出版社,2007)
【日本】村上春树 9/1
村上春树,日本小说家。
中文译本:
《且听风吟》(上海译文出版社,2001)
《一九七三年的弹子球》(上海译文出版社,2001)
《世界末日与冷酷仙异境》(上海译文出版社,2002)
《舞!舞!舞!》(上海译文出版社,2002)
《挪威的森林》(上海译文出版社,上海译文出版社,2003)
《国境以南 太阳以西》(上海译文出版社,2001)
《海边的卡夫卡》(上海译文出版社,2003)
《1Q84》(台湾时报文化,2009)
(上海译文出版社共出版34册)
【美国】Thomas Pynchon 9/1
托马斯•品钦,美国小说家。
中文译本:
《V》(译林出版社,2003)
《拍卖第49批》(上海译文出版社,1989)
《万有引力之虹》(译林出版社,2008)
《葡萄园》(译林出版社,2000)
【瑞典】Thomas Transtromer 12/1
托马斯•特朗斯特罗姆,瑞典诗人。
中文译本:
《特朗斯特罗姆诗全集》(南海出版社,李笠译,2001)
《特兰斯特罗默诗选》(河北教育出版社,董继平译,2003)
【捷克】Arnost Lustig 16/1
阿努斯特•鲁思迪克(一译阿诺斯特•鲁斯蒂格),犹太人,曾是捷克新浪潮电影活动主将,鲁思迪克开始流亡生涯最终定居美国。2008年卡夫卡奖得主。著有《可爱的绿眼睛》《米拉切克》等。
中文译本:无。
【阿富汗】Atiq Rahimi 16/1
阿提克•拉希米,出生在喀布尔,1980年自阿富汗辗转巴基斯坦等地后来到法国,并以难民身份在巴黎索邦大学取得传媒专业博士学位。著有《土地和灰烬》(2000年),用波斯语写成,《坚韧的石头》(2008年龚古尔奖获奖作品) 是其第一部用法语写作的小说。
中文译本:无。
【美国】Don DeLillo 16/1
唐•德里罗,美国后现代作家。
中文译本:
《白噪音》(译林出版社,2002)
《天秤星座》(译林出版社,1997)
《名字》(译林出版社,2002)
【韩国】高银 16/1
韩国诗人,曾做过10多年僧人,原名高银泰,法号一超。1933年生于全罗北道群山。著有诗集《彼岸感性》、《凌晨路》、《万人谱》、《祖国之星》、《遥远的星》等,是韩国诗坛泰斗,被誉为韩国的“李白”。
中文译本:无。
【澳大利亚】Les Murray 16/1
莱斯•穆瑞, 澳大利亚诗人, 著有诗集《白日月亮及其他诗》(The Daylight Moon and Other poems)等。
中文译本:无。
【秘鲁/西班牙】Mario Vargas Llosa 16/1
马里奥•巴尔加斯•略萨,秘鲁作家。
中文译本:
《略萨全集》(时代文艺出版社,1996,2000,包括《城市与狗》、《绿房子》、《酒吧长谈》、《潘上尉与劳军女郎》、《胡利娅姨妈与作家》、《世界末日之战》、《狂人玛依塔》、《谁是杀人犯-叙事人》、《水中鱼》、《首领们 替白郎•蒂郎下战书》、《继母颂-情爱笔记》、《利图马在安第斯山》、《顶风破浪》、《塔克纳小姐》、《无体止的纵欲-致青年小说家》等)
《世界末日之战》(江苏人民出版社,1983)
《绿房子》(外国文学出版社,1983;云南人民出版社,1996)
《城市与狗》(外国文学出版社,1981)
《情爱笔记》(百花文艺出版社,1999)
《中国套盒》(百花文艺出版社,2000)
《狂人玛伊塔》(云南人民出版社,1988)
《潘上尉与劳军女郎》(十月文艺出版社,1986)
《给青年小说家的信》(上海译文出版社,2004)
《青楼》(云南人民出版社,1982)
《胡利娅姨妈与作家》(云南人民出版社,1993)
《酒吧长谈》(云南人民出版社,1993)
《谎言中的真实》(云南人民出版社,1997)
《公羊的节日》(上海译文出版社,2009)
《天堂的另外那个街角》(上海译文出版社,2009)
【法国】Yves Bonnefoy 16/1
伊夫•博纳富瓦,二十世纪法国最重要的诗人、翻译家、文学评论家,1953年出版其第一部诗集《论杜弗的动与静》而轰动法国诗坛,被公认为杰作,他也因此一举成名;他后来又陆续出版诗集《昨天的空寂的王国》(1958)、《写字石》(1965)、《门槛的诱惑》(1975)、《在影子的光芒中》(1987)、《雪的开始与结束》(1991)和《流浪的生命》(1993)等多卷,均为传世杰作。
中文译本:
《博纳富瓦诗选》(北岳文艺出版社,2002)
【荷兰】Cees Nooteboom 20/1
赛斯•诺特博姆,荷兰作家。
中文译本:
《绕道去圣地亚哥》(花城出版社,2007)
《万灵节》(译林出版社,2008)
《仪式》(译林出版社,2008)
《西班牙星光之路》(台湾马可孛罗,2004)
【奥地利】Peter Handke 20/1
彼得•汉德克,奥地利剧作家。著有《黄蜂队》(1966)《久别后的短信》(1972)《黑夜,我离开无声之家》(1999)。大家熟知的电影《柏林苍穹下》就由他编剧。
中文译本:
《冒犯观众》(台湾,唐山出版社)
【加拿大】Alice Munro 25/1
艾丽丝•门罗,加拿大作家。以短篇小说为主,著有《快乐影子之舞》《我青年时期的朋友》《你以为你是谁?》《爱的进程》《石城远望》等,曾三次获总督奖,2009年布克国际奖得主。
中文译本:
《逃离》(北京十月文艺出版社,2009)
【美国】Bob Dylan 25/1
鲍勃•迪伦,美国词作家、摇滚歌手。
中文译本:无。
【肯尼亚】James Ngugi 25/1
詹姆斯•恩古吉,肯尼亚作家。
中文译本:
《一粒麦种》(外国文学出版社,1984)
《孩子,你别哭》(外国文学出版社,1984)
《大河两岸》(外国文学出版社,1986)
【西班牙】Juan Marse 25/1
胡安•马尔塞,西班牙作家,《与特雷莎共度的最后几个下午》是其代表作。还著有长篇小说《蒙特塞表妹不太光彩的故事》(1970)、《穿着金色短裤的女孩》(1978)、《总有一天我将回来》(1982)、《上海梦幻))(1993)、《小蜥蜴的尾巴》(2000)以及《洛丽塔俱乐部的爱情故事之歌》(2005)等,是2009年新科塞万提斯奖得主
中文译本:
《与特雷莎共度的最后几个下午》(人民文学出版社,2007)
【加拿大】Margaret Atwood 25/1
玛格丽特•阿特伍德,加拿大小说家、诗人。
中文译本:
《猫眼》(译林出版社,2002)
《盲刺客》(上海译文出版社,2003,2007)
《羚羊与秧鸡》(译林出版,2004)
《浮现》(译林出版社,1999)
《与死者协商:布克奖得主玛格丽特•艾特伍德谈写作》(上海三联书店,2007)
《可以吃的女人》(上海译文出版社,1999)
《使女的故事》(译林出版社,2001,2008)
《珀涅罗珀记》(重庆出版社,2005)
《别名格雷斯》(译林出版社,1998)
《帐篷》(南京大学出版社,2008)
《强盗新娘》(南京大学出版社,2009)
《道德困境》(南京大学出版社,2009)
《神谕女士》(南京大学出版社,2009)
【以色列】A.B Yehousha 40/1
亚伯拉罕•耶霍舒亚,以色列作家。1936年出生于耶路撒冷,现居海法。主要作品有《老人之死》(1962)、《面向森林》(1968)、《1970年初夏》(1972)、《三天和一个孩子》(1975)、《情人》(1977)、《迟来的离婚》(1982)、《五个季节》(1987)、《马尼先生》(1990)。曾荣获国家最高荣誉奖“以色列奖”和国家犹太图书奖。
中文译本:
《三天和一个孩子》(中国社会科学出版社,1994)
《情人》(以色列当代文学译丛)(上海译文出版社2009)
【英国】A. S. Byatt 50/1
A.S.拜厄特,英国作家。著有小说《太阳的阴影》(1964)、《游戏》(1968)《庭院少女》(1978)、《平静的生活》(1985)和中短篇小说集《夜莺之眼》等。
中文译本:
《隐之书》(南海出版公司,2008)
【中国】北岛 50/1
北岛,中国诗人。
《北岛诗选》(新世纪出版社,1986)
《北岛诗歌集》(南海出版公司,2003)
《失败之书》(汕头大学出版社,2004)
《青灯》(江苏文艺出版社,2008)
《归来的陌生人》(花城出版社,1986)
《午夜歌手1972-1994》(台湾,九歌出版社,1995)
《零度以上的风景1993-1996》(台湾,九歌出版社,1997)
《守夜(1972-2008诗歌自选集)》(牛津大学出版社,2009)
【墨西哥】Carlos Fuentes 50/1
卡洛斯•富恩特斯,墨西哥作家。
中文译本:
《最明净的地区》(云南人民出版社,1993;译林出版社,1998)
《阿尔特米奥•克罗斯之死》(外国文学出版社,1983;译林出版社,1999)
《奥拉•盲人之歌》(花城出版社,1994)
《狄安娜,孤寂的女猎手》(译林出版社,1992)
《和劳拉•迪亚斯一起的岁月》(译林出版社,2005)
《我相信》(译林出版社,2007)
《墨西哥的五个太阳》(译林出版社,2009)
《鹰的王座》(台湾,允晨文化,2009)
【尼日利亚】Chinua Achebe 50/1
钦努阿•阿契贝,尼日利亚作家,曾获2007年(第二届)布克国际奖。
中文译本:
《人民公仆》(外国文学出版社1988,重庆出版社2008)
《崩溃》(重庆出版社,2005)
《瓦解》(重庆出版社,2009)
《荒原蚁丘》(重庆出版社,2009)
【英国】Gitta Sereny 50/1
姬达•谢利尼,匈牙利出生的英国传记作家,历史学家和记者。她的写作主要集中在大屠杀和虐待的儿童。著有《德国创伤》(The German Trauma) 等。
中文译本:无。
【德国】Herta Müller 50/1
荷塔•慕勒,出生在罗马尼亚,后流亡至德国,小说家和诗人,作品描绘了齐奥塞斯库时期的独裁统制和政治流亡的飘泊无依。作品有《洼地》《那时狐狸就是猎人》等。
中文译本:
《风中绿李》(台湾,时报出版,1999)
【印度】Mahasweta Devi 50/1
玛哈丝维塔•黛维,用孟加拉语写作,著有《虚构的地图》《乳房的故事》《流浪者》等。
中文译本:无。
【斯里兰卡/加拿大】Michael Ondaatje 50/1
迈克尔•翁达杰,出生于斯里兰卡,1962年到加拿大,诗人、小说家。
中文译本:
《英国病人》(作家出版社,1997)
《身着狮皮》(译林出版社,2003)
《经过斯洛特/世代相传》(译林出版社,2000)
《菩萨凝视的岛屿》(湖南文艺出版社,2004)
《一轮月亮与六颗星星》(译林出版社,2000)
【捷克/法国】Milan Kundera 50/1
米兰•昆德拉,捷克小说家。
中文译本:
《生命中不能承受之轻》(上海译文出版社,2003)
《生活在别处》(上海译文出版社,2003)
《不朽》(上海译文出版社,2003)
《小说的艺术》(上海译文出版社,2003)
《身份》(上海译文出版社,2003)
《慢》(上海译文出版社,2003)
《被背叛的遗嘱》(上海译文出版社,2003)
《雅克和他的主人》(上海译文出版社,2003)
《笑忘录》(上海译文出版社,2004)
《好笑的爱》(上海译文出版社,2004)
《无知》(上海译文出版社,2004)
《告别圆舞曲》(上海译文出版社,2004)
《帷幕》(上海译文出版社,2006)
【希腊】Vassilis Aleksakis 50/1
瓦西里•阿列克扎基思,诗人,小说家,希腊语法语双语作家,1995年曾以小说《母语》(La langue maternelle)获美第奇奖。2004年,又以《外语》获得希腊国家文学奖的最佳小说奖,2007年小说《Ap.J.C》曾获法兰西学院小说大奖
中文译本:无。
【波兰】Adam Zagajewski 66/1
亚当•扎加耶夫斯基,波兰诗人。著有诗集《神秘主义入门》《震颤:诗选》《没有终结:新诗和诗选》等。
中文译本:
《外国文学》2007年第5期曾刊载扎加耶夫斯基著《诗十二首》,黄灿然译
【美国】E.L Doctorow 66/1
E. L.多克特罗,美国后现代作家。
《拉格泰姆时代》(译林出版社,1996),另译为《褴褛时代》(花山文艺出版社,1987)
《上帝之城》(译林出版社,2005)
《比利•巴思盖特》(译林出版社,2000)
《大进军》(人民文学出版社,2007)
【荷兰】Harry Mulisch 66/1
哈里•穆里施,荷兰著名作家,以第二次世界大战作为自己创作的主题,并在其中结合古代神话传说等原素。他同威廉•弗雷德里克•赫尔曼斯(Willem Frederik Hermans)、杰拉德•雷夫(Gerard Reve)一起,并称为““荷兰战后文学的三驾马车”,多次获诺贝尔文学奖提名。著有《暗杀》《天堂的秘密》《齐格弗里德:黑色牧歌》等。
中文译本:
《暗杀》(中国文联出版公司,1988)
【澳大利亚】Peter Carey 66/1
彼得•凯利,澳大利亚作家。
中文译本:
《凯利帮真史》(人民文学出版社,2004)
《奥斯卡和露辛达》(重庆出版社,1998)
《偷窃》(人民文学出版社,2008)
【意大利】Umberto Ecco 66/1
翁贝托•艾柯,意大利学者、作家。
中文译本:
《玫瑰之名》(重庆出版社,1987),另一版本《玫瑰的名字》(作家出版社,2001)
《傅科摆》(作家出版社,2003)
《昨日之岛》(作家出版社,2001)
《开放的作品》(新星出版社,2005)
《美的历史》(中央编译出版社,2007)
《悠游小说林》(三联书店,2005)
《误读》(新星出版社,2006)
《带着鲑鱼去旅行》(广西师范大学出版社,2004)
《符号学理论》(中国人民大学出版社,1990)
《符号学与语言哲学》(百花文艺出版社,2006)
《波多里诺》(上海译文出版社,2007)
《密涅瓦火柴盒》(上海译文出版社,2009)
【英国】Salman Rushdie 80/1
萨尔曼•拉什迪,英国作家,生于印度。
中文译本:
《午夜之子》(台湾,商务印书馆,2004)
《魔鬼诗篇》(台湾,雅言文化出版社,2002)
《摩尔人的最后叹息》(台湾,务印书馆,2003)
《羞耻》(台湾,商务印书馆,黄灿然译,2002,江苏人民出版社,2009)
《愤怒》(台湾,皇冠文化,2005)
【英国】Beryl Bainbridge 100/1
伯瑞•班布里奇,英国小说家,著有《冬季花园》《沃森的道歉》《昨天发生的事情》等。
中文译本:无。
【美国】Cormac McCarthy 100/1
科马克•麦卡锡,美国小说家。
中文译本:
“边境三部曲”:
《骏马》(上海译文出版社,2003),另一译本《天下骏马》(重庆出版社,2009),《所有漂亮的吗》(时报出版,2000)
《穿越》(上海译文出版社,2002)
《平原上的城市》(上海译文出版社,2002)
《路》(重庆出版社,2009)
【澳大利亚】David Malouf 100/1
大卫•马洛夫,著作有《约翰诺》、《一种想象的生活》、《飞去吧,,彼得》、《忆起巴比伦》,《孩子游戏》、《伟大的世界》、《最后的母语人》等。
中文译本:无。
【芬兰】Eeva Kilpi 100/1
爱娃•基尔皮,芬兰小说家、诗人,著有《女人的镜子》《歌唱爱情》《蝴蝶过马路》《只是一个梦想》等。
中文译本:无。
【尼加拉瓜】Ernesto Cardenal 100/1
埃内斯托•卡德纳尔,尼加拉瓜的西班牙语诗人,著有《活着就是爱》、《为玛丽莲•梦露祈祷》、《向美洲印第安人致敬》、《来自尼加拉瓜的爱情》等35本诗集。2009年获聂鲁达诗歌奖。
中文译本:无。
【菲律宾】F. Sionil Jose 100/1
弗朗西斯科•荷西,代表作《觊觎王位的人》,《我的兄弟,我的刽子手》等。
中文译本:
《当代世界小说家读本•荷西》(台湾,光复书局,张清柏译,1988)
【英国】Ian McEwan 100/1
伊恩•麦克尤恩,英国作家。
中文译本:
《赎罪》(上海译文出版社,2007)
《时间中的孩子》(译林出版社,2003)
《水泥花园》(新星出版社,2007)
《阿姆斯特丹》(译林出版社,2001;新星出版社,2007)
《在切瑟尔海滩上》(上海译文出版社,2008)
《星期六》(台湾,天培出版社,2007)
《梦想家彼得》(南京大学出版社,2009)
《最初的爱情,最后的仪式》((南京大学出版社,2009)
【英国】John Banville 100/1
约翰•班维尔,爱尔兰作家。
中文译本:
《海》(作家出版社,2007),获2005英国布克奖
《布拉格:一座城市的幽暗记忆》(新星出版社,2007)
《哥白尼博士》(台湾,时报文化出版社,2005)
《克卜勒》(台湾,时报文化出版社,2005)
《牛顿书信》(台湾,时报文化出版社,2005)
《无法企及》(作家出版社,2008)
《雅典娜》(作家出版社,2008)
《幽灵》(作家出版社,2008)
《证词》(作家出版社,2008)
【法国】Jonathan Littel 100/1
乔纳森•利特尔,出生在美国,后移居法国。
其《仁人善士》获2006年龚古尔奖和法兰西学院奖两项大奖
中文译本:无。
【英国】Julian Barnes 100/1
朱利安•巴恩斯,英国小说家,三度获得布克奖提名(1984、1998、2005)。
中文译本:
《10 1/2卷人的历史》(译林出版社,2002)
《福楼拜的鹦鹉》(译林出版社,2005)
《亚瑟和乔治》(人民文学出版社,2007)
【挪威】Kjell Askildsen 100/1
谢尔•埃里克森,挪威小说家,著有《大卫的弟弟》《没有自白》《萨洛尼卡的狗》等。
中文译本:无。
【美国】Marge Piercy 100/1
玛姬•皮尔斯,美国小说家和诗人。著有《他,她,和它》《编织生活》《妇女的渴望》等17部小说和《女人时间边缘》《月亮总是女性的》等诗歌17卷。
中文译本:无。
【美国】Mary Gordon 100/1
玛丽•戈登,美国小说家。
中文译本:
《人与天使》(中国文联出版公司,1998)
【美国】Maya Angelou 100/1
玛雅•安吉罗,1928年生,美国作家,诗人。诗作《早晨的脉搏》。自传体小说《我知道笼中鸟为何歌唱》是其最著名也是引发争议的作品
中文译本:
《我知道笼中鸟为何歌唱》 (北京十月文艺出版社,2000)
【法国】Michael Tournier 100/1
米歇尔•图尔尼埃,法国小说家。
中文译本:
《桤木王》(安徽文艺出版社,1994,1999)
《礼拜五》(上海译文出版社,1997),另一译本《礼拜五或太平洋上的虚无飘渺境》(安徽文艺出版社,1999)
《皮埃尔或夜的秘密》(安徽文艺出版社,1999)
《左手的记忆》(台湾,皇冠文化出版,2003
【法国】Patrick Modiano 100/1
帕特立克•莫迪亚诺,法国小说家。
中文译本:
《暗店街》(百花文艺出版社,1986),另一译本为《暗铺街》(译林出版社,1994)
《八月的周末•缓刑》(花城出版社,1992) 另一译本为《八月的星期天》(今日中国出版社,1994)
《夜半撞车》(人民文学出版社,2005)
《一度青春》(漓江出版社,1993),另译《青春狂想曲》(世界知识出版社,1987)
《寻我记 魔圈》(漓江出版社,1992),其中《寻我记》即《暗店街》
《星形广场 环城大道》(上海三联书店,2008)
《暗店街 夜巡》(上海三联书店,2008)
【美国】Paul Auster 100/1
保罗•奥斯特,美国小说家。
中文译本:
《布鲁克林的荒唐事》(人民文学出版社,2008)
《纽约三部曲》(浙江文艺出版社,2007)
《幻影书》(浙江文艺出版社,2007)
《神谕之夜》(译林出版社,2007)
《在地图结束的地方》(浙江文艺出版社,2008)
《月宫》(上海人民出版社,2008)
《密室中的旅行》(人民文学出版社,2008)
《孤独及其所创造的》(浙江文艺出版社,2009)
《红色笔记本》(译林出版社,2009)
【英国】 Rosalind Belben 100/1
罗莎琳德•贝尔本,英国作家。
代表作:《我们的马在埃及》《猎犬音乐》。
中文译本:无。
【美国】William H Gass 100/1
威廉•加斯(一译盖斯),美国后现代作家。代表作有《奥门塞特的运气》《威利•马斯特的孤妻》《隧道》《在乡村中心深处》《我婚后的第一个冬天》《论蓝色》。
中文译本:
《蓝》 (台湾,立绪出版,2002)
-
夏天的风 赞了这篇日记 2022-11-07 17:52:54
-
~ 赞了这篇日记 2021-11-02 10:33:57
-
大豆油 赞了这篇日记 2021-10-13 13:29:24
-
77Flipped 赞了这篇日记 2021-10-10 22:31:37
-
天气很好 赞了这篇日记 2020-02-08 06:13:45
-
逆·逆刃刀 赞了这篇日记 2019-07-11 00:08:38
-
哇嘎哩贡 赞了这篇日记 2018-08-22 14:35:09
-
Skipper 赞了这篇日记 2016-10-04 02:42:25
-
堂h糖 赞了这篇日记 2014-01-10 13:41:35
-
[已注销] 赞了这篇日记 2011-09-10 17:14:33
-
3 赞了这篇日记 2009-11-30 17:33:07
-
杉 赞了这篇日记 2009-10-13 23:35:55
-
Molly 赞了这篇日记 2009-10-10 12:44:16
-
pisces 赞了这篇日记 2009-10-09 16:41:54
-
Miss Lovely 赞了这篇日记 2009-10-08 20:35:46
-
[已注销] 赞了这篇日记 2009-10-08 13:42:33
-
丁丁 赞了这篇日记 2009-10-08 12:02:41
-
哦 赞了这篇日记 2009-10-07 18:05:08
-
[已注销] 赞了这篇日记 2009-10-07 06:34:28
-
姚枪枪带枪被抢 赞了这篇日记 2009-10-06 22:51:27
-
冉歌 赞了这篇日记 2009-10-06 22:07:11
-
Juuril 赞了这篇日记 2009-10-06 21:25:53
-
CP 赞了这篇日记 2009-10-06 20:49:38
-
星野修介 赞了这篇日记 2009-10-06 19:18:34
-
[已注销] 赞了这篇日记 2009-10-06 14:32:16
-
爱哭的痞子 赞了这篇日记 2009-10-06 13:20:14
-
无人知晓🌈 赞了这篇日记 2009-10-06 12:39:58
-
安之*小小 赞了这篇日记 2009-10-06 12:39:27
-
f.cheung 赞了这篇日记 2009-10-06 10:55:05
-
ken 赞了这篇日记 2009-10-06 09:49:20
-
式微│miss 赞了这篇日记 2009-10-06 01:13:03
-
. 赞了这篇日记 2009-10-06 01:03:48
-
茶麗壹世 赞了这篇日记 2009-10-06 00:54:25
-
安 赞了这篇日记 2009-10-06 00:46:44
-
来源 赞了这篇日记 2009-10-06 00:42:18
-
给我个电话亭,我要拯救地球! 赞了这篇日记 2009-10-06 00:41:56
-
ice 赞了这篇日记 2009-10-05 23:26:23
-
即兴表演艺术家 赞了这篇日记 2009-10-05 23:25:40
-
小纪 赞了这篇日记 2009-10-05 23:21:55
-
没有了 赞了这篇日记 2009-10-05 23:20:06
-
. 赞了这篇日记 2009-10-05 23:18:52
-
王贤 赞了这篇日记 2009-10-05 23:16:20
-
棉 赞了这篇日记 2009-10-05 23:15:38
-
鱷魚飛行曹亞瑟 赞了这篇日记 2009-10-05 23:15:08
-
yxjeremy 赞了这篇日记 2009-10-05 22:53:00
-
echo 赞了这篇日记 2009-10-05 22:51:14
-
晓行夜宿 赞了这篇日记 2009-10-05 22:45:42
-
Igitur 赞了这篇日记 2009-10-05 22:33:39
-
who's 劳人? 赞了这篇日记 2009-10-05 22:28:40
-
该用户不存在 赞了这篇日记 2009-10-05 22:27:11
-
何家炜 赞了这篇日记 2009-10-05 22:23:38
-
we are 赞了这篇日记 2009-10-05 22:07:00
-
小水 赞了这篇日记 2009-10-05 22:03:06
-
这人有点美 赞了这篇日记 2009-10-05 21:57:04
-
J.T. 赞了这篇日记 2009-10-05 21:55:37
-
comb 赞了这篇日记 2009-10-05 21:54:30
-
再来一块烤白薯 赞了这篇日记 2009-10-05 21:48:07
-
Irgendwann 赞了这篇日记 2009-10-05 21:40:37
-
rhine 赞了这篇日记 2009-10-05 21:32:36
-
老月 赞了这篇日记 2009-10-05 21:31:35
-
Greenhill 赞了这篇日记 2009-10-05 21:29:43
-
扭腰客 赞了这篇日记 2009-10-05 21:19:57
-
日久来往 赞了这篇日记 2009-10-05 21:12:49
-
冷艳句 赞了这篇日记 2009-10-05 21:07:20
-
苏格 赞了这篇日记 2009-10-05 20:56:54
-
Sylvia 赞了这篇日记 2009-10-05 20:54:50
-
小别 赞了这篇日记 2009-10-05 20:37:44
-
驰骋之 赞了这篇日记 2009-10-05 20:35:13