【歌词翻译】SlipKnot《Snuff(虐杀)》
《Snuff(湮灭)》
歌:SlipKnot《Snuff》
歌词试译:羽沐忧
本来想把歌名翻译成《消杀》或《湮灭》的...自己读着读着觉得好二...就又改回这个了...
把歌词和MV的大概意思体会完...接下来我该踩点填这个曲子了...OTZ...祝自己好运。
Bury all your secrets in my skin
在我的身体里埋藏着你所有的秘密
Come away with innocence, and leave me with my sins
带走你天真单纯的伪装,留下我与我的罪恶
The air around me still feels like a cage
我的立足之地仍仿若囚笼
And love is just a camouflage for what resembles rage again…
而所谓的爱情不过是类似愤怒的再一次伪装...
So if you love me, let me go
所以你若是爱我,不如将我从这之中释放
And run away before I know
在我发现一切之前尽快离开
My heart is just too dark to care
我的心灵已被黑暗吞噬已无法自拔
I can't destroy what isn't there
我无法毁掉不属于我心的事物
Deliver me into my Fate
请让我回到自己的命运之中
If I'm alone I cannot hate
就算孤单一人,我也不会去憎恨着谁
I don't deserve to have you…
我不配拥有你...
My smile was taken long ago
我的笑容早已失去了意义
If I can change I hope I never know
如果可以改变,我真希望我什么都不知晓
I still press your letters to my lips
我依旧仔细重温你的一字一句
And cherish them in parts of me that savor every kiss
将它们视为我身体的一部分般珍视,小心亲吻
I couldn't face a life without your light
我这才明白,没有你我的人生将一片漆黑
But all of that was ripped apart…when you refused to fight
当你不再坚持的时候,这一切便都被撕裂
So save your breath, I will not hear
所以别白费口舌了,我再也不会听了
I think I made it very clear
我想我已经表达得很清楚了
You couldn't hate enough to love
你的恨与爱无法等量
Is that supposed to be enough
难道你觉得很满足吗?
I only wish you weren't my friend.
我只希望我们根本不曾是朋友
Then I could hurt you in the end.
这样我就可以在结局恨恨地伤害你
I never claimed to be a Saint…
因为我从未说过我是一个圣人
My own was banished long ago
很久之前我便已被放逐
It took the Death of Hope to let you go
在你离开的同时,希望便已破灭
So Break Yourself Against My Stones
那么,就在我的墓碑前将你我终结吧
And Spit Your Pity In My Soul
在我的灵魂深处继续唾弃你的怜悯
You Never Needed Any Help
你从不需要任何帮助
You Sold Me Out To Save Yourself
你甚至可以为了自己将我出卖
And I Won't Listen To Your Shame
而我也不想再听见你的忏悔
You Ran Away - You're All The Same
你落荒而逃,其实与凡人无异
Angels Lie To Keep Control…
为了维持秩序与平衡连天使也会撒谎
My Love Was Punished Long Ago
我的爱很早之前就注定被禁锢
If You Still Care,Don't Ever Let Me Know
若是你还怜悯我,那就别再让我知道有关你的一切
If you still care,don't ever let me know…
若是你还怜悯我,那就别再让我知道有关你的一切
歌:SlipKnot《Snuff》
歌词试译:羽沐忧
本来想把歌名翻译成《消杀》或《湮灭》的...自己读着读着觉得好二...就又改回这个了...
把歌词和MV的大概意思体会完...接下来我该踩点填这个曲子了...OTZ...祝自己好运。
Bury all your secrets in my skin
在我的身体里埋藏着你所有的秘密
Come away with innocence, and leave me with my sins
带走你天真单纯的伪装,留下我与我的罪恶
The air around me still feels like a cage
我的立足之地仍仿若囚笼
And love is just a camouflage for what resembles rage again…
而所谓的爱情不过是类似愤怒的再一次伪装...
So if you love me, let me go
所以你若是爱我,不如将我从这之中释放
And run away before I know
在我发现一切之前尽快离开
My heart is just too dark to care
我的心灵已被黑暗吞噬已无法自拔
I can't destroy what isn't there
我无法毁掉不属于我心的事物
Deliver me into my Fate
请让我回到自己的命运之中
If I'm alone I cannot hate
就算孤单一人,我也不会去憎恨着谁
I don't deserve to have you…
我不配拥有你...
My smile was taken long ago
我的笑容早已失去了意义
If I can change I hope I never know
如果可以改变,我真希望我什么都不知晓
I still press your letters to my lips
我依旧仔细重温你的一字一句
And cherish them in parts of me that savor every kiss
将它们视为我身体的一部分般珍视,小心亲吻
I couldn't face a life without your light
我这才明白,没有你我的人生将一片漆黑
But all of that was ripped apart…when you refused to fight
当你不再坚持的时候,这一切便都被撕裂
So save your breath, I will not hear
所以别白费口舌了,我再也不会听了
I think I made it very clear
我想我已经表达得很清楚了
You couldn't hate enough to love
你的恨与爱无法等量
Is that supposed to be enough
难道你觉得很满足吗?
I only wish you weren't my friend.
我只希望我们根本不曾是朋友
Then I could hurt you in the end.
这样我就可以在结局恨恨地伤害你
I never claimed to be a Saint…
因为我从未说过我是一个圣人
My own was banished long ago
很久之前我便已被放逐
It took the Death of Hope to let you go
在你离开的同时,希望便已破灭
So Break Yourself Against My Stones
那么,就在我的墓碑前将你我终结吧
And Spit Your Pity In My Soul
在我的灵魂深处继续唾弃你的怜悯
You Never Needed Any Help
你从不需要任何帮助
You Sold Me Out To Save Yourself
你甚至可以为了自己将我出卖
And I Won't Listen To Your Shame
而我也不想再听见你的忏悔
You Ran Away - You're All The Same
你落荒而逃,其实与凡人无异
Angels Lie To Keep Control…
为了维持秩序与平衡连天使也会撒谎
My Love Was Punished Long Ago
我的爱很早之前就注定被禁锢
If You Still Care,Don't Ever Let Me Know
若是你还怜悯我,那就别再让我知道有关你的一切
If you still care,don't ever let me know…
若是你还怜悯我,那就别再让我知道有关你的一切
-
阿侬 转发了这篇日记 2021-04-29 20:49:05