Honey and the Bee
Honey and the Bee - 蜂蜜和蜜蜂
Don't remind me
不须提醒
That some days I'm a windshield
些许日子我是防风玻璃
And other days I'm just a lucky bug
些许日子我是幸运的虫
As cold iron rails leave
如冰冷铁轨
Old mossy trails through the countryside
远离青苔山径穿出郊外
The crow and the bean field
乌鸦与豆田
Are my best friends but
我最好的朋友
Boy, I need a hug (boy, I need a hug)
少年,给我个拥抱(少年,给我个拥抱)
Cause my heart stops without you
没有你生命就失去了意义
There's something about you
你的点点滴滴
That makes me feel alive
令我生机盎然
If the green left the grass on the other side
如果世界尽头的草地不再翠绿
(I would make like a tree and leave)
(我就扮作一棵树离开)
But if I reached for your hand
如果我握住你的手
Would your eyes get wide?
你是否会改变心意?
(Who knew the other side could be so green?)
(有谁会知道世界尽头绿草长青?)
Don't remind me
不须提醒
I'm a chickadee in love with the sky
我是与天空相恋的山雀
But that's clearly not a lot to crow about
并不是夸夸其谈
Cause when the stars silhouette me
因为当星星映出我的身姿
I'm scared they'll forget me
我担心会被遗忘
And flicker out
无影无形
I taste honey but I haven't seen the hive
我品尝了蜂蜜,还未见蜂巢
Yeah I didn't look, I didn't even try
我不寻找,也不想去找
But still my heart stops without you
但没有你生命就失去了意义
There's something about you
你的点点滴滴
That makes me feel alive
令我生机盎然
If the green left the grass on the other side
如果世界尽头的草地不再翠绿
(I would make like a tree and leave)
(我就扮作一棵树离开)
But if I reached for your hand
如果我握住你的手
Would your eyes get wide?
你是否会改变心意?
(Who knew the other side could be so green?)
(有谁会知道世界尽头绿草长青?)
We are honey and the bee
我们是蜂蜜和蜜蜂
Backyard of butterflies surrounded me
庭园的蝴蝶围绕着我
I fell in love with you
而我恋着你
Like bees to honey
如同蜜蜂恋着蜜
So let's up
让我们
And leave the weeping to the willow tree
离开垂柳一路向上
And pour our tears in the sea
将我们的眼泪注入海洋
I swear there's a lot of vegetables out there
我发誓那边有很多的蔬菜
That crop up for air
会凭空出现
Yeah I never thought
我还从未想过
We were two peas in a pod
我们是两颗豌豆在同一个豆荚
Until you suddenly bloomed
直到你突然绽放
Then I knew
然后我明白
That I'd always love you
我永远爱着你
(Oh, I'll always love you too)
(喔,我也会永远爱着你)
If the green left the grass on the other side
如果世界尽头的草地不再翠绿
(I would make like a tree and leave)
(我就扮作一棵树离开)
But if I reached for your hand
如果我握住你的手
Would your eyes get wide?
你是否会改变心意?
(Who knew the other side could be so green?)
(有谁会知道世界尽头绿草长青?)
If the green left the grass on the other side
如果世界尽头的草地不再翠绿
(I would make like a tree and leave)
(我就扮作一棵树离开)
But if I reached for your hand
如果我握住你的手
Would your eyes get wide?
你是否会改变心意?
(Who knew the other side could be so green?)
(有谁会知道世界尽头绿草长青?)
And if I reached for your hand
如果我握住你的手
For the rest of my life
白头偕老
(Who knew the other side could be so green?)
(有谁会知道世界尽头绿草长青?)
The English Lyric from: http://www.azlyrics.com/
The Chinese Translation by: Shilo Lim
Don't remind me
不须提醒
That some days I'm a windshield
些许日子我是防风玻璃
And other days I'm just a lucky bug
些许日子我是幸运的虫
As cold iron rails leave
如冰冷铁轨
Old mossy trails through the countryside
远离青苔山径穿出郊外
The crow and the bean field
乌鸦与豆田
Are my best friends but
我最好的朋友
Boy, I need a hug (boy, I need a hug)
少年,给我个拥抱(少年,给我个拥抱)
Cause my heart stops without you
没有你生命就失去了意义
There's something about you
你的点点滴滴
That makes me feel alive
令我生机盎然
If the green left the grass on the other side
如果世界尽头的草地不再翠绿
(I would make like a tree and leave)
(我就扮作一棵树离开)
But if I reached for your hand
如果我握住你的手
Would your eyes get wide?
你是否会改变心意?
(Who knew the other side could be so green?)
(有谁会知道世界尽头绿草长青?)
Don't remind me
不须提醒
I'm a chickadee in love with the sky
我是与天空相恋的山雀
But that's clearly not a lot to crow about
并不是夸夸其谈
Cause when the stars silhouette me
因为当星星映出我的身姿
I'm scared they'll forget me
我担心会被遗忘
And flicker out
无影无形
I taste honey but I haven't seen the hive
我品尝了蜂蜜,还未见蜂巢
Yeah I didn't look, I didn't even try
我不寻找,也不想去找
But still my heart stops without you
但没有你生命就失去了意义
There's something about you
你的点点滴滴
That makes me feel alive
令我生机盎然
If the green left the grass on the other side
如果世界尽头的草地不再翠绿
(I would make like a tree and leave)
(我就扮作一棵树离开)
But if I reached for your hand
如果我握住你的手
Would your eyes get wide?
你是否会改变心意?
(Who knew the other side could be so green?)
(有谁会知道世界尽头绿草长青?)
We are honey and the bee
我们是蜂蜜和蜜蜂
Backyard of butterflies surrounded me
庭园的蝴蝶围绕着我
I fell in love with you
而我恋着你
Like bees to honey
如同蜜蜂恋着蜜
So let's up
让我们
And leave the weeping to the willow tree
离开垂柳一路向上
And pour our tears in the sea
将我们的眼泪注入海洋
I swear there's a lot of vegetables out there
我发誓那边有很多的蔬菜
That crop up for air
会凭空出现
Yeah I never thought
我还从未想过
We were two peas in a pod
我们是两颗豌豆在同一个豆荚
Until you suddenly bloomed
直到你突然绽放
Then I knew
然后我明白
That I'd always love you
我永远爱着你
(Oh, I'll always love you too)
(喔,我也会永远爱着你)
If the green left the grass on the other side
如果世界尽头的草地不再翠绿
(I would make like a tree and leave)
(我就扮作一棵树离开)
But if I reached for your hand
如果我握住你的手
Would your eyes get wide?
你是否会改变心意?
(Who knew the other side could be so green?)
(有谁会知道世界尽头绿草长青?)
If the green left the grass on the other side
如果世界尽头的草地不再翠绿
(I would make like a tree and leave)
(我就扮作一棵树离开)
But if I reached for your hand
如果我握住你的手
Would your eyes get wide?
你是否会改变心意?
(Who knew the other side could be so green?)
(有谁会知道世界尽头绿草长青?)
And if I reached for your hand
如果我握住你的手
For the rest of my life
白头偕老
(Who knew the other side could be so green?)
(有谁会知道世界尽头绿草长青?)
The English Lyric from: http://www.azlyrics.com/
The Chinese Translation by: Shilo Lim