想要十八青春不留白,快到奇葩队里来!
![]() |
※男人不奇葩,那来么么哒※
当《奇葩说》打着‘Youcanyoubibi’的口号出现时,你应该没想到,一场明目张胆的撕逼大战就这么低调袭来吧!
※女人不奇葩,活该母夜叉※
身为一个“严肃的辩论节目”,整个节目的奥义就是不吐槽会死星人和bilibili弹幕的真人版。一群无节操无下限的选手和仿佛为老不尊的导师,充满“黄暴”的演播室……果然,这才是正确观看姿势。
哔~哔
※思想就是武器·能说就是火力※
“明明自己在看美剧,可是爹妈以为你在看A片!”
这才是看《奇葩说》的魅力代入感啊!!!
当然,作为一个人(qi)才(pa)辈出的辩论节目,一句话噎死你,才是王道。————————————————
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
对于奇葩
在英文中,也能飘荡发散出撕*味道!
↓↓↓
TOP
1.weirdo
英文里weird用作形容词,表示“离奇的,古怪的,甚至不符合自然规律”的意思。比如我们在英文媒体中常能看到weirdnews,指的就是“奇闻”。而表示“奇葩”这个含义,就需要在词尾变换一下,用weirdo来表示行为古怪的人。
例:He'ssuchaweirdo。
他真是个怪人!
TOP
2.freak
同样也有“怪人”的意思,但也可以指畸形。另外,freak还常指那些对某些事情格外热衷、狂热的人,比如:afitnessfreak(健身狂),amoviefreak(电影迷)。
例:He'sgoingoutwitharealfreak。
他的约会对象真奇葩。
TOP
3.geek
随着网络文化的兴起,美国俚语geek被音译为“极客”,表示那些对特定领域很感兴趣又善于钻研的人。比如:acomputergeek指“电脑奇才”或“电脑发烧友”。其实,geek本身就是指那些十分聪明但社交上又有些问题的人。
例:Hewasarealgeekinhighschool。
他上高中时,性格古怪,不太合群。
TOP
4.wacko
Wacky在英文中可以形容一个人古怪、疯疯癫癫。它的名词形式wacko则表示“疯子、怪人”。
例:She'snicebuthersister'sarealwacko。
她人很好,但她姐姐很怪异。
TOP
5.crackpot
Crackpot指的是想入非非,不切实际的“狂人、怪人”
例:Isthemanacrackpotoragenius?
这个人到底是疯子还是天才?
TOP
6.oddball
英文里odd就有“离奇的”意思,oddball则是指那些行为古怪、不同常人的人。
例:Hehasalwaysbeenanoddball。
他这人一直都挺怪的。
还没人赞这篇日记