DAY54-《阅微草堂笔记》翻译
原文:
刘香畹言:沧州近海处,有牧童年十四五,虽农家子,颇白皙。一日,陂畔午睡醒,觉背上似负一物。然视之无形,扪之无质,问之亦无声。怖而返,以告父母,无知之何。数日后,渐似拥抱,渐似抚摩,既而渐似梦魇,遂为所污。自是媟狎xiè xiá无时。而无形无质无声,则乃如故。时或得钱物果饵,亦不甚多。邻塾师语其父曰:“此恐是狐,宜藏猎犬,俟闻媚声时排闼嗾sǒu攫jué之。”父如所教。狐嗷然破窗出,在屋上跳掷,骂童负心。塾师呼与语曰:“君幻化为灵,定知世事。夫男女相悦,感以情也。然朝盟同穴,夕过别船者,尚不知其几。至若娈童,本非女质,抱衾荐枕,不过以色为市尔。当其傅粉熏香,含娇流盼,缠头万锦,买笑千金,非不似碧玉多情,回身就抱。迨富者资尽,贵者权移,或掉臂长辞,或倒戈反噬,翻云覆雨,自古皆然。萧韶之于庾信,慕容冲之于苻坚,载在史册,其尤著者也。其所施者如彼,其所报者尚如此。然则与此辈论交,如抟沙作饭矣。况君所赠,曾不及五陵豪贵之万一,而欲此童心坚金石,不亦颠乎?”语讫寂然。良久,忽闻顿足曰:“先生休矣。吾今乃始知吾痴。”浩叹数声而去。(P104)
翻译:
刘香畹说:沧州靠近海的地方,有一个十四五岁的牧童,虽然是农家子弟,但是长得很白净。
一天,他在岸边午睡醒了过来,感到背上似乎背了一件东西。然而看也看不到,摸也摸不到,问也没有声音。他感到害怕,就回家告诉父母这件事,他们也不知道是什么。
几天后,牧童渐渐感到像是拥抱他,抚摸他,不久渐渐像噩梦,最终被污辱了。从此不定时会发生不正当的亲近。而无形无质无声,就一直和原来一样。有时会得到财物、糖果饼饵,也不是很多。
附近的私塾先生告诉他的父亲:“这个恐怕是狐狸,应当藏一只猎犬,等到听到妖媚声时撞开门擒获。”父亲照他教的去做。狐狸哀号一声破窗而出,在房屋上跳来跳去,骂牧童负心。
私塾先生大声和它说话:“你幻化为灵,一定是知道人情世故的。男女相悦,是因为情感的作用。然而早上发誓共同居住的,晚上就过去别的船的人,都不知道有多少。至于被当作女性玩弄的美貌男孩,本来就不是女的,侍寝不过是用美色来做买卖而已。当他搽粉焚香,带着娇媚的神态左右流盼,获赠锦帛上万匹,花钱买乐值千金,莫非不像婢妾那样多情,转过身就投入他人怀抱。等到富人资金散尽,权贵权力转移,有的人会甩开手臂不顾而去,有的人会反戈一击,他们反复无常,惯于玩弄手段,自古以来都是这样。萧韶对于庾信,慕容冲对于苻坚,写入史册,就是最著名的了。那些像你一样给予的人,他们得到的回报尚且如此。既然这样,那么和这些人论交情,就好像将沙弄成饭一样。何况你所赠予的,还不如京都有权有钱人的万分之一,就想让这个牧童的心如金属和石头一样坚定,不也是傻吗?”话毕,一片寂静。好一会儿,忽然听到跺脚声,狐妖说:“先生不用再说了,我现在才知道我傻。”长叹几声后离去。
知识点:
陂:水边,水岸。
时或:有时;偶尔。
嗷然:哀号。
抱衾:抱衾裯,指侍寝,亦借指作妾。
荐枕:荐枕席,进献枕席,借指侍寝。
庾信与萧韶:著名文学家庾信与萧韶有断袖之欢。韶为幼童时,衣食所资,皆信所给。后来萧韶做郢州刺史,庾信路过,待之甚薄。信乃径上韶床,践踏肴馔。直视韶面,谓曰:“官今日形容大异近日!”时宾客满座,韶甚惭耻。(百度百科-断袖)
苻坚与慕容冲:氐族苻坚在东晋列国时期是一位名主,几乎统一了北方。在攻灭鲜卑前燕后,燕国清河公主和他的弟弟慕容冲同时被纳,宠冠后庭。后来苻坚在淝水之战中败于东晋,慕容冲、姚苌等便起兵攻之。最终苻氏受缢而死,慕容冲则成为西燕主,但不久后亦为部将所杀。这两人之间的“同性恋”是乱世男风的典型,个人感情夹杂于民族仇恨、宗族恩怨和政治纷争当中,变化极富戏剧性。(百度百科-断袖)
抟tuán:把东西揉弄成球形:。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安(今陕西咸阳市)附近,为西汉五个皇帝陵墓所在地。当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。
刘香畹言:沧州近海处,有牧童年十四五,虽农家子,颇白皙。一日,陂畔午睡醒,觉背上似负一物。然视之无形,扪之无质,问之亦无声。怖而返,以告父母,无知之何。数日后,渐似拥抱,渐似抚摩,既而渐似梦魇,遂为所污。自是媟狎xiè xiá无时。而无形无质无声,则乃如故。时或得钱物果饵,亦不甚多。邻塾师语其父曰:“此恐是狐,宜藏猎犬,俟闻媚声时排闼嗾sǒu攫jué之。”父如所教。狐嗷然破窗出,在屋上跳掷,骂童负心。塾师呼与语曰:“君幻化为灵,定知世事。夫男女相悦,感以情也。然朝盟同穴,夕过别船者,尚不知其几。至若娈童,本非女质,抱衾荐枕,不过以色为市尔。当其傅粉熏香,含娇流盼,缠头万锦,买笑千金,非不似碧玉多情,回身就抱。迨富者资尽,贵者权移,或掉臂长辞,或倒戈反噬,翻云覆雨,自古皆然。萧韶之于庾信,慕容冲之于苻坚,载在史册,其尤著者也。其所施者如彼,其所报者尚如此。然则与此辈论交,如抟沙作饭矣。况君所赠,曾不及五陵豪贵之万一,而欲此童心坚金石,不亦颠乎?”语讫寂然。良久,忽闻顿足曰:“先生休矣。吾今乃始知吾痴。”浩叹数声而去。(P104)
翻译:
刘香畹说:沧州靠近海的地方,有一个十四五岁的牧童,虽然是农家子弟,但是长得很白净。
一天,他在岸边午睡醒了过来,感到背上似乎背了一件东西。然而看也看不到,摸也摸不到,问也没有声音。他感到害怕,就回家告诉父母这件事,他们也不知道是什么。
几天后,牧童渐渐感到像是拥抱他,抚摸他,不久渐渐像噩梦,最终被污辱了。从此不定时会发生不正当的亲近。而无形无质无声,就一直和原来一样。有时会得到财物、糖果饼饵,也不是很多。
附近的私塾先生告诉他的父亲:“这个恐怕是狐狸,应当藏一只猎犬,等到听到妖媚声时撞开门擒获。”父亲照他教的去做。狐狸哀号一声破窗而出,在房屋上跳来跳去,骂牧童负心。
私塾先生大声和它说话:“你幻化为灵,一定是知道人情世故的。男女相悦,是因为情感的作用。然而早上发誓共同居住的,晚上就过去别的船的人,都不知道有多少。至于被当作女性玩弄的美貌男孩,本来就不是女的,侍寝不过是用美色来做买卖而已。当他搽粉焚香,带着娇媚的神态左右流盼,获赠锦帛上万匹,花钱买乐值千金,莫非不像婢妾那样多情,转过身就投入他人怀抱。等到富人资金散尽,权贵权力转移,有的人会甩开手臂不顾而去,有的人会反戈一击,他们反复无常,惯于玩弄手段,自古以来都是这样。萧韶对于庾信,慕容冲对于苻坚,写入史册,就是最著名的了。那些像你一样给予的人,他们得到的回报尚且如此。既然这样,那么和这些人论交情,就好像将沙弄成饭一样。何况你所赠予的,还不如京都有权有钱人的万分之一,就想让这个牧童的心如金属和石头一样坚定,不也是傻吗?”话毕,一片寂静。好一会儿,忽然听到跺脚声,狐妖说:“先生不用再说了,我现在才知道我傻。”长叹几声后离去。
知识点:
陂:水边,水岸。
时或:有时;偶尔。
嗷然:哀号。
抱衾:抱衾裯,指侍寝,亦借指作妾。
荐枕:荐枕席,进献枕席,借指侍寝。
庾信与萧韶:著名文学家庾信与萧韶有断袖之欢。韶为幼童时,衣食所资,皆信所给。后来萧韶做郢州刺史,庾信路过,待之甚薄。信乃径上韶床,践踏肴馔。直视韶面,谓曰:“官今日形容大异近日!”时宾客满座,韶甚惭耻。(百度百科-断袖)
苻坚与慕容冲:氐族苻坚在东晋列国时期是一位名主,几乎统一了北方。在攻灭鲜卑前燕后,燕国清河公主和他的弟弟慕容冲同时被纳,宠冠后庭。后来苻坚在淝水之战中败于东晋,慕容冲、姚苌等便起兵攻之。最终苻氏受缢而死,慕容冲则成为西燕主,但不久后亦为部将所杀。这两人之间的“同性恋”是乱世男风的典型,个人感情夹杂于民族仇恨、宗族恩怨和政治纷争当中,变化极富戏剧性。(百度百科-断袖)
抟tuán:把东西揉弄成球形:。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安(今陕西咸阳市)附近,为西汉五个皇帝陵墓所在地。当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。
还没人转发这篇日记