断句的练习
前面讲述了,什么情况下该如何断句,下面东经日语带你练习一下。
例句:
1. 他们两位的盛情厚意,都使我感激也使我奋发,我愿自己早早康复起来,好和他们一起多做些有益于中日友好的工作。
⇒二人の厚意に私は感激し、励まされた。早く元気になり、この二
人と一緒に中日友好のため、すこしでも多くの仕事をしたいと思います。
2.我不是文学家,不属于任何文学派别,我喜欢那些作家,因为他们用不同的笔调,来描写自己经历的生活,使我感到亲切,引起共鸣,我写作不是为了谋生,不是为了出名,而把心交给读者。
⇒私は文学者ではなく、どの文学の流派にも属していない。私はそうした作家が好きなのは、思い思いの筆で自分のたどってきた生活を描いている彼らに新しみと共感を覚えたからである。わたしがものを書くのは、自分の心を読者に委ねたいからであって、生活のためでもめをあげるためでもない。
本文出自东经日语,转载请带上原文链接
例句:
1. 他们两位的盛情厚意,都使我感激也使我奋发,我愿自己早早康复起来,好和他们一起多做些有益于中日友好的工作。
⇒二人の厚意に私は感激し、励まされた。早く元気になり、この二
人と一緒に中日友好のため、すこしでも多くの仕事をしたいと思います。
2.我不是文学家,不属于任何文学派别,我喜欢那些作家,因为他们用不同的笔调,来描写自己经历的生活,使我感到亲切,引起共鸣,我写作不是为了谋生,不是为了出名,而把心交给读者。
⇒私は文学者ではなく、どの文学の流派にも属していない。私はそうした作家が好きなのは、思い思いの筆で自分のたどってきた生活を描いている彼らに新しみと共感を覚えたからである。わたしがものを書くのは、自分の心を読者に委ねたいからであって、生活のためでもめをあげるためでもない。
本文出自东经日语,转载请带上原文链接
还没人转发这篇日记