Song of Nature 自然之灵 试译
Mine are the night and morning, 我自晨昏. The pits of air, the gulf of space, 地穴之息,港湾之隙 The sportive sun, the gibbous moon, 肆意烈阳,隐缺余月 The innumerable days. 日复一日 I hide in the solar glory, 我隐匿在骄傲里 I am dumb in the pealing song, 迟滞于花瓣中 I rest on the pitch of the torrent, 休憩在种子里 In slumber I am strong. 蛰伏而强逆 .... "Song of Nature", May-Day and Other Pieces 自然之灵,五月余裕 Ralph Waldo Emerson 拉尔夫.瓦尔多.爱默生