村上春树读书会的记录:挪威的森林各种版本阅读版
10月的某个周六下午,我终于可以把应公馆的窗户打开了,不过K说,老板是一个要求极其苛刻之人,即便打开,也保持不了太多时间的。 一共有九位朋友最终成行,组成了这次读书会,我向来不挑剔人数,本来计划一人读15分钟的提议,完全被打乱了,于是,我们忙着下载不同版本的Kindle预读版,而且因为刚好人员搭配整齐,就试着读了好几段对白。有一段对白其实还蛮奇怪的。 我读了自己最爱的阳台那段,味读了“萤火虫”那段,文字非常有镜头感,萤火虫真是神奇的生物,跟着它仿佛可以从一个世界进入另一个世界,村上的这段描写激起了多少人的情感呀。 懒懒和Hotshotdebut,两个西语系的校友,一起朗读了一段西语版的渡边与绿子的对白,充满了欧洲作家电影的即视感,像很久以前伯格曼的婚姻家庭系列里的人物,跟村上春树似乎一点关系也没有。但是,其实就是《挪威的森林》的西语版,然后LJJ和Amy重新用赖明珠版又翻译了一遍的,终于才算村上回来。 大熊朗读了他钟爱地林少华翻译的《挪威的森林》的开头,痛斥赖明珠版本的语句不通,但是Hotshotdebut朗读地英语版,充分显示了赖版的翻译之精确性,不过两个中文版损失了英语版里的节奏感,也是村上最为看重的那种节奏感。 我和大熊最终朗读了一段绿子和渡边关于贵族学校的对话,我拿着赖版,他拿林版,好不违和,相当顺利地朗读下来,可见赖版林版也是存在对话可能性的哈。 月饼有点冷了,饼干还好,咖啡也不错。。。十月的村上春树读书会就是这样的啦。
-
ともみ 赞了这篇日记 2019-08-20 09:42:52
红发安的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 古都
- 广州七日行之美食 (1人喜欢)
- 广州七日行之小众景点
- 广州七日行之博物馆(二)
- 广州七日行之博物馆
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...