【英伦羽翼集】[翻译] 英译许巍之《曾经的你》
曾经的你
许巍
曾梦想仗剑走天涯
看一看世界的繁华
年少的心总有些轻狂
如今你四海为家
曾让你心疼的姑娘
如今已悄然无踪影
爱情总让你渴望又感到烦恼
曾让你遍体鳞伤
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
走在勇往直前的路上
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
有难过也有精彩
每一刻难过的时候
就独自看一看大海
总想起身边走在路上的朋友
有多少正在疗伤
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
不知多少孤独的夜晚
dilililidilililidada
dilililidilililidada
从昨夜酒醉醒来
每一刻难过的时候
就独自看一看大海
总想起身边走在路上的朋友
有多少正在醒来
让我们干了这杯酒
好男儿胸怀象大海
经历了人生百态世间的冷暖
这笑容温暖纯真
每一刻难过的时候
就独自看一看大海
总想起身边走在路上的朋友
有多少正在醒来
让我们干了这杯酒
好男儿胸怀象大海
经历了人生百态世间的冷暖
这笑容温暖纯真
The Way You Were
By Xu Wei
Translated by Peter Jingcheng Xu
I would dream of venturing into the world,
Experiencing its hustle and bustle.
How frivolous was the heart of the youth!
Now you wander about the world.
Where’s the girl you loved so dearly?
Now she can’t be traced.
Love always brings yearning and worry,
Hurting you from head to toe.
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
Walking forward bravely on the road,
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
I have sorrow and joy.
Every time when you’re sad and grieved,
Go alone to see the sea.
You will think of your friends walking along with you on the road.
How many are healing their hearts?
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
Unconscious of the forlorn nights they’ve experienced,
dilililidilililidada
dilililidilililidada
They wake up from yestreen drunkenness.
Every time when you’re sad and grieved,
Go alone to see the sea.
You would think of your friends walking along with you on the road.
How many are waking?
Let’s finish the cup of wine,
And widen our vision and mind like the sea.
Having experienced the warmth and cold of life
You will feel the innocence of the warm smile.
Every time when you’re sad and grieved,
Go alone to see the sea.
You would think of your friends walking along with you on the road.
How many are waking?
Let’s finish the cup of wine,
And widen our vision and mind like the sea.
Having experienced the warmth and cold of life
You will feel the innocence of the warm smile.
Translated on 2014-10-3
许巍
曾梦想仗剑走天涯
看一看世界的繁华
年少的心总有些轻狂
如今你四海为家
曾让你心疼的姑娘
如今已悄然无踪影
爱情总让你渴望又感到烦恼
曾让你遍体鳞伤
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
走在勇往直前的路上
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
有难过也有精彩
每一刻难过的时候
就独自看一看大海
总想起身边走在路上的朋友
有多少正在疗伤
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
不知多少孤独的夜晚
dilililidilililidada
dilililidilililidada
从昨夜酒醉醒来
每一刻难过的时候
就独自看一看大海
总想起身边走在路上的朋友
有多少正在醒来
让我们干了这杯酒
好男儿胸怀象大海
经历了人生百态世间的冷暖
这笑容温暖纯真
每一刻难过的时候
就独自看一看大海
总想起身边走在路上的朋友
有多少正在醒来
让我们干了这杯酒
好男儿胸怀象大海
经历了人生百态世间的冷暖
这笑容温暖纯真
The Way You Were
By Xu Wei
Translated by Peter Jingcheng Xu
I would dream of venturing into the world,
Experiencing its hustle and bustle.
How frivolous was the heart of the youth!
Now you wander about the world.
Where’s the girl you loved so dearly?
Now she can’t be traced.
Love always brings yearning and worry,
Hurting you from head to toe.
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
Walking forward bravely on the road,
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
I have sorrow and joy.
Every time when you’re sad and grieved,
Go alone to see the sea.
You will think of your friends walking along with you on the road.
How many are healing their hearts?
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
dilililidilililidada
Unconscious of the forlorn nights they’ve experienced,
dilililidilililidada
dilililidilililidada
They wake up from yestreen drunkenness.
Every time when you’re sad and grieved,
Go alone to see the sea.
You would think of your friends walking along with you on the road.
How many are waking?
Let’s finish the cup of wine,
And widen our vision and mind like the sea.
Having experienced the warmth and cold of life
You will feel the innocence of the warm smile.
Every time when you’re sad and grieved,
Go alone to see the sea.
You would think of your friends walking along with you on the road.
How many are waking?
Let’s finish the cup of wine,
And widen our vision and mind like the sea.
Having experienced the warmth and cold of life
You will feel the innocence of the warm smile.
Translated on 2014-10-3