谁能把这个解释清楚?(基督徒,犹太人和土耳其人)
我翻译了第一个,第二个翻译不下去了,想不太明白。谁能解释清楚“ when they return to the Port they departed from, they shall differ so with respect to real and apparent Time, that they all shall keep their Sabbath on one and the same Day of the Week”这句话?
I.基督教徒们将每周的第一天视为礼拜天,犹太人把每周的第七天看作安息日,土耳其人在一周的第六天去做礼拜。那么,假设在地球上有一个地方,基督教徒、犹太人和土耳其人乘坐同一条船去那里,前往目的地的途中,他们都将按照上述的传统,分别在不同日子里做礼拜。但是,当他们到达那个地方后,在逗留的那段时间里,他们所有人都会在同一天过安息日;不过,当他们离开那个地方后,便又像之前一样不同了。
II. 假设三条船同时从一个港口离开,按三条不同的航线航行,最后回到出发的港口;如果一条船上是基督教徒,另一条上是犹太人,第三条上是土耳其人,当他们回到出发的港口时,根据具体的时间发生转变,他们每个人将在每周的同一天过安息日;然而,他们每个人都会认为自己是按照教义规定度过的安息日。
PARADOXES.
I. The Christians observe the first Day of the Week for their Sunday, the Jews the Seventh for their Sabbath, the Turks the sixth Day of the Week for the Time of their Worship; but there is a particular Place of the Globe, to which if a Christian, Jew, and Turk sail in one and the same Ship, they shall keep the Time for their Worship on different Days, as above, all the Time they are sailing to that particular Place; but when they arrive at that Place, and during the Time they remain at it, they shall all keep their Sabbath on one and the same Day; but when they depart from that Place, they shall all differ as before.
II. There is a certain Port, from which if three Ships depart at one and the same time, and sail on three particular different Courses, till they return to the Port they departed from; and if in one of these Ships be Christians, in the second Jews, and in the third Turks, when they return to the Port they departed from, they shall differ so with respect to real and apparent Time, that they all shall keep their Sabbath on one and the same Day of the Week, and yet each of them separately shall believe that he keeps his Sabbath on the Day of the Week his Religion requires.
I.基督教徒们将每周的第一天视为礼拜天,犹太人把每周的第七天看作安息日,土耳其人在一周的第六天去做礼拜。那么,假设在地球上有一个地方,基督教徒、犹太人和土耳其人乘坐同一条船去那里,前往目的地的途中,他们都将按照上述的传统,分别在不同日子里做礼拜。但是,当他们到达那个地方后,在逗留的那段时间里,他们所有人都会在同一天过安息日;不过,当他们离开那个地方后,便又像之前一样不同了。
II. 假设三条船同时从一个港口离开,按三条不同的航线航行,最后回到出发的港口;如果一条船上是基督教徒,另一条上是犹太人,第三条上是土耳其人,当他们回到出发的港口时,根据具体的时间发生转变,他们每个人将在每周的同一天过安息日;然而,他们每个人都会认为自己是按照教义规定度过的安息日。
PARADOXES.
I. The Christians observe the first Day of the Week for their Sunday, the Jews the Seventh for their Sabbath, the Turks the sixth Day of the Week for the Time of their Worship; but there is a particular Place of the Globe, to which if a Christian, Jew, and Turk sail in one and the same Ship, they shall keep the Time for their Worship on different Days, as above, all the Time they are sailing to that particular Place; but when they arrive at that Place, and during the Time they remain at it, they shall all keep their Sabbath on one and the same Day; but when they depart from that Place, they shall all differ as before.
II. There is a certain Port, from which if three Ships depart at one and the same time, and sail on three particular different Courses, till they return to the Port they departed from; and if in one of these Ships be Christians, in the second Jews, and in the third Turks, when they return to the Port they departed from, they shall differ so with respect to real and apparent Time, that they all shall keep their Sabbath on one and the same Day of the Week, and yet each of them separately shall believe that he keeps his Sabbath on the Day of the Week his Religion requires.
Hazel
(New York City, United States)
Be the change you wish to see in the world. 微博:http://t.sina.com...
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...