何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚之死
这几天在看加西亚·马尔克斯的《百年孤独》。
在描写何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚死后木匠给他打造棺材时窗外景色的那一段文字太美了。所以摘录至此:
不多时,木匠开始为他量身打造棺材,他们透过窗户看见无数小黄花如细雨缤纷飘落。花雨在镇上落了一整夜,这静寂的风暴覆盖了屋顶,堵住了房门,令露宿的动物窒息而死。如此多的花朵自天而降,天亮时大街小巷都覆上了一层绵密的花毯,人们得用铲子耙子清理出通道才能出殡。
在描写何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚死后木匠给他打造棺材时窗外景色的那一段文字太美了。所以摘录至此:
不多时,木匠开始为他量身打造棺材,他们透过窗户看见无数小黄花如细雨缤纷飘落。花雨在镇上落了一整夜,这静寂的风暴覆盖了屋顶,堵住了房门,令露宿的动物窒息而死。如此多的花朵自天而降,天亮时大街小巷都覆上了一层绵密的花毯,人们得用铲子耙子清理出通道才能出殡。
来自 豆瓣App
还没人转发这篇日记